//img.uscri.be/pth/6ebac6dfb33303c10ef82d23d667a34cbe7d27b2
La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Le «Château Garros» en Médoc et Biterrois dans la seconde moitié du XIXe siècle - article ; n°1 ; vol.4, pg 107-130

De
26 pages
Livraisons d'histoire de l'architecture - Année 2002 - Volume 4 - Numéro 1 - Pages 107-130
L'architecte bordelais Louis-Michel Garros (1 833-19 1 1) inscrit son œuvre dans le contexte dynamique de l'architecture viticole dans le Médoc puis dans le Biterrois, durant la seconde moitié du XIXesiècle. Sa production féconde démontre qu'en satisfaisant aux exigences ostentatoires des propriétaires, il participe à la création du type caractéristique du château à vin dans ces deux régions. Louis-Michel Garros obéit à un ensemble de codes nécessaires pour élever la demeure au rang de château noble et prestigieux et, par là, anoblir le cru du domaine. Il entoure la construction d'un parc très étudié, l'élève sur une terrasse ou la dote d'un perron. Très souvent le château est paré de tours, élément de valorisation par excellence comme l'est aussi la chapelle. Tous les soins sont accordés aux portails, moyen efficace d'exprimer l'importance de la demeure. Le répertoire stylistique traduit clairement la démarche historiciste de l'architecte. Un éventail de formules tirées de l'histoire de l'architecture, est mis à la disposition des châteaux viticoles. Styles néo-gothique, néo-élizabéthain, néo-XVIIIe siècle mais encore, plus largement, éclectisme connaissent un grand succès.
Das Werk des aus Bordeaux stammenden Architekten Louis-Michel Garros (1833-1911) steht in dynamischem Zusammenhang mit der Weinbau-Architektur im Médoc und, später, im Biterrois in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Sein reiches Schaffen, das die großtuerischen Anforderungen der Besitzer befriedigen sollte, zeigt seine Bedeutung fur die Entstehung des charakteristischen Typus des Weinschlosses in diesen beiden Regionen. Louis-Michel Garros verwendet eine Anzahl notwendiger Merkmale, um den jeweiligen Besitz in den Rang eines prächtigen Adelsschlosses zu erheben, und dadurch auch dem Wein des Gutes ein Adelsprädikat zu verleihen. Er umgibt das Gebäude mit einem sehr detailliert durchdachten Park, stellt es auf eine Terrasse oder versieht es mit einer Freitreppe. Häufig ist das Schloss mit Türmen geschmückt, einem Prestige-Element par excellence, wie auch die Kapellen. Besondere Aufmerksamkeit wird den Portalen gewidmet, die als ein wirksames Mittel gelten, die Wichtigkeit des Besitzes auszudrücken. Das stilistische Repertoire zeigt deutlich die historisierende Ausrichtung des Architekten. Eine Palette von Formen aus der Architekturgeschichte findet bei den Weinschlössern Verwendung. Der neo-gothische, der neo-elisabethanische Stil sowie der wiederaufgegriffene Stil des 18. Jahrhunderts und der Eklektizismus im Allgemeinen ist hier in großen Teilen wiederzufinden.
The work of the architect Louis-Michel Garros (1833-1911), a native of Bordeaux, came within the dynamic framework of the architecture characteristic of wine-growing areas as the Médoc, then the Biterrois, in the second half of the nineteenth century. His fertile work shows how he participated in the creation of the château à vin, or wine-castle, as an architecural type in these two French regions, by satisfying the ostentatious desires of the owners. Louis-Michel Garros answered to a mixure of social and artistical codes to enhance the status of a simple mansion to the rank of an aristocratic and prestigious castle. In a way, it allowed to ennoble the vineyard itself. A very elaborate park surrounded the building, and he put the latter on a terrace or decorated it with steps. The castle is very often flanked with towers, which appeared as a feature suitable for highlighting the place (it was the same purpose for a chapel). He took great care of gates which were able to express the greatness of the place. The use of styles by Garros revealed his historicist way of dealing with Architecture, it is quite amazing to see how lessons drawn from the Architecture History allowed him to work on Gothic, Elizabethan, Seventeenth-Century revivals as on eclectism. His works knew a great and real success.
24 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.
Voir plus Voir moins