De Geschiedenis van het Grieksche Volk
333 pages
Nederlandse

De Geschiedenis van het Grieksche Volk

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
333 pages
Nederlandse
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Project Gutenberg's De Geschiedenis van het Grieksche Volk, by E.M. TappanThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away orre-use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.orgTitle: De Geschiedenis van het Grieksche VolkAuthor: E.M. TappanTranslator: B.C. GoudsmitRelease Date: April 20, 2009 [EBook #28581]Language: Dutch*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GRIEKSCHE VOLK ***Produced by the Online Distributed Proofreading Team athttp://www.pgdp.net/Oorspronkelijke voorkant.Grieken, de opvoering van een treurspel bijwonend.GRIEKEN, DE OPVOERING VAN EEN TREURSPEL BIJWONEND.Oorspronkelijke titelpagina.E. M. Tappan Ph. D.De geschiedenis van het Grieksche volkBewerkt door Dr B. C. GoudsmitieZutphen, W. J. Thieme & C .Voorrede.De bedoeling van dit boek is niet alleen om een eenvoudige schets te geven van de voornaamste gebeurtenissen in de geschiedenis van hetoude Griekenland, maar evenzeer om de zeden van het volk te schilderen en een inzicht te geven in hun wijze van leven, denken engevoelen. Voor zoover de opzet en de grootte van dit boekwerk het toelaten, worden de namen van hen, die meesters waren op hetgebied van kunst en letteren, niet ingevoerd in afzonderlijke hoofdstukken, louter als toevoegsels bij de politieke geschiedenis, maar in hunnatuurlijke betrekking tot de annalen van hun tijd, en ...

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 22
Langue Nederlandse

Extrait

Project Gutenberg's De Geschiedenis van het
Grieksche Volk, by E.M. Tappan
This eBook is for the use of anyone anywhere at no
cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it,
give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: De Geschiedenis van het Grieksche Volk
Author: E.M. Tappan
Translator: B.C. Goudsmit
Release Date: April 20, 2009 [EBook #28581]
Language: Dutch
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK
GRIEKSCHE VOLK ***
Produced by the Online Distributed Proofreading
Team at
http://www.pgdp.net/http://www.pgdp.net/
Oorspronkelijke voorkant.
Grieken, de opvoering van een treurspel bijwonend.
Grieken, de opvoering van een treurspel bijwonend.
Oorspronkelijke titelpagina.
E. M. Tappan Ph. D.
De geschiedenis van het
Grieksche volk
Bewerkt door Dr B. C. Goudsmit
ieZutphen, W. J. Thieme & C .
Voorrede.
De bedoeling van dit boek is niet alleen om een
eenvoudige schets te geven van de voornaamste
gebeurtenissen in de geschiedenis van het oude
Griekenland, maar evenzeer om de zeden van het
volk te schilderen en een inzicht te geven in hun wijzevan leven, denken en gevoelen. Voor zoover de opzet
en de grootte van dit boekwerk het toelaten, worden
de namen van hen, die meesters waren op het gebied
van kunst en letteren, niet ingevoerd in afzonderlijke
hoofdstukken, louter als toevoegsels bij de politieke
geschiedenis, maar in hun natuurlijke betrekking tot de
annalen van hun tijd, en steeds in overeenstemming
met het gezegde van Plutarchus: “Dikwijls zal een
onbeduidende daad, een kort gezegde of een
kwinkslag iemands waren aard meer doen kennen dan
de beroemdste belegeringen en de belangrijkste
veldslagen.”
Bij de behandeling van de oorlogen der Grieken heb ik
die zoo kort mogelijk geschetst, maar de ruimte, die
dikwijls beschikbaar wordt gesteld voor bijzonderheden
van gevechten, besteed aan het mededeelen van
karakteristieke verhalen omtrent enkelen der
beroemdste aanvoerders, of aan een beschrijving van
de ééne of andere militaire onderneming, die het
verschil duidelijk maakt tusschen de oude en de
moderne wijze, waarop dergelijke zaken worden
volbracht. Om kort te gaan, ik heb de oorlogen alleen
gebruikt, om het volk te doen kennen, en niet het volk,
om de bijzonderheden der oorlogen te beschrijven.
De teekeningen in den tekst hebben ten doel, den
lezer een blik te doen slaan in den geest van de
Grieksche wereld, en om de verbeelding te hulp te
komen bij de verklaring van den tekst. Zij zijn ontleend
aan een groote verscheidenheid van bronnen, die voor
het meerendeel de Grieksche kunst in den vorm van
bouwkunst, beeldhouwkunst, bas-reliefs, beschilderde
vazen en munten leeren kennen, waardoor ietsgeopenbaard wordt van het kunstgenie en de
bewonderenswaardige veelzijdigheid van dat volk.
De nooit falende bekoring en betoovering, die uitgaan
van het bestudeeren van het Grieksche volk, van hun
schitterenden geest, hun vaderlandsliefde, hun
ontzaglijke veelzijdigheid, ja zelfs ook van hun fouten,
moeten ieder aangrijpen, die, al is het in nog zoo
geringe mate, daarmede kennis maakt.
Indien dit boekwerk den lezer evenveel genot
verschaft als de vervaardiging de schrijfster heeft
geschonken, dan is de uitgave van dit werk volkomen
gerechtvaardigd.
De Schrijfster.
Inhoud.
1. Bladz.
2. I. In de dagen der mythen 1
3. II. In de dagen der mythen (vervolg) 13
4. III. Hoe de oude Grieken leefden 26
5. IV. Hoe de Spartanen macht verkregen 39
6. V. De eerste dagen van Athene: de wetten van
Solon 55
7. VI. De regeering van Pisistratus en de
Alcmaeoniden 67
8. VII. De Olympische spelen 77
9. VIII. De Grieksche koloniën: De tyrannen 83
10. IX. De eerste en de tweede Perzische tocht 91
11. X. De groote Perzische inval 103
12. XI. De groote Perzische inval (vervolg) 115
13. XII. Na den Perzischen oorlog 12714. XIII. De eeuw van Pericles 144
15. XIV. De strijd tusschen Athene en Sparta, of de
Peloponnesische oorlog 161
16. XV. De krijgstocht tegen Sicilië 178
17. XVI. De val van Athene 191
18. XVII. De hegemonie van Sparta 202
19. XVIII. De hegemonie van Thebe 218
20. XIX. Philippus van Macedonië 223
21. XX. Alexander de Groote 236
22. Belangrijke jaartallen in de Grieksche
geschiedenis 254
23. Register van eigennamen 257
Kaarten.
1. Griekenland en aangrenzende eilanden 1
2. Marschroute der tienduizend Grieken 208
Griekenland en aangrenzende eilanden
Griekenland en aangrenzende eilandenHoofdstuk I.
In de dagen der mythen.
Het moet voor de knapen en meisjes, die voor
drieduizend jaar in Griekenland leefden, een bijzonder
genot geweest zijn, dat zoovele van de vragen, door
hen gedaan omtrent natuurverschijnselen of omtrent
aardrijkskundige benamingen, met een boeiend
verhaal of een pakkende mededeeling konden worden
beantwoord. Indien bij voorbeeld een jongen vroeg
naar den naam van een berg, welks top ver in het
noorden werd gezien, zou zijn moeder kunnen
antwoorden: “Dit is de berg Olympus. Op zijn top is
het schoonste paleis, dat men zich kan voorstellen.
Het is gebouwd van witte, rooskleurige en gouden
wolken, en het is de woonplaats van Zeus, den Koning
der Goden. Dikwijls ontbiedt hij de andere goden naar
zijn paleis; en dan gaan zij op reis van de aarde, het
water en de onderwereld, en komen samen in de
groote zaal van het paleis. Daar worden zij gespijzigd
met ambrosia en drinken zij nectar, de Muzen zingen
en Apollo tokkelt de lier. Als de zon ondergaat,
verlaten zij weder het paleis door de uit wolken
bestaande poorten en keeren zij naar hun woningen
terug. De zon is een schitterende gouden wagen.
Apollo ment dien wagen iederen morgen hoog in de
lucht naar boven, en iederen avond weer naar
beneden. Hij schittert in het schelste licht door de
fonkelende diamanten, waarmede hij bezet is, en het
is daardoor, dat de zon uw oogen verblindt, wanneer
gij er in wilt zien.”Zeus, de Koning der Goden
Zeus, de Koning der Goden
“Ik zou den wagen wel willen mennen” zou misschien
de jeugdige Grieksche knaap hebben geantwoord; en
dan zou zijn moeder hem kunnen vertellen van den
tijd, toen eens een jeugdige knaap den zonnewagen
wilde mennen, en van het lot, dat hij toen onderging.
Apollo in zijn Zonnewagen.
Apollo in zijn Zonnewagen.
“Hij werd geacht de zoon van Apollo te zijn,” zoo luidde
het verhaal, “en hij heette Phaëthon. Op zekeren dag
werd een speelmakker boos op hem en riep uit “Gij zijt
van lage afkomst! Het is niet waar, dat gij de zoon van
Apollo zijt!” Phaëthon antwoordde met geen enkel
woord, maar vertrok onmiddellijk naar het uiteinde van
Indië, en liep stoutmoedig naar het paleis van Apollo.
De zoldering was van ivoor en de deuren waren van
zilver. Aan het andere uiteinde der lange zaal stond
een troon, die schitterde en glinsterde en licht
verspreidde als de zonnestralen, die fonkelden in het
water. Op dien troon zat de Zonnegod zelf. Deze
droeg een karmozijnkleurig kleed, en op zijn hoofd
droeg hij een kroon, gemaakt van lange stralen van
gouden licht, die nog veel schitterender flikkerde en
lichtte dan de zon op het midden van den dag.
Phaëthon doorschreed de geheele lengte der zaal en
stond voor den troon. Apollo zag vriendelijk op hem
neder en zeide: “Zeg mij wie gij zijt, en waarom gij mij
hebt opgezocht.” Daarop vertelde hem de knaap, hoe
zijn speelmakker hem had gehoond, door te zeggen,zijn speelmakker hem had gehoond, door te zeggen,
dat hij geen kind van Apollo was. “En ik ben gekomen”
zeide hij “om u te smeeken, dat gij, als ik werkelijk uw
zoon ben, mij eenig bewijs daarvan zult willen geven.”
De Raad der Goden, Zeus is op den troon gezeten.
De Raad der Goden, Zeus is op den troon gezeten.
Apollo had schik in den moed van den knaap. Hij sloeg
zijn armen om den nek van Phaëthon en sprak: “Gij
zijt werkelijk mijn zoon, en om u dit te bewijzen, zal ik
u alles schenken, wat gij maar vraagt.” De jonge
knaap vroeg nu in zijn onverstand, dat het hem zou
worden toegestaan, één enkelen dag den vurigen
wagen te mogen mennen. Apollo keek zeer ernstig.
“Zelfs de andere goden kunnen dat niet doen,” zoo
sprak hij. “Zeus zelf zou het niet durven beproeven. Ik
bid u, vraag een ander geschenk.” Maar Phaëthon
had nu eenmaal zijn zinnen gezet op de vervulling van
dien éénen wensch; en daar Apollo zijn woord had
gegeven, moest hij toegeven. De stijfhoofdige knaap
sprong in den wagen en greep de teugels. Aurora
wierp de oostelijke poort open, die glinsterde van
purper, karmozijnrood en goud, en de paarden
galoppeerden het pad op door de lucht. Iedereen kon
gissen, wat moest gebeuren. De vermetele knaap zou
even gemakkelijk een storm hebben kunnen in
bedwang houden als die vurige paarden. Hij kon ze
niet langs den voortgeschreven weg leiden, en
daardoor renden zij wild door de lucht, nu eens in de
ééne, dan weer in de andere richting. De lichte vracht

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents