De Europæiske Fællesskabers Tidende Europa-Parlamentets forhandlinger Sessionen 1995-1996. Fuldstændigt referat af møderne fra den 15. til den 19. januar 1996
264 pages
Norwegian

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

De Europæiske Fællesskabers Tidende Europa-Parlamentets forhandlinger Sessionen 1995-1996. Fuldstændigt referat af møderne fra den 15. til den 19. januar 1996

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
264 pages
Norwegian
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

ISSN 0378-5033 Tillæg De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. 4-473 Dansk udgave Europa-Parlamentets forhandlinger Sessionen 1995-1996 Fuldstændigt referat af møderne fra den 15. til den 19. januar 1996 Europabygningen, Strasbourg Indhold Mødet mandag den 15. januar 1996 1. Genoptagelse af sessionen, s. 1 - 2. Mindeord, s. 1 - 3. Velkomstord, s. 2 - 4. Arbejdsplan, s. 2 - 5. Europaaftalerne med Den Slovakiske Republik og Den Tjekkiske Republik, s. 3 - 6. Tilsætningsstoffer i en række specifikke levneds­midler, s. 8 Mødet tirsdag den 16. januar 1996 14 1. Dagsordenen, s. 15 - 2. Socialt handlingsprogram 1995-1997, s. 15 - 3. Arbejdstageres rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder, s. 24 -4. Vækstfremmende stoffer i kødproduktionen, s. 30 - 5. Afstemning, s. 37 - 6. Det Europæiske Råd i Madrid den 15. og 16. december - Redegørelse om det spanske formandskab, s. 41 - 7. Spørgetid (Kommissionen), s. 62 - 8. Sikker­hedsrådgivere på transportområdet, s. 73 - 9. Interessegrupper - Ændring af forretningsordenens bilag I, s. 76 - 10. Ændring af forretningsordenens artikel 47, stk. 2, s. 88 - 11. Ændring af forretningsordenens artikel 33, stk. 4, s. 90 Mødet onsdag den 17. januar 1996 92 1. Forbindelserne mellem EU og Cuba, s. 93 - 2. Velkomstord, s. 100 - 3. Det italienske formandskabs aktivitetsprogram, s. 100 - 4. Afstemning, s. 116 - 5. Det es aktivitetsprogram (fortsættelse), s. 120 - 6. Spørgetid (Rådet), s.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 11
Langue Norwegian
Poids de l'ouvrage 8 Mo

Extrait

ISSN 0378-5033
Tillæg De Europæiske Fællesskabers
Tidende
Nr. 4-473
Dansk udgave Europa-Parlamentets forhandlinger
Sessionen 1995-1996
Fuldstændigt referat af møderne
fra den 15. til den 19. januar 1996
Europabygningen, Strasbourg
Indhold Mødet mandag den 15. januar 1996
1. Genoptagelse af sessionen, s. 1 - 2. Mindeord, s. 1 - 3. Velkomstord, s. 2 - 4.
Arbejdsplan, s. 2 - 5. Europaaftalerne med Den Slovakiske Republik og Den
Tjekkiske Republik, s. 3 - 6. Tilsætningsstoffer i en række specifikke levneds­
midler, s. 8
Mødet tirsdag den 16. januar 1996 14
1. Dagsordenen, s. 15 - 2. Socialt handlingsprogram 1995-1997, s. 15 - 3.
Arbejdstageres rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder, s. 24 -
4. Vækstfremmende stoffer i kødproduktionen, s. 30 - 5. Afstemning, s. 37 - 6.
Det Europæiske Råd i Madrid den 15. og 16. december - Redegørelse om det
spanske formandskab, s. 41 - 7. Spørgetid (Kommissionen), s. 62 - 8. Sikker­
hedsrådgivere på transportområdet, s. 73 - 9. Interessegrupper - Ændring af
forretningsordenens bilag I, s. 76 - 10. Ændring af forretningsordenens artikel 47,
stk. 2, s. 88 - 11. Ændring af forretningsordenens artikel 33, stk. 4, s. 90
Mødet onsdag den 17. januar 1996 92
1. Forbindelserne mellem EU og Cuba, s. 93 - 2. Velkomstord, s. 100 - 3. Det
italienske formandskabs aktivitetsprogram, s. 100 - 4. Afstemning, s. 116 - 5. Det es aktivitetsprogram (fortsættelse), s. 120 - 6. Spørgetid
(Rådet), s. 148 - Bilag I: Overrækkelse af Sakharov-Prisen til Leyla Zana, s. 155
- Bilag II: Spørgetidsbilag, s. 158 MEDDELELSE TIL LÆSEREN
Det fuldstændige forhandlingsreferat udkommer på følgende officielle sprog: tysk, græsk,
engelsk, spansk, franks, italiensk, nederlandsk og portugisisk. Udgaven på dansk
indeholder de danske indlægs, originaltekster og den danske oversættelse af taler holdt på
de andre sprog. Denne oversættelse er foretaget af freelanceoversættere. For de oversatte
talers vedkommende er det med bogstaver efter talerens navn angivet, hvilket sprog
taleren har benyttet: (DE) tysk, (EL) græsk, (EN) engelsk, (ES) spansk, (FR) fransk, (IT)
italiensk, (NL) nederlandsk, (PT) portugisisk, (FI) finsk og (SV) svensk.
Originalteksten til de oversatte taler findes i den udgave, der udsendes på den pågældende
talers sprog.
Indhold (fortsat) Mødet torsdag den 18. januar 1996 177
1. Godkendelse af protokollen, s.8 - 2. Menneskehandel, s. 179 - 3.
Strukturfondsreformen i 1993, s. 189 - 4. Afstemning, s. 194 - 5. Aktuel og
uopsættelig debat, s. 204 - Tyrkiet, s. 204 - Sarajevo / Mostar, s. 207-
Menneskerettigheder, s. 210 - Tjetjenien, s. 219 Katastrofer, s. 220 - 6. n i 1993 (fortsættelse), s. 225 - 7. Andet program vedrørende
EFRU-aktioner, s. 226 - 8. Fondsmidler og EF-initiativer i Østrig, Finland og
Sverige, s. 233
Mødet fredag den 19. januar 1996 237
1. Godkendelse af protokollen, s.7 - 2. Afstemning, s. 238 - 3. Forbindelserne
mellem EU og Chile, s. 240 - 4. Humanitærpolitisk aktion, s. 243 - 5. Situationen
i Burundi, s. 249 - 6. Bosman-sagen, s. 252 - 7. Afbrydelse af sessionen, s. 258
Liste over de forkortelser, som anvendes efter talerens navn
(PSE) De Europæiske Socialdemokraters Gruppe
(PPE) Dete Folkepartis Gruppe (Den Kristelig-Demokratiske Gruppe)
(UPE) Gruppen Union for Europa
(ELDR) Det Europæiske Liberale og Demokratiske Partis Gruppe
(GUE/NGL) Dene Venstrefløjs Fællesgruppe / Nordisk Grønne Venstre
(V) De Grønne i Europa-Parlamentet
(ARE) Gruppen Europæisk Radikal Allicance
(EDN)n Nationernes Europa (Koordineringsgruppe)
(NI) Løsgængere
Beslutninger, som er vedtaget under møderne fra den 15. til den 19. januar 1996,
bekendtgøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 32, af 5.2.1996. 15.1.96 Europa-Parlamentets forhandlinger Nr. 4-473/1
MØDET MANDAG DEN 15. JANUAR 1996
Indhold
1. Genoptagelse af sessionen 1
2. Mindeord
3. Velkomstord 2
*
* *
Puerta, Sandbæk .·....
4. Arbejdsplan
Fabre-Aubrespy , 2
5. Europaaftalerne med Den Slovakiske Republik og Den Tjekkiske Republik
Valdivielso de Cué, E. Mann, Posselt, Bertens, Sjöstedt, Schroedter, Macartney, Van der
Waal, Van den Broek (Kommissionen) 3
6. Tilsætningsstoffer i en række specifikke levnedsmidler
Grossetête, Whitehead, Trakatellis, Garosa, Ryynänen, Sandbæk, Bellere, K. Jensen,
Thyssen, Fitzsimons, Dybkjær, Blot, Van den Broek (Kommissionen) 8
fordi dets forening var ham ligeså magtpåliggende. Det er FORSÆDE: Klaus HANSCH
franskmændene velvidende om. De har givet ham en
Formand
inderlig hyldest, som hele verden har sluttet op om.
Som den mand af det franske land, han var, elskede han (Mødet åbnet kl. 17.05)
sten og træer højt. Som den kultiverede mand, han var, der
med finsans praktiserede sprogligt og åndeligt samkvem,
forstod han den europæiske histories og geografis righoldi­1. Genoptagelse af sessionen
ghed, men også den vægt, hvormed denne hviler tungt på
Formanden. - Jeg erklærer Europa-Parlamentets session, de europæiske folks fremtid.
der blev afbrudt den 15. december 1995, for genoptaget.
Lad os fastholde denne lære, der viderefører Montesquieus
og Jaurès' lære: de har uret de, der vil opstille nation og
Europa som modsætninger, for at tilsidesætte den ene er at 2. Mindeord
forulempe den anden.
Formanden. - Mine damer og herrer, kære kolleger, den 8.
januar i år - for en uge siden - forlod præsident François Nogen har sagt, at Europa ville have været anderledes uden
Mitterrand os. François Mitterrand - en mand, en skæbne, François Mitterrand. Og det er sandt. Uden ham ville
et liv, der strakte sig igennem århundredet, - dette århun­ solidaritetens Europa ikke have været det, det er: nemlig
drede, der ikke har holdt sit løfte om at bringe lys. Et liv først og fremmest den sociale solidaritets Europa. Takket
være ham traf Det Europæiske Råd ved dets møde i midt i historiens omvæltninger. Et liv, der meget hurtigt
Strasbourg afgørelse om Den Europæiske Socialpagt, og blev viet politikken og kampen for ledelsen af de offentlige
takket være ham indeholder Maastricht-traktaten et socialt anliggender. Et liv, der gjorde ham til en politisk aktør på
kapitel. Dernæst er der den regionale solidaritets Europa, højeste plan i Frankrig og i Europa: på parlamentsarenaen
som han til stadighed og med fasthed forsvarede igennem i 35 år og i udøvelsen af det højeste embede i Frankrig i 14
alle årene. Og endelig er der det Europa, der er solidarisk år. Som minister under Den Fjerde Republik og som
med Syden, hvor han så ofte gjorde sig til talsmand for præsident under Den Femte forstod han at tilpasse sin
udviklingslandene over for de rige lande. De er sjældne, uomgængelige vilje til tidens krav.
meget sjældne, de, om hvem man uden at overdrive kan
François Mitterrand var franskmand og europæer. Han sige, at Europa vil savne dem, at vi vil savne dem.
elskede Frankrig og drømte om Europa. Og fordi han e Frankrig, tjente han Europa. Til franskmændene Han kom adskillige gange for at udtrykke sig for os. Hver
sagde han: »Frankrig er vort land, men Europa er vor gang var det en begivenhed ud over hans blotte bidrag som
fremtid«. Han tjente Frankrig, og det legitime forsvar af formand for Det Europæiske Råd. Som han sagde til os her
dets interesser var ham magtpåliggende. Han tjente Europa, i 1984, ville han aldrig lade sig nøje med at holde sig til et Europa­Parlamentets forhandlinger 15.1.96 Nr. 4­473/2
Formanden
"ritual. Han ville bibringe vor aktion overbevisning og en parlamenter i Unionen. Jeg ønsker Dem, mine damer og
herrer fra den svenske Riksdag, frugtbare og interessante vilje til at gennemføre den.
møder her i Europa­Parlamentet. (2)
Husker De, da han i 1984 gav sin støtte til Spinelli­planen.
I 1989 var han her sammen med kansler Kohl nogle dage
efter Berlin­murens fald. Og i januar 1995, for et år siden,
var han her også, kære kolleger. Jeg er sikker på, at dette
Puerta (GUE/NGL). ­ (ES) Hr. formand, før vi går i gang minde vil leve længe hos Dem såvel som hos mig. Sikken
med fastlæggelsen af dagsordenen, vil jeg gerne spørge en tale! Sikken en intensitet! Sikken en følelsesfuldhed!
Dem, hvad resultatet har været af Deres henvendelse til den Lad os atter lytte til hans budskab. »Vi må overvinde dens
tyrkiske regering og præsident Demirel vedrørende muli­fordomme«, sagde han til os. »Det, jeg beder Dem om, er
gheden for, at Leyla Zana og hendes mand, Mehdi Zanak­næsten umuligt, for vi må overvinde vor historie, og dog
na, kan rejse

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents