Notice Fan Hunter  21539
12 pages
Français

Notice Fan Hunter 21539

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
12 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '21539' de marque 'Hunter'

Sujets

Fan

Informations

Publié par
Nombre de lectures 93
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

41818-05_Rev 02.23.05.pmd
1
2/23/05, 2:38 PM
41818-05 02/23/2005
2
®
Votre nouveau ventilateur de plafond Hunter® est un complément pour votre maison ou votre bureau qui vous offrira confort et per-formance fiable pendant de nombreuses années. Ce manuel contient toutes les directives pour l’installation et l’uti-lisation du ventilateur. Nous sommes fiers de notre travail. Nous sommes heureux de pou-voir vous offrir le meilleur ventilateur de plafond vendu partout dans le monde. Avant d’installer votre ventilateur, veuillez enregistrer les renseigne-ments suivants pour vos dossiers et l’assistance à la garantie. Veuillez rechercher les renseignements pertinents sur la boite et sur la pla-que signalétique Hunter (au-dessus du boitier de moteur du venti-lateur). Nom du modèle : ___________________________________ Catalogue / No de modèle : ___________________________ Numéro de série ; ___________________________________ Date de l’achat : ______ / ______ / ______ Lieu de l’achat : _____________________________________ Veuillez également conserver votre reçu ou une copie de votre reçu pour référence future.
Avertissements et mises en garde • Lire soigneusement le guide dans son entier avant de commencer l’installation. Conserver ces directives. • N’utiliser que des pièces de rechange Hunter. • Pour réduire le risque de blessures, fixer le ventilateur directement à la structure supportant le bâtiment se-lon ces directives et utiliser seulement la quincaillerie fournie. • Avant d’installer votre ventilateur, pour éviter la pos-sibilité d’un choc électrique, couper le courant en met-tant hors tension les disjoncteurs de la boite de sortie et de l’interrupteur mural connexe. Si vous ne pou-vez pas verrouiller les disjoncteurs en position fer-mée, fixer de manière visible un dispositif de mise en garde, comme une étiquette, au panneau élec-trique principal. • Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques nationaux et locaux et à la norme ANSI/I/ NFPA A 70. Si vous n’êtes pas familier avec le câblage, vous devrez engager un électricien qualifié. • Pour réduire le risque de blessures, ne pas tordre le système de fixation des pales lors de l’installation, l’équilibrage ou le nettoyage du ventilateur. Ne jamais insérer d’objets étrangers entre les pales en rotation. • Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages au moteur n’utiliser aucune com-mande transistorisée de vitesse avec ce ventilateur. N’utiliser que des commandes de vitesse Hunter.
41818-05 02/23/2005
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
2
Préparation Avant d’installer un ventilateur, assurez-vous de pouvoir faire les choses suivantes : • Localiser une solive ou un autre support approprié au pla-fond. • Percer des trous et installer des vis à bois. • Identifier et connecter les fils électriques. • Soulever 18 kg (40 livres) Si vous avez besoin d’aide pour installer le ventilateur, votre ven-deur de ventilateur Hunter peut vous recommander un installa-teur autorisé ou un électricien. Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants pour installer le ventilateur : • Perceuse électrique et mèche de 4,8 mm (9/64 po) • Tournevis ordinaire • Tournevis Phillips • Clé ou pince Accessoires optionnels Penser à utiliser les accessoires optionnels Hunter, y compris une commande murale ou une télécommande de vitesse. Suivre les di-rectives jointes aux accessoires Hunter pour leur installation et leur utilisation. Pour une performance silencieuse et optimale de votre ventilateur Hunter, n’utiliser que des commandes de vitesse Hunter. Vérification des pièces de votre ventilateur Déballer soigneusement votre ventilateur pour éviter des domma-ges à ses pièces. Vérifier tout dommages au moteur ou aux pales du ventilateur dus au transport Si une des pale du ventilateur a été endommagée dans le transport, veuillez renvoyer toutes les pales pour leur remplacement REMARQUE : Si vous installez plus d’un ventilateur, assurez-vous de conserver les pales par ensembles, comme elles ont été expé-diées. S’il manque des pièces ou que des pièces sont endommagées, com-muniquez avec votre vendeur Hunter ou appelez le département des pièces Hunter au 888-830-1326. Apprendre avec Installer’s Choice Votre installation se fera avec une so®uplesse et une facilité maxi-males grâce à ce système de montage breveté à trois positions. Vous pouvez installer votre ventilateur Hunter selon l’une des trois mé-thodes. Les étapes de ce manuel contiennent toutes les directives pour l’installation du ventilateur selon la méthode de montage de votre choix. La fixation standard est recommandée pour les pla-fonds hauts de 2,40 m (8 pieds) ou plus.
2/23/05, 2:38 PM
© 2005 Hunter Fan Company
Fixation affleurante(figure 1) : Le ventilateur est fixé près du plafond, pour des plafonds bas de moins de 2,40 m (8 pieds) de hauteur.
254 mm (10 po)
Figure 1 - Fixation affleurante Fixation standard(Figure 2) : Le ventilateur est suspendu au pla-fond par une colonne de suspension (incluse), pour les plafonds hauts de 2,40 m (8 pieds) ou plus. Vous pouvez acheter des colon-nes de suspension Hunter extensibles pour des plafonds d’une hau-teur supérieure à 2,40 m (8 pieds). Tous les ventilateurs Hunter sont équipés d’un tube solide de 2 cm (34 po) de diamètre leur assurant une stabilité et une performance sans rotation déséquilibrée.
305 mm (12 po)
Figure 2 - Fixation standard Fixation à angle(Figure 3) : Le ventilateur est suspendu à un pla-fond en voûte ou en angle.
34º max.
8 Pente 12
Figure 3 - Fixation à angle
Préparation de l’emplacement du ventilateur Nous avons conçu ces directives pour vous aider à choisir le meilleur emplacement pour votre ventilateur et à préparer cet emplacement avant son installation. La sécurité, le fonctionnement fiable, l’effi-cacité maximale et les économies d’énergie dépendent surtout du bon emplacement du ventilateur et de son ancrage à la structure du bâtiment.
© 2005 Hunter Fan Company
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
3
3
Choix de l’emplacement du ventilateur Dans la pièce où vous voulez installer le ventilateur, choisir un en-droit où : • Aucun objet n’entrera en contact avec les pales en rota-tion du ventilateur en fonctionnement normal. • Les pales du ventilateur devront être à 2,10 m (7 pieds) au-dessus du plancher et le plafond devra avoir une hau-teur minimale de 2,40 m (8 pieds). • La circulation d’air des pales du ventilateur ne devra pas être gênée par des obstacles, comme des murs ou des pi-liers, dans un rayon de 76 cm (30 pouces) de l’extrémité des pales. • Le ventilateur devra être installé directement sous une solive ou une entretoise qui soutiendra la boite de sortie et le poids du ventilateur. Voir la Figure 4 pour les distances minimales de fixation.
2,40 m hauteur minimale plafond
2,10 m au moins au-dessus du plancher
Figure 4 - Distances minimales de fixation
76 cm du mur ou de l’obstacle le plus proche
Utiliser un emplacement actuel de ventilateur Si vous préparez un nouvel emplacement pour un ventilateur, aller à la sectionPréparation d’un nouvel emplacement de ventila-teur. Si vous envisagez d’utiliser un emplacement existant de ventilateur, remplir la liste de vérification suivante pour l’entretoise, le trou du plafond, la boite de sortie et le câblage. Si vous ne pouvez pas véri-fier chaque article, aller à la sectionPréparation d’un nouvel em-placement de ventilateurpour les directives concernant la prépa-ration appropriée d’un emplacement pour votre nouveau ventila-teur.
Système de support du ventilateur • Le ventilateur doit être directement fixé à la structure du bâtiment. • Le système de support du ventilateur doit pouvoir sup-porter le poids du ventilateur et de l’ensemble-luminaire.
Trou du plafond • Le trou pour la boite de sortie doit se trouver directement sous la solive ou l’entretoise.
2/23/05, 2:38 PM
41818-05 02/23/2005
4
Boite de sortie • Boite de sortie octogonale de 100 mm x 38 mm (4 po x 1,5 po) homologuée UL (ou telle que spécifiée par le fa-bricant de l’entretoise). • La boite de sortie doit être solidement fixée à la solive ou à l’entretoise par des vis à bois et des rondelles passant par les trous intérieurs de la boite. • Les trous extérieurs de la boite de sortie doivent être en ligne avec la solive ou l’entretoise. • Le bord de la boite de sortie doit être en retrait d’au moins 1,6 mm (1/16 po) dans le plafond.
Câblage • Le câble électrique doit être solidement fixé à la boite de sortie par un connecteur homologué. • Les fils de sortie doivent avoir une longueur minimale de 150 mm (6 po) dans la boite de sortie. Voir la figure 5 pour un emplacement actuel convenable de venti-lateur.
Entretoise
Rondelle Vis à bois
Solive du plafond
Connecteur Homologué
Plafond
Boite de sortie
Figure 5 - Emplacement actuel convenable de ventilateur Si votre emplacement actuel de ventilateur est convenable, allez à la sectionInstallation de la plaque de plafondet commencez à installer votre nouveau ventilateur Hunter. Préparation d’un nouvel emplacement pour un ventilateur La préparation de l’emplacement du ventilateur comprend quatre étapes ; • Découpage du trou dans le plafond • Installation de l’entretoise (si nécessaire) • Installation de la boite de sortie • Préparation du câblage Découpage du trou dans le plafond 1. Localiser l’emplacement pour le trou directement sous la so-live ou l’entretoise qui supportera la boite de sortie et le venti-lateur. 2. Découper un trou de 100 mm (4 po) de diamètre dans le gypse ou le plâtre du plafond comme le montre la figure 6. Le trou vous servira à installer l’entretoise et la boite de sortie.
41818-05 02/23/2005
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
4
Entretoise
Solive
100 mm Diamètre du trou du plafond
Plafond
Figure 6 - Découpage du trou dans le plafond
Installation de l’entretoise Si une solive est située directement au-dessus du trou et permet de poser une boite de sortie en retrait d’au moins 1,6 mm (1/16 po) dans le plafond, aller à la sectionInstallation de la boite de sortie. S’il n’existe pas de solive convenable disponible, faire ce qui suit : 1. Fixer une entretoise de 50 mm x 100 mm (2 po x 4 po) entre deux solives. L’entretoise doit laisser à la boite de sor-tie un retrait d’au moins 1,6 mm (1/16 po) dans le plafond. Voir Figure 7. 2. Vérifiez que l’entretoise puisse supporter le poids du ventila-teur et de l’ensemble-luminaire.
Installation de la boite de sortie 1. Procurez-vous une boite de sortie octogonale de 100 mm x 38 mm (4 po x 1,5 po) homologuée UL, deux vis à bois No 8 de 38 mm (1,5 po) et des rondelles, en vente dans n’importe quelle quincaillerie ou magasin de fournitures électriques. 2. Orienter la boite de façon que les trous intérieurs et extérieurs de la boite soient alignés avec la solive ou l’entretoise. 3. Percer des avant-trous plus petits que le diamètre des vis à bois (2 mm - 5/64 po) par les trous intérieurs de la boite de sortie. 4. Fixer la boite de sortie à la solive ou à l’entretoise à l’aide des deux vis à bois No 8 de 38 mm (1,5 po) et des rondelles. Le bord de la boite de sortie doit être en retrait d’au moins 1,6 mm (1/16 po) dans le plafond comme le montre la figure 7.
Rondelle
Vis à bois
Entretoise
Boite de sortie
Retrait 1,6 mm
Figure 7 - Installation de la boite de sortie
2/23/05, 2:38 PM
© 2005 Hunter Fan Company
Préparation du câblage ATTENTION : Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques nationaux et locaux et à la norme ANSI/I/NFPA A 70. Si vous n’êtes pas familier avec le câ-blage, vous devrez engager un électricien qualifié. 1. Assurez-vous de mettre hors tension les disjoncteurs des câ-bles d’alimentation et de l’interrupteur mural connexe. Si vous ne pouvez pas verrouiller les disjoncteurs en position fermée, fixer de manière visible un dispositif de mise en garde, comme une étiquette, au panneau électrique principal. 2. Passer le câble d’alimention du ventilateur par la boite de sor-tie de façon à ce qu’il sorte d’au moins 15 cm (6 po) de la boite comme le montre la figure 8. 3. Fixer le câble d’alimentation à la boite de sortie avec un con-necteur homologué, en vente dans n’importe quelle quincaille-rie ou magasin de fournitures électriques. Voir la figure 8. 4. Assurez-vous que les câblages sont conformes aux codes élec-triques nationaux et locaux et à la norme ANSI/I/NFPA A 70.
Câble d’alimentation
Connecteur Homologué
Figure 8 - Préparation du câblage Vous avez préparé avec succès votre emplacement de ventilateur de plafond. Pour les directives d’installation de votre ventilateur, poursuivez avec la sectionInstallation de la plaque de plafond.
Installation de la plaque de plafond 1. Percer deux avant-trous dans la structure de soutien en bois à travers les trous les plus excentriques de la boite de sortie. Les avant-trous doivent avoir un diamètre de 3,5 mm (9/64 po) 2. Passer les fils d’alimentation depuis la boite de sortie par le trou au centre de la plaque de plafond. 3. Votre ventilateur Hunter est équipé de quatre isolateurs pho-niques en néoprène. Poser les isolateurs entre le plafond et la plaque de plafond en insérant les parties surélevées de chaque isolateur dans les trous de la plaque, Voir Figure 9.
© 2005 Hunter Fan Company
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
5
4.
5.
6.
Isolateurs
5
Plaque de plafond Figure 9 - Insertion des isolateurs dans la plaque de plafond Placer les fentes (voir figure 10) de la plaque de plafond en face des avant-trous percés dans la structure de support en bois. Remarque : Les isolateurs doivent affleurer au plafond. Pour les plafonds en angle :Assurez-vous d’orienter la plaque de plafond de façon à ce que les flèches sur la plaque soient dirigées vers le haut. Voir Figure 10.
Flèches d’orientation pour plafond en angle
Fentes
Figure 10 - Emplacement des fentes Insérer les deux vis de 76 mm (3 po) dans des rondelles plates et à travers les fentes de la plaque de plafond comme le mon-tre la figure 11. Serrer les vis dans les avant-trous de 3,5 mm (9/16 po); ne pas utiliser de lubrifiant. Ne pas trop serrer.
Entretoise 2 x 4 (50 mm x 100 mm)
Plaque de plafond
Rondelle plate
Solive
Plafond Boite de sortie Vis à bois de 76 mm
Figure 11 - Installation de la plaque de plafond
2/23/05, 2:38 PM
41818-05 02/23/2005
4.
Vis de la boule de crochet de suspension
Figure 13 - Enlèvement de la vis de la boule du crochet de suspension Enlever le crochet de l’assemblage Enlever complètement la vis de blocage (identifiée à la figure 12) de l’adaptateur du ventilateur. Insérer la vis de blocage, précédemment enlevée, à travers les deux rondelles de néoprène noir et le crochet comme le mon-tre la figure 14. Le crochet doit être installé selon la même orien-tation comme le montre la figure 14.
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
41818-05 02/23/2005
Figure 12 - Assemblage de la colonne de suspension
Assemblage du ventilateur
6
Vis de blocage
Resserrer la vis de blocage sur l’adaptateur comme le montre la figure 14, REMARQUE : Les rondelles de caoutchouc doivent être suffi-samment serrées pour que le crochet soit vertical; mais la vis de blocage ne doit pas être complètement serrée pour ne pas empêcher le crochet d’osciller. Placer la garniture circulaire du pavillon, puis le pavillon au-dessus de l’adaptateur comme le montre la figure 15. Placer la rondelle encastrée (lèvre vers le haut) dans le pavillon comme le montre la figure 15. L’encoche dans la rondelle s’ajuste sur la vis de blocage de l’adaptateur et sur le crochet.
Figure 14 - Assemblage de la vis de blocage pour un ensemble affleurant
Boule du crochet de suspension / Colonne de suspension
Crochet
5.
Pavillon Garniture circulaire du pavillon
Flèche sur la rondelle encastrée
Pavillon
Assemblage du ventilateur pour un plafond standard ou en angle 1. Introduire la colonne de suspension dans le pavillon et la gar-niture circulaire du pavillon comme le montre la figure 12. Pas-ser le fil du ventilateur dans la colonne d suspension. 2. Visser la colonne de suspension dans le ventilateur jusqu’à ce qu’elle soit serrée. IMPORTANT! Serrer la vis de blocage de la colonne de suspension comme le montre la figure 12. ATTENTION : Le filetage de la colonne de suspension est revêtu d’un enduit spécial. Ne pas enlever cet enduit; il empêche la colonne de suspension de se desserrer. Une fois assemblée, ne pas enlever la colonne de suspension 3. Poursuivre à la sectionSuspension du ventilateur.
7.
6.
6
Trou de languette
Rondelles de néoprène noir
Garniture circulaire du pavillon
© 2005 Hunter Fan Company
8.
Figure 15 - Assemblage de la vis de blocage pour une fixation encastrée
Rondelle encastrée
Vis de blocage
Assemblage du ventilateur pour un plafond bas 1. Enlever la vis sur la boule du crochet de suspension pour la désassembler de la colonne comme le montre la figure 13.
Boule du crochet de suspension / Colonne de suspension
9.
Faire tourner le pavillon jusqu’à ce que la flèche sur la rondelle encastrée soit en face du trou de la languette du pavillon comme le montre la figure 15 . Aligner les trous de la rondelle encastrée avec ceux de l’adap-tateur et bien les fixer avec trois vis No 8-32 de 19 mm (3/4 po).
2/23/05, 2:38 PM
2. 3.
Accrochage du ventilateur 1. Soulever le ventilateur et suspendre le crochet dans la boucle de la plaque de plafond comme le montre la figure 16. Aidez-vous de la note et de la flèche gravée dans la plaque de plafond pour déterminer la direction de l’assemblage. MISE EN GARDE : Le ventilateur pourrait tomber s’il n’est pas assemblé selon ces directives d’installation.
Crochet
Boucle
Figure 16 - Accrochage du ventilateur
Câblage du ventilateur 1. Couper le courant en mettant hors tension les disjoncteurs de la boite de sortie et de l’interrupteur mural connexe. 2. Vous pouvez utiliser un ou deux interrupteurs pour comman-der le ventilateur et/ou les lumières séparément. Utiliser la con-nexion 1 comme décrite à la figure 17, pour • Commander la lumière avec un interrupteur mural et le ven-tilateur avec une chainette (un seul interrupteur mural), • Commander la lumière avec une chainette et le ventila-teur avec un interrupteur mural (un seul interrupteur mural), ou • Commander la lumière avec un interrupteur mural et le ventilateur avec un autre (deux interrupteurs muraux), Utiliser la connexion 2 comme décrite à la figure 17, s’il n’y a pas de fil d’alimentation d’interrupteur mural pour le lumi-naire. REMARQUE : Les interrupteurs muraux ne sont pas compris. 3. Connecter les fils comme le montre la figure 17. Pour connec-ter les fils, tordre ensemble les fils dénudés. Placer une marrette sur la longueur torsadée des fils et visser dans le sens horaire jusqu’au blocage. ATTENTION : Assurez-vous qu’aucun fil dénudé ou aucun brin de fil ne soit visible une fois les connexions effectuées. Tous les câblages doivent être conformes aux codes élec-triques nationaux et locaux et à la norme ANSI/I/NFPA A 70. Si vous n’êtes pas familier avec le câblage, vous devrez engager un électricien qualifié.
© 2005 Hunter Fan Company
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
7
Fil d’interrupteur mural pour commande séparée du luminaire
Fils D’alimen-tation Dans le Plafond
Noir Blanc
Dénudé ou vert
Entretoise 2 x 4
Connecteurs Homologués
Fil de terre vert de la boule de crochet de suspension (pas avec l’option affleurante)
(Remarque : l’interrupteur mural doit être un interrupteur d’usage général)
Boite de sortie
7
Plaque de plafond Connexions : 1 1. Connecter le fil N/Bl 2 du ventilateur à l’interrupteur mural N/Bl pour une commande 3 fils du séparée du luminaire, ventilateur ou 2. Connecter le fil N/Bl du ventilateur au fil noir du plafond s’il n’y a pas de fil d’interrupteur mural séparé pour le luminaire.
Figure 17 - Câblage du ventilateur
Installation du pavillon 1. En accrochant le ventilateur, le faire tourner de 180°dans le sens horaire depuis sa position initiale. Les flèches de la boule du crochet de suspension et celle de la plaque de plafond doi-vent pointer dans la même direction et vers le trou de la lan-guette du pavillon. Voir Figure 18.
2.
3.
Figure 18 - Rotation du ventilateur
Pour la fixation affleurante :Les flèches sur la rondelle encas-trée et celles de la plaque de plafond doivent pointer dans la même direction et vers le trou de la languette du pavillon. Insérer la languette de la plaque de plafond dans le trou de languette comme le montre la figure 19. Soulever le pavillon et assurez-vous que les trous du pavillon et de la plaque de plafond sont alignés et assembler sans serrer les vis une à une. Quand toutes les trois sont posées, bien ser-rer les trois vis du pavillon. Voir Figure 19.
2/23/05, 2:38 PM
41818-05 02/23/2005
8
Trou de languette et languette
Vis du pavillon
Figure 19 - Installation du pavillon
Installation de la garniture circulaire du pavillon 1. Pour installer facilement la garniture circulaire du pavillon, re-pérer les deux languettes sur la garniture. Voir Figure 20.
Appuyez ici pour enlever
Garniture circulaire du pavillon
Pavillon
Appuyez ici pour enlever
Languette
Figure 20 - Garniture circulaire du pavillon 2. À l’aide de vos deux mains, poussez la garniture circulaire du pavillon vers le haut jusqu’au sommet du pavillon. Voir Figure 20. 3. La garniture circulaire s’enclenchera dans le pavillon et se ver-rouillera en place. Démontage de la garniture circulaire du pavillon 1. Repérer les indicateurs de languettes, de petites bosses au-des-sus des languettes. Voir Figure 21. 2. Pour enlever la garniture circulaire du pavillon, appuyer fer-mement de chaque côté du cercle vers le pavillon comme le montre la figure 21. Les languettes vont fléchir vers l’extérieur, libérant la garniture circulaire.
Indicateur de languette
41818-05 02/23/2005
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
Pavillon
Garniture circulaire
Figure 21 - Enlèvement de la garniture circulaire du pavillon
8
Assemblage des pales Les ventilateurs Hunter utilisent plusieurs sortes de fer de pales (les supports qui fixent les pales au ventilateur) 1. Des rondelles de pale peuvent équiper votre ventilateur. Si c’est le cas, insérer les rondelles à la main dans les trous des pales comme le montre la figure 22.
2.
Rondelle
Pale de ventilateur
Figure 22 - Insertion des rondelles dans les pales de ventilateur
Fixer chaque pale au fer de pale à l’aide de trois vis d’assem-blage comme le montre la figure 23. Certains ventilateurs pos-sèdent également un médaillon décoration en plus du fer de pale. Insérer les vis d’assemblage dans le fer de pale, à travers la pale et dans le médaillon. La pale est alors prise en sand-wich entre le fer de pale et le médaillon comme le montre la figure 24.
Figure 23 - Fixation de la pale au fer de pale.
2/23/05, 2:38 PM
© 2005 Hunter Fan Company
3.
4.
Fer de pale
Médaillon
Figure 24 - Fixation de la pale au fer de pale et au médaillon
Si vous utilisez des rondelles, les pales sembleront flotter légè-rement une fois les vis serrées. C’est normal. Enlever les vis de fixation des pales et les cales d’expédition en caoutchouc du moteur. À chaque pale, insérer une vis de fixation de pale dans le fer de pale le montre la figure 25 et la fixer sans serrer au ventilateur. Insérer la seconde vis de fixation, puis bien serrer les deux vis.
Figure 25 - Fixation du fer de pale au ventilateur
Installation du luminaire Vous pouvez faire l’installation avec ou sans luminaire. Si vous vou-lez faire l’installation sans luminaire, passer à la sectionInstalla-tion sans luminaire. MISE EN GARDE : Utiliser seulement le luminaire fourni pour ce modèle de ventilateur. Fixation du boitier supérieur de commutateur 1. Poser partiellement deux vis d’assemblage de boitier No 6-32 de 9,5 mm (3/8 po) dans la plaque de fixation du boitier du commutateur comme le montre la figure 26. 2. Faire passer la fiche supérieure par le centre du boitier supé-rieur de commutateur. Voir Figure 26.
© 2005 Hunter Fan Company
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
9
3.
4.
Plaque de fixation du boitier de commutateur
Boitier supérieur de commutateur
Vis d’assemblage du boitier
Fiche supérieure
Figure 26 - fixation du boitier de commutateur supérieur à la plaque de fixation.
9
Aligner les fentes en boutonnière du boitier supérieur de com-mutateur avec les vis d’assemblage de boitier précédemment posées. Faire tourner le boitier de commutateur supérieur dans le sens antihoraire jusqu’à ce que les vis d’assemblage soient situées dans l’extrémité étroite des boutonnières comme le montre la figure 27. Poser la dernière vis d’assemblage No 6-32 de 9,5 mm (3/8 po) dans le troisième trou du boitier supérieur de com-mutateur. Serrer fermement les trois vis.
Figure 27 - Monter le boitier de l‘interrupteur supérieur ATTENTION : Assurez-vous que le boitier supérieur de commutateur est bien fixé à la plaque de fixation du boitier de commutateur. Le boitier de commutateur et le luminaire pourraient tomber si les trois vis d’assemblage du boitier n’étaient pas correctement fixées et serrées. Fixation de l’emboitement 1. Enlever le capuchon du boitier de commutateur et le bouchon comme le montre la figure 28. REMARQUE : Ne pas jeter de pièces. Vous aurez besoin de les reposer si vous enlevez le luminaire dans l’avenir.
Boitier inférieur de commutateur Capuchon
Bouchon
Figure 28 - Enlèvement du capuchon et du bouchon du boitier de commutateur
2/23/05, 2:38 PM
41818-05 02/23/2005
10
2. Insérer le fil noir et le fil blanc du luminaire dans le trou à la base du boitier inférieur de commutateur. 3. Serrer fortement l’assemblage du luminaire dans la base du boitier inférieur de commutateur. Installer l’écrou et la rondelle à l’extrémité de la tige filetée du luminaire dans le boitier infé-rieur de commutateur. Serrer à fond l’écrou et la rondelle. In-sérer, puis serrer les deux vis « sem » No 6-32 de fixation du luminaire. 4. Dans le boitier inférieur de commutateur, utiliser des marrettes pour connecter le fil noir du luminaire au fil noir/blanc du boitier inférieur et le fil blanc du luminaire au fil blanc du boitier inférieur. Fixation du boitier inférieur de commutateur 1. Connecter la fiche supérieure du moteur à la fiche inférieure dans le boitier inférieur de commutateur. Voir Figure 29. REMARQUE : Les deux fiches sont polarisées et ne peuvent être connectées que d’une seule façon. Assurez-vous que les deux fiches sont correctement alignés avant de les connecter. Une connexion défectueuse pourrait entraîner un fonction-nement inadéquat et endommager l’appareil.
Fiche de connexion inférieure
Vis d’assemblage des boitiers
Boitier supérieur de commutateur
Fiche de connexion supérieure
Boitier inférieur de commutateur
Figure 29 - Connexion des fiches 2. Emboiter le boitier supérieur de commutateur dans le boitier inférieur. Aligner les trous latéraux des boitiers de commuta-teur supérieur et inférieur. Fixer le boitier inférieur de commu-tateur au boitier supérieur à l’aide de trois vis d’assemblage de boitier No 6-32 de 9,5 mm (3/8 po) Voir Figure 29. Installation du globe en verre Voir Figure 30. 1. Installer une ampoule à incandescence à culot moyen de moins de 100 W. 2. Insérer le globe autour de la lampe et dans le luminaire. Poser et serrer manuellement les vis moletées. Ne pas trop serrer.
Ampoule
Vis moletée
Globe
Figure 30 - Installation du globe en verre
41818-05 02/23/2005
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
10
Installation sans luminaire Votre ventilateur Hunter vous est livré avec un assemblage de lu-minaire, un capuchon de boitier de commutateur optionnel et un bouchon. Cette particularité vous donne le choix d’installer le ven-tilateur avec ou sans luminaire. Si vous voulez faire l’installation sans luminaire, veuillez suivre les directives suivantes. Fixation du boitier supérieur de commutateur 1. Poser partiellement deux vis d’assemblage de boitier No 6-32 de 9,5 mm (3/8 po) dans la plaque de fixation du boitier du commutateur comme le montre la figure 26. 2. Faire passer la fiche supérieure par le centre du boitier supé-rieur de commutateur. Voir Figure 26. 3. Aligner les fentes en boutonnière du boitier supérieur de com-mutateur avec les vis d’assemblage de boitier précédemment posées. 4. Faire tourner le boitier de commutateur supérieur dans le sens antihoraire jusqu’à ce que les vis d’assemblage soient situées dans l’extrémité étroite des boutonnières comme le montre la figure 27. Poser la dernière vis d’assemblage No 6-32 de 9,5 mm (3/8 po) dans le troisième trou du boitier supérieur de com-mutateur. Serrer fermement les trois vis. ATTENTION : Assurez-vous que le boitier supérieur de commutateur est bien fixé à la plaque de fixation du boitier de commutateur. Le boitier de commutateur et le luminaire pourraient tomber si les trois vis d’assemblage du boitier n’étaient pas correctement fixées et serrées. Fixation du boitier inférieur d’interrupteur 1. Connecter la fiche supérieure du moteur à la fiche inférieure dans le boitier inférieur de commutateur. Voir Figure 29. REMARQUE : Les deux fiches sont polarisées et ne peuvent être connectées que d’une seule façon. Assurez-vous que les deux fiches sont correctement alignés avant de les connecter. Une connexion défectueuse pourrait entraîner un fonction-nement inadéquat et endommager l’appareil. 2. Emboiter le boitier supérieur de commutateur dans le boitier inférieur. Aligner les trous latéraux des boitiers de commuta-teur supérieur et inférieur. Fixer le boitier inférieur de commu-tateur au boitier supérieur à l’aide de trois vis d’assemblage de boitier No 6-32 de 9,5 mm (3/8 po) Voir Figure 29.
2/23/05, 2:38 PM
© 2005 Hunter Fan Company
Fonctionnement de votre ventilateur Hunter 1. Mettre le ventilateur sous tension. 2. L’interrupteur à chainette du ventilateur commande le venti-lateur. Il possède quatre réglages de vitesse en séquence : Éle-vée, moyenne, bassse et arrêt • Tirer doucement sur la chainette pour changer de réglage. • Relâcher doucement la chainette pour éviter qu’elle se prenne dans les pales. • Cette chainette possède un connecteur à force de désaccouplement définie qui se désaccouple si la chainette est tirée violemment. Dans ce cas, raccrocher simplement la chainette au connecteur. 3. L’interrupteur à chainette de lumière commande l’éclairage . L’interrupteur à chainette possède deux réglages : Allumé et Éteint 4. Par temps chaud, les ventilateurs de plafond donnent un meilleur service en faisant circuler l’air vers le bas (rotation des pales dans le sens antihoraire) pour rafraîchir la pièce. En hiver, la circulation de l’air vers le haut (rotation des pales du ventila-teur dans le sens horaire) distribuera l’air chaud emprisonné au plafond dans la pièce sans causer de courant d’air. Voir Fi-gure 31.
Figure 31 - Directions de la circulation d’air
Pour changer la direction de la circulation d’air, arrêter le ventilateur et attendre qu’il s’arrête complètement. Placer le commutateur d’inversion du ventilateur sur la position opposée comme le montre la figure 32. Remettre le venti-lateur en marche.
Interrupteur à chainette du ventilateur
Commutateur d’inversion
Figure 32 - Chainette et commutateur d’inversion
© 2005 Hunter Fan Company
41818-05_Rev 02.23.05.pmd
11
11
Nettoyage de votre ventilateur Hunter Soins pour les finis Nettoyer à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer le fini. Un bec à brosse d’aspirateur peut enle-ver le plus gros de la poussière. Nous pouvez facilement nettoyer des taches de surface ou une accumulation de saletés et de pous-sière à l’aide d’un détergent doux et d’un linge légèrement humide. Vous pouvez utiliser un produit pour artiste, mais jamais d’agents de nettoyage abrasifs car ils endommageraient le fini. Soins des pales Il faut nettoyer les pales au fini bois avec un chiffon à polir pour meubles. De temps en temps, appliquer une légère couche de poli à meuble pour la protection et la beauté. Il faut nettoyer les pales peintes et ultrabrillantes de la même manière que le fini du ventilateur.
2/23/05, 2:38 PM
41818-05 02/23/2005
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents