La lecture à portée de main
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDécouvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDescription
Informations
Publié par | ijalazuv |
Nombre de lectures | 171 |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 1 Mo |
Extrait
CONFERENCE SERIES
PROFESSIONAL COMMUNICATION
AND
TRANSLATION STUDIES
EDITORS
RODICA SUPERCEANU – Politehnica University of Timișoara, Romania
DANIEL DEJICA – Politehnica University of Timișoara, Romania
ADVISORY BOARD
EUGENIA ARJOCA-IEREMIA – University of Timișoara, Romania
MARIANA CERNICOVA-BUCĂ – Politehnica University of Timișoara, Romania
GYDE HANSEN – Copenhagen Business School, Denmark
ANGELIKA IONAȘ – University of Timișoara, Romania
DEBRA JOURNET – University of Louisville, USA
HORTENSIA PÂRLOG – University of Timișoara, Romania
RODICA SUPERCEANU – Politehnica University of Timișoara, Romania
MARIA ȚENCHEA – University of Timișoara, Romania
PUBLISHER
THE DEPARTMENT OF COMMUNICATION AND FOREIGN LANGUAGES
POLITHENICA UNIVERSITY OF TIMIȘOARA
PROFESSIONAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES, VOL 2 (1-2) / 2009
ISSN 2065 – 099X
POLITEHNICA UNIVERSITY OF TIMIŞOARA
DEPARTMENT OF COMMUNICATION
AND FOREIGN LANGUAGES
PROFESSIONAL COMMUNICATION
AND
TRANSLATION STUDIES
Volume 2, Issue 1-2, 2009
Proceedings of the 6th International Conference
3-4 April 2009
TIMIȘOARA, ROMANIA
POLITEHNICA UNIVERSITY PRESS
TIMIȘOARA – 2009
Copyright © Editura Politehnica, 2010
All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication
may be made without written permission.
EDITURA POLITEHNICA
Bd. Republicii nr. 9
300159 Timisoara, Romania
Tel. 0256/403.823
Fax. 0256/403.823
E-mail: editura@edipol.upt.ro
Editorial advisor: Prof. dr. ing. Sabin IONEL
Redactor: Claudia MIHALI
Printing date: 11.05.2010
Printing paper: 11
ISSN 2065-099X
Printed in Romania
Printing order: 48
Printing center, Politehnica University of Timisoara
PREFACE
The tradition of the International Conference Professional Communication and
thTranslation Studies continued in March 2009 with its 6 edition, held at the Department
of Communication and Foreign Languages of Politehnica University of Timişoara.
Likewise, it preserved the conference purpose to provide a forum for sharing ideas,
research results and experience in the two areas of knowledge.
Starting with the 2009 edition of the conference, the Editorial Board has decided
to introduce some changes as part of the internationalization process of the
Proceedings. (1) The articles are published into two separate volumes instead of one,
which similarly to the previous volumes, comprise three sections: a) professional
communication, b) linguistics and communication and c) translation studies. (2) The
language of the volumes is English. However, the papers presented in French or
German at the conference are also included in the volume and published in their
language of presentation. A special section has been introduced which includes in
alphabetical order by authors the abstracts and keywords in English of all the papers
published in this volume. (3) A section containing notes on contributors and editorial
board has also been included. (4) Last but not least, the full content of the volumes will
also be available on-line on the Department homepage. All these changes aim at
ensuring timely and regular publication, providing wider dissemination and coverage,
and facilitating scholarly exchange.
This first volume of the 2009 conference contains contributions from Denmark,
Serbia and Romania. The articles on communication focus on discourse types and
genres: institutional vs. advertising discourse, business letters and advertisements, or
discuss the relevance of cultural awareness and linguistic competence to effective
communication. The articles on linguistics deal with terminological and stylistic issues
that have some bearing on communication, while the articles on translation cover
aspects of the process and product of communication mediation: process indicators,
the reconstruction phase, ideological influences, and appellative text types.
The editors are grateful to the scientific committee, whose recommendations
have contributed to the inclusion and ordering of articles. Special thanks go to the
organizing committee of the conference.
thThe 7 edition of the Conference Professional Communication and Translation
Studies will be held on the same premises in March 2011.
The editors
v PROFESSIONAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES, 2 (1-2) / 2009
CONTENTS
PREFACE…………………………………………………………………………………….. v
CONTENTS ………………………………………………………………………………….. vii
NOTES ON EDITORIAL BOARD AND CONTRIBUTORS ..…………………………… ix
I. PROFESSIONAL COMMUNICATION
ASPECTS GÉNÉRIQUES DE LA PRESSE QUOTIDIENNE D’INFORMATION
GÉNÉRALE.................................................................................................................. 3
Andra-Teodora CATARIG
DISCOURS INSTITUTIONNEL – DISCOURS PUBLICITAIRE: APPROCHE
DÉLIMITATIVE............................................................................................................. 11
Lavinia SUCIU
NONVERBAL COMMUNICATION IN PRINT ADS ..................................................... 17
Annamaria KILYENI
RECOGNIZING CULTURE IN THE WORLD OF BUSINESS...................................... 25
Elena C. CONSTANTIN
ZUR WISSENSVERMITTLUNG IM FACHSPRACHENUNTERRICHT AM BEISPIEL
DER GESCHÄFTSBRIEFE.......................................................................................... 29
Lora-Dagmar CONSTANTINESCU
II. LINGUISTICS AND COMMUNICATION
PECULIARITIES OF BRANDING TERMINOLOGY..................................................... 39
Georgeta CIOBANU
LE DEVELOPPEMENT DU TRAVAIL TERMINOLOGIQUE ET L’APPORT DES
INGENIEURS ELECTROTECHNICIENS ROUMAINS ................................................ 45
Dorina CHIŞ
PETIT GLOSSAIRE DE LA CRISE.............................................................................. 53
Constantin-Ioan MLADIN
TOPIC-TRIGGERED METAPHORS IN NEWSPAPER HEADLINES.......................... 59
Nadežda SILAŠKI
CONSIDERATIONS ON THE STYLE AND THE STRUCTURE OF EMAILS USED
67 IN PROFESSIONAL COMMUNICATION ....................................................................
Alina NISTORESCU
vii PROFESSIONAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES, 2 (1-2) / 2009
III. TRANSLATION STUDIES
ÜBERSETZUNG VON DIREKTIVEN SPRECHAKTEN IN
GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN ....................... 77
Gyde HANSEN
PROZESSINDIKATOREN: EIN MENTALES SPIEGELBILD DER PRODUKTION
87 VON ÜBERSETZUNGSLÖSUNGEN ..........................................................................
Claudia ICOBESCU
IDEOLOGY AND TRANSLATION ............................................................................... 93
Camelia PETRESCU
REFORMULATION ET TRADUCTION ....................................................................... 97
Mirela POP
VEGETAL SYMBOLISM IN THE ROMANIAN TRANSLATIONS OF WILLIAM
SHAKESPEARE’S HAMLET AND OTHELLO ........................................................... 107
Dana PERCEC and Andreea ŞERBAN
QUELLES COMPÉTENCES DÉVELOPPER AU CADRE D’UNE FORMATION
UNIVERSITAIRE À LA TRADUCTION SPÉCIALISÉE .............................................. 115
Deliana VASILIU
LIST OF ABSTRACTS IN ENGLISH …………………………………………………….... 121
viiiPROFESSIONAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES, 2 (1-2) / 2009
NOTES ON EDITORIAL BOARD AND CONTRIBUTORS
Eugenia ARJOCA-IEREMIA, PhD, is a reader in French and Chair of the Romance Languages
Department at the University of the West, Timi şoara. Her research interests focus on
contemporary French semantics, discourse analysis, LSP translation and French grammar. She
is a member in several international associations such as Romanian Society of Romance
Linguistics or Association des chercheurs en linguistique française. E-mail: earjoca[a]litere.uvt.ro
Mariana CERNICOVA-BUCA, PhD., is a reader at the Department of Communication and
Foreign Languages, Politehnica University of Timi şoara. Author of 10 books on stylistics,
journalism and modern history, her focus is on applied linguistics, communication sciences and
political science. Her professional experience includes translation, counselling in public relations,
academic management (provost of a private university, 2004-2008), and political journalism. She
is distinguished with the National Order for M