Chaleil - Kouznetsov. Arhives. Inventaire
12 pages
Français

Chaleil - Kouznetsov. Arhives. Inventaire

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
12 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

  • redaction
  • mémoire
CHALEIL – KOUZNETSOV. Archives. INVENTAIRE Alexandre GORIOUNOV NANTERRE BDIC 2007 1
  • extrait des minutes du greffe de la cour d'appel
  • articles sur la construction du barrage et de la station hydroélectrique
  • presse sur la publication du roman de kouznetsov en urss
  • affaire chaleil-kouznetsov
  • presse soviétique
  • procès
  • presse
  • jugement
  • jugements
  • appels
  • appel
  • article
  • articles

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 56
Langue Français

Extrait

 
      CHALEIL – KOUZNETSOV. Archives.
INVENTAIRE
    NANTERRE
CIDB
02 70
  Alexandre GORIOUNOV
1
                                                                                                                                             Bibliothèque de documentation internationale contemporaine (Nanterre)
Référence : FR BDIC. Cote F delta res 922
Intitulé du fonds : Fonds Chaleil –Kouznetsov. Archives
Présentation du contenu du fonds : la majorité des pièces concerne le procès Chaleil-Kouznetsov, 1960-1969. Sont présents aussi des papiers personnels, des photographies, des mémoires, des articles et des traductions de P. Chaleil.
Producteur : Le prêtre Paul Chaleil (1913-1983) a reçu une éducation religieuse au séminaire de Roussikoum à Rome. Après son ordination, en 1939, il part en Chine, où il sert au sein de la communauté russe de Harbine. En décembre 1948, il est arrêté et accusé par le pouvoir soviétique d’être « un espion du Vatican et un larbin de l’impérialisme international », ce qui lui vaut d’être condamné à 25 ans de travaux forcés. Il travaille sur différents chantiers en Sibérie, en particulier celui de la station hydroélectrique de Bratsk. Il revient en France en 1955 et, en 1956, fonde le Centre culturel franco-russe « Aux deux ours » avec le Père Bernard Dupire, centre situé au 1 rue Mignon, dans le quartier Latin. Après avoir lu la nouvelle d’Anatole Kouznetsov, La continuation de la légende , publiée en 1957 dans le journal Younost’ ( Jeunesse ), Chaleil la traduit et la maison d’édition lyonnaise Vitte publie cette traduction en 1958. Il convient de souligner que Chaleil a modifié le titre, supprimé certains passages et préféré transmettre l’esprit des événements dont il a lui-même été témoin et acteur plutôt que de traduire littéralement l’original. Il a ainsi donné au pouvoir soviétique un prétexte pour l’attaquer en procès en s’appuyant sur les infidélités de la traduction et l’absence d’autorisation pour cette publication. Le procès s’étire de 1960 à 1969 et, au final, ce sont la maison d’édition Vitte et l’auteur de la traduction qui sont déclarés coupables. En 1969, Anatole Vassilievitch Kouznetsov (1929-1979) demande l’asile politique en Angleterre et adresse une lettre au ministre français de la justice lui demandant de réhabiliter Chaleil et la maison d’édition Vitte. Il explique en effet que le pouvoir soviétique l’a obligé à porter plainte et que la traduction de Chaleil était la seule qui avait « capté l’essence » de son roman.
Dates extrêmes : 1955-1983
Niveau de description : sous-chemises
Importance matérielle : 932 pièces
Historique de la conservation, modalités d’entrée : Don N° 79067 fait par Madame Nicole Blanche en 2007 (avec une partie des Archives du Foyer Culturel Franco-russe "Aux deux ours".
2
Cadre de classement : Au cours de notre travail sur ces archives, nous nous sommes efforcés, autant que possible, de conserver la classification établie par Chaleil lui-même, c'est-à-dire les noms qu’il a donnés à ses textes ainsi que la façon dont il a regroupé les documents.
Restrictions d'utilisation : aucune
Mention recommandée pour une publication : Bibliothèque de documentation internationale contemporaine (Nanterre), France. Cote F delta res 922
Langue et écriture des documents : français, russe
Termes d'index :
Noms de personnes : Kouznetsov, Anatolij Vasil'evitch (1929- 1979) -- Procès            Chaleil, Paul (1913 – 1983)
Sujets: Littérature russe -- 1945-1990 Immigrés – Londres (Grande-Bretagne) – Sources Droit – France – Jurisprudence – 1945-1970
Nom géographiUqRueS :S  -B-r a1t9s4k 5(-S1i9b9é1ri -e-,  SRouusrsicee)s
Russie – Emigration et immigration -- Sources
Date de la description : 2007
Auteur de la description : Alexandre Goriounov
3
F delta res 922. Fonds Chaleil – Kouznetsov. Archives. Documents judiciaires concernant le procès Chaleil-Kouznetsov; papiers personnels, photographies, correspondance, textes divers et traductions de P. Chaleil; articles sur Chaleil. 1955-1983. 8 cartons. 932 pièces.
Священник Поль Шалей (1913-1983) получил религиозное образование в римской семинарии Руссикум. После рукоположения в 1939 г. уехал в Китай, где служил в среде русской эмиграции в Харбине. Арестован в декабре 1948 г. и приговорен советскими властями к 25 годам заключения как "шпион Ватикана и прихвостень международного империализма". Работал на разных стройках в Сибири, в том числе на строительстве Братской гидроэлекторостанции. В 1955 г. вернулся во Францию, в 1956 г. вместе с Отцом Дюпиром основал Франко-русский культурный центр "У двух медведей", находившийся в латинском квартале Парижа по адресу 1, rue Mignon. После прочтения напечатанной в 1957 г. в журнале "Юность" повести Анатолия Кузнецова "Продолжение легенды", Шалей перевел ее на французский язык и лионское издательство Витте опубликовало этот перевод в 1958 г. Следует отметить, что изменив название, сделав некоторые купюры и передавая в ряде случаев дух тех событий, свидетелем и участником которых он был сам, а не "букву" оригинала, Шалей дал повод советским властям организовать судебный процесс, опираясь как на эти особенности перевода, так и на то, что не было получено разрешение от автора на эту публикацию. Судебная тяжба длилась с 1960 до 1969 г. и закончилась осуждением как Издательства Витте, так и автора перевода. В 1969 г. (Анатолий Васильевич Кузнецов, 1929-1979) запросил политическое убежище в Англии и обратился с письмом к министру юстиции Франции с просьбой оправдать П. Шалея и Издательство Витте, объясняя что его вынудили подать в суд советские власти и что перевод Шалея был единственным, где "была уловлена истинная суть" его романа. В архиве имеются материалы связанные с этим судебным процессом, которые были сохранены П. Шалеем, есть также фотографии и некоторые его личные и другие документы. При работе с архивом мы старались по мере возможности сохранить классификацию сделанную самим Шалеем, сохраняя данные им названия отдельных текстов и собранных вместе групп документов.
4
F delta res 922(1)(1-13). Fonds Chaleil – Kouznetsov. Archives. Textes divers, correspondance et documents financiers de P. Chaleil concernant l'affaire Chaleil-Kouznetsov. Lettres de Kouznetsov à Chaleil. "Droit de réponse", publiées par Chaleil dans la presse française. 1957-1970. 13 chemises. 338 pièces.
1. «La "Nouvelle" d'Anatole Kouznetsov: ses variantes, ses traductions françaises, les     circonstances diverses entourant la création de cette oeuvre... et ses avatars successifs».     Genèse d'un procès. 1 pièce, 15 feuilles. 2. "Это слова из критического отзыва журнала " Нева " (октябрьский номер за 1957 г.)...             Что касается меня, то я разделяю это мнение..." (incipit). 5 feuilles.     "Brigandage littéraire". Traduction de P. Chaleil de l'article de Kouznetsov dans " Literaturnaïa             Gazeta " (2 ex de 5 et 3 feuilles) et Notes sur Kouznetsov (2 ex. différents).     5 pièces. 3. «Mémoire "Affaire Kouznetsov – Chaleil"», 1957-1962. 1 pièce. 23 feuilles. 4. "Notes sur l'affaire Kouznetsov", 1958-1966. 1 pièce. 58 pages. 5. «Mémoire sur la prétendue affaire "Kouznetsov" contre la société Vitte et Chaleil».     1960-1964. 41 f. 2 ex. 6. Correspondance diverse avec la Maison d'Editions Possev-Verlag, la rédaction de " La Croix ",     l'Agence littéraire et artistique parisienne, la Librairie Vitte, avec l'avocat Me Bonnamour,     l'avoué Me Guilhem et l'experte Mlle Ehrhard.     1957-1963. 20 pièces dont des lettres de V. Gorachek, Antoine Venger, R. Huntzbucler,     Dominique Lassus, Serge Hambourgtsev, M. Goirand, Pierre Monnet, Jean Cuttat.     К письмам на русском языке Сергея Гамбурцева и В Горачека приложены их переводы. 7. Correspondance entre P. Chaleil et la Maison d'Editions Emmanuel Vitte et autres lettres de la Sté     Vitte. Lettres, textes de contrat, comptes de vente, factures. 17.06.1958 – 29.06.1960; 13.11.1970.     22 pièces. 8-9. Correspondance numérotée et classée par ordre chronologique avec les Editions E.Vitte, le         Tribunal de Grande Instance et de Greffiér de Lyon, la Première Chambre de la Cour d'Appel ed         Lyon, le bâtonnier J. Rubellin, l'avocat J.L. Tixier-Vignancour, l'avoué maître Marc         Bonnamour, l'experte Marcelle Ehrhard, maître Mathieu, l'avoué Jacques Faÿsse, l'avocat André         Massé, l'avoué Paul Bugand, maître Jean Violet, maître Pierre Guilhem, l'avocat Jean Martin         Martinière. Lettres, télégrammes, Jugement du Tribunal, avis de réception, récépissés,         enveloppes.  8. N° 1-75. 27.07.1960 – 3.08.1964. 110 pièces.  9. N° 76-160. 7.08.1964 – 1.07.1966 100 pièces. 10. Документы полученные от Кузнецова 25-30.10.1969.       Kouznetsov – Chaleil. Correspondance. 1969. Textes en russe et traduits en français (par lui-             même). Lettre de Kouznetsov au Ministre de la Justice français, réponse de M. René             Pleven à A. Kouznetsov et sa lettre à P. Chaleil.       Correspondance entre Kouznetsov et P. Chaleil.       Texte en russe de Kouznetsov envoyé à la rédaction " EST & OUEST " avec sa traduction en            français et la lettre de la rédaction à P. Chaleil.       Lettre de Chaleil à Kouznetsov "Quelques points à éclaircir" et sa traduction en russe            "К разъяснению нескольких вопросов". 14 feuilles.       21 pièces dont quelques photos d'articles parus dans la presse russe en 1960-1961. 11. Documents financiers divers. 22 pièces.       Affaire 2040 Kouznetsov/Vitte/Chaleil: Avis des Débits (Commission des cautions). 1960-1964.             Duplicata.        Documents aux frais d'avocats: lettres, notes. 12. "Droit de réponse". Correspondance avec les Rédactions des quotidiens " Le
5
        Figaro ", " Le Figaro littéraire, " Le   Monde " et " La   Croix " et textes d'articles de P. Chaleil.       Dactylographies et coupures. 1961, 1966 et 1969. 23 pièces. 13. Notes manuscrites divers de P. Chaleil. 10 pièces (58 feuilles).       
F delta res 922(2)(1-6). Fonds Chaleil – Kouznetsov. Archives. Dossiers numérotés contenant les documents juridiques de P. Chaleis avec ses propres notes sur les sous-chemises et les documents; dossier "Plaidoirie - appel"; "Combat singulier avec mon avoué M. Bonnamour". 1960-1966. 6 chemises. 87 pièces.
1. Introduction d'Instance 18.10.1960 – 16.02.1961 avec Jugement provisoire 16.02.1961.     Procédure/1. Kouznetsov – demandeur contre Chaleil – défendeur, Sté d'Imprimerie Vitte et     Sté d'Editions Vitte – défenderesses. N° 1-8. 24 pièces.     N° 1. Saisie des 12 et 13 juillet 1960. 12 documents dont des lettres de Kouznetsov à Georges              Soria, de Me Paul Reynaud au Commissaire de Police, d'Yves Massip ( Le Figaro ) à P.              Chaleil, de Michel Tatu ( Le Monde ) à Henri Andriot et de Me Ambre à Me Mathieu.  N° 2. Assignation du 18.10.1960, 2 f. et sa copie, 5 f.  N° 3. Conclusion pour A. Kouznetsov – demandeur (Me P. Reynaud – avoué, Me M. Garcon et                              Me Ambre – avocats), contre La Sté Imprimerie E. Vitte et La Sté Editions E. Vitte –                              défenderesses (Me Bonnamour – avoué) et contre P. Chaleil – défendeur. 4 f. 2 ex.  N° 4. Conclusion pour La Société E. Vitte – défenderesse (Me Bonnamour) contre A. Kouznetsov                              – demandeur (Me Reynaud) en présence de M. Chaleil – également défendeur. 3 f.  N° 5. Conclusion pour P. Chaleil – défendeur (Me Bonnamour) contre A. Kouznetsov –                              demandeur (Me Reynaud) en présence de La Sté d'Imprimerie E. Vitte et La Sté d'Editions                              E. Vitte – défenderesses (Me Bonnamour). 2 f  N° 6. Conclusion additionnelle pour A. Kouznetsov- demandeur (Me Reynaud – avoué,                            Me Garson et Me Ambre – avocats) contre P. Chaleil et La Société E. Vitte – défendeurs                            (Me Bonnamour – avoué et Me Andriot avocat). 2 f. 2 ex.      N° 7. Certificat de Léon Bilis, expert traducteur auprès de la Cour de Cassation. 3 f. 2 ex.  N° 8. Jugement du 16 février 1961. Affaire: Kouznetsov contre La Sté Imprimerie E. Vitte –                              La Sté Editions E. Vitte – P. Chaleil. 2 ex. de 6 f. et 3 f. 2. Reprise d'Instance le 16 octobre 1963 et rapports d''expertise. Procédure/2. Kouznetsov –     demandeur contre Chaleil – défendeur, Sté Imprimerie E. Vitte et Sté Editions E. Vitte –     défenderesses. Documents avec des notes de P. Chaleil sur les sous-chemises numérotées et les     documents. 12 pièces.     N° 8 bis. Récusation des experts. Conclusions du 9 mars 1961. 3 pages.     N° 9. Jugement du 11 octobre 1961. 4 pages.     N° 10. Les expertises. Déroulement irrégulier. 14 feuilles.     N° 10 bis. "Dire" de Kouznetsov. Octobre 1962. 6 feuilles.     N° 10 ter. "Dire - réponse" de Chaleil. Décembre 1962 – janvier 1963. 8 f.     N° 11. Notification – avenir. 16 octobre 1963. 1 f. L'original est accompagné d'une copie.     Rapport Guitton. 29 juin 1962. 8 pages. L'original est accompagné d'une copie.     Rapport de Marcelle Ehrhard, Kira Sanine et Daniel Alexandre. Pages [0]-22.           L'original est accompagné d'une copie.     Conclusions pour P. Chaleil, défendeur, avoué Me Bonnamour et avocat Me Tixier- Vignancourt contre A. Kouznetsov, demandeur, l'avoué Me Reynaud, l'avocat Me Garçon et l'avocat Me Ambre. 9 f. non complet. Conclusions non numérotées 7 pièces 3. Instance irrégulière 14 novembre 1963 – 6 janvier 1965 avec Jugement définitif, Première  Instance 6 janvier 1965. Procédure/3. Nouvelle Instance. Kouznetsov – demandeur contre Chaleil  – défendeur et Nouvelle Sté Vitte – défenderesse. № 12-22. 21 pièces.  N° 12. Assignation du 14 novembre 1963 sur les Rapports d'expertise (assignation irrégulière).
6
            2 feuilles. L'original est accompagné d'une copie.  N° 13. Kouznetsov. Conclusions sur les Rapports. 6 décembre 1963.             Conclusion pour A. Kouznetsov – demandeur (Me Reynaud – avoué, Me Ambre et Me             Garçon – avocats) contre La Société Librairie et Imprimerie de l'Archevêché Etudes             facultés catholiques E. Vitte – défendeur (avoué Me Bonnamour) et contre Chaleil –             défendeur. 3 f. Original et une copie.  N° 14. Chaleil. Conclusions sur les Rapports. L'incident du 18 décembre 1963.              Conclusion pour Chaleil – défendeur (Me Bonnamour – avoué) contre A. Kouznetsov –              demandeur (Me Reynaud – avoué. Copies. 1 f. 2 ex.  N° 15. Conclusions sur les Rapports. Non daté (janvier 1964?). Conclusions pour La Société     Imprimerie Vitte – défenderesse, (Me Bonnamour – avoué) contre A. Kouznetsov –     demandeur (Me Reynaud – avoué). Copies. 3 f. 2 ex.     N° 16. Incident – conclusions du 18 novembre 1963 et péripéties jusqu'au 14 novembre. 20 f.     N° 17. Conclusions du 10 novembre 1966 pour Kouznetsov en réponse aux Conclusions du                18 décembre 1963 avec 2 pages de notes de Chaleil sur une sous-chemise.                   Conclusions pour A. Kouznetsov – demandeur (Me Reynaud – avoué, Me Ambre et                   Me M. Garson – avocats), contre La Société Emmanuel Vitte – défenderesse                   (Me Bonnamour – avoué) et contre P. Chaleil – défendeur (Me Bugand – avoué).                   2 f. Deux copies.        N° 18. Péripéties autour du Désaveu jusqu'a l'audience du 9 novembre 1964 (8 f.) et                   Conclusions du Désaveu pour P. Chaleil – demandeur (Me Bugand – avoué) contre                   Me Bonnamour – défendeur en présence des Sociétés Imprimerie et Editions E. Vitte et                   encore de Kouznetsov. (7 f.). 2 pièces.        N° 19. Conclusions du 1er décembre 1964 pour Chaleil – défendeur (Me Bugand –                   avoué et Me Masse – avocat) contre Kouznetsov – demandeur (Me Reynaud – avoué,                   Me Garson et Me Ambre – avocats) en réponse aux Conclusions de Kouznetsov du                   10 novembre. Conclusions notifiées (7 f.) et une copie (4 f.).                 N° 20. Seconde Conclusion en réponse pour Kouznetsov (Me Reynaud – avoué, Me Garson et                   Me Ambre – avocats) contre Chaleil – défendeur (Me Bugand – avoué) et contre                   La Sté E. Vitte (Me Bonnamour – avoué). Décembre 1964. 1 f.        N° 21. Audience du 9 décembre 1964. Plaidoiries (notes). Feuilles [0]-4.        N° 22. Jugement du 6 janvier 1965. 3 pages de notes de Chaleil sur la sous-chemise et 4 pièces                   dont le Jugement certifié (11 pages) avec sa copie (11 feuilles) et l'étude de Me F. Seignol                   "Tribunal de Grande Instance de Lyon, Jugement du 6 janvier 1965" (8 feuilles). 4. Appel. Procédure/4. Instance d'Appel 15 mars 1965. Chaleil – appelant contre Kouznetsov –     intimé. № 23-32. 23 pièces.  N° 23. Péripéties de l'Appel. Notes. 9 feuilles.  N° 24. Acte d'Appel. 15 mars 1965. Copie. 1 f.  N° 25. Péripéties de l'Appel. Notes, suite/1. 8 f.     N° 26. Conclusions Chaleil du 18 octobre 1965. Demande d'enquête.                 Conclusion pour P. Chaleil – appelant (Me Guilhem – avoué) contre Kouznetsov – intimé                 (Me Seignol – avoué) en présence des deux Sociétés inexistantes Sté Imprimerie et                 Sté Editions E. Vitte. 4 f. L'original est accompagné d'une copie.  N° 27. Péripétie de l'Appel. Notes, suite/2. 5 f.  N° 28. «Conclusions pour Kouznetsov reçues le 21/01/1966 (non daté). 3 pièces.              Conclusions pour Kouznetsov – intimé par Chaleil et appelant contre Vitte (Me Seignol –              avoué, Me Garson et Me Ambre – avocats) contre P. Chaleil – appelant principal              (Me Guilhem – avoué). 5 f., 2 ex.              Notes critiques sur les conclusions de Kouznetsov. 15 f.  N° 29. Conclusions pour La Sté Vitte – intimée (Me Marie – avoué et M. Andriot – M. le              Batonnier) contre Kouznetsov – intimé au principal, appelant incident (Me Seignol –              avoué, Me Garson et Me Ambre – avocats) en présence de Chaleil – appelant au principal              (Me Guilhem – avoué). Non daté, reçu le 9.02.1966. 2 feuilles. 2 ex.              Notes critiques sur les conclusions de la Sté Vitte. 5 f.
7
 N° 30. Péripéties finales. Appel. Notes. 4 f.  N° 31. Honoraires et frais des experts (justifications?). 1963. 7 pièces.  N° 32. Plaidoiries du 31.03.1966. 5 f.  N° 33. Arrêt de la Cour du 21.04.1966 signifié le 23.05.1966. 3 pièces.             Significations de l'Arrêt (1 f.) et Extrait des minutes du Greffe de la Cour d'Appel de Lyon, 5.   P l  a i  d  o i roirei,g iAnpalp e(l3.  fC.)o emt cmoepnitea i(r5e sf.. )5 pièces.     Appel du Jugement du 6.01.1965. 17 feuilles.  Les trois rapports. Feuilles A1-A39.   RCeonmcalruqsuioesn ss udre  llea  rSatpép Voritt tde.e sF eeuxiplleertss .3 -46 .f. 6.  "CCoonmclbuasti osinns gduul isero ia-dviesca nmt oKn oauvzonueét soMv..  BFoenuinlalems o[u6r]"-.1 18.3    f . ,   2 ex. 
F delta res 922(3)(1-11). Fonds Chaleil – Kouznetsov. Archives. Rapports des experts et critiques des rapports; erreurs de traductions; divergences entre les textes des différentes publications. 11 chemises. 37 pièces.
1. Contre rapport des experts et critique par Chaleil du rapport des experts linguistes. 15 pièces.  Vices de fond. Plan. 1 feuille.  Plan du "très subsidiairement". 3 f. 2 ex.  Introduction inadmissible. 1 f.  Examen de la traduction Chaleil. 19 f.  Légende (mensonge) ou conte (pour enfants)? : très subsidiaire. Feuilles 1-13. 2 ex.  Divergence entre les textes russes. Feuilles 14-29.  Kouznetsov se moque ouvertement de la censure : très subsidiaire. 4 f. 2 ex.     Rapport Billis : très subsidiaire. 6 f. 2 ex.  La critique soviétique condamne "La légende continue" de Kouznetsov telle qu'elle a paru dans       le N° 2 de février de la revue " Roman-Gazetta " : très subsidiaire. 4 f. 2 ex.     Préliminaires : manœuvre de dernière heure. 11 f.          2. Critique du rapport des experts. Dactylographie. 1 pièce. 181 feuilles. 3. Notes sur le rapport [des experts]. 3 pièces.     Observations sur le rapport des experts : projet, copie. 12 février 1963. 4 f.     Remarques sur le rapport des experts. 4 f.     Notes manuscrites. 5 f.    4-6.   Erreurs de traductions commises par Chaleil.    4. Erreurs de traductions commises par Chaleil dans "L'étoile dans le brouillard". 15 feuilles. 2 ex.    5. Erreurs de traductions commises par Chaleil dans "Sibérie heureuse"/1. 26 f. 2 ex.        Numérotation des chapitres d'après " Roman-Gazetta" . 2 f. 2 ex.               "Прошу экспертов перевести следующие фразы..." (Incipit). 2 f. 2 ex.        6 pièces.    6. Erreurs de traduction commises par Chaleil dans "Sibérie heureuse"/2.        Falsifications Julliard: erreurs, ajouts, omissions, modifications et falsifications. 61 f.        Original et une copie. 7-11. Divergences entre les textes des différentes publications.     7. Divergences entre " Younost " et " Roman-Gazetta ". 4 pièces.        Dire de Chaleil accompagnant les notes de l'exégèse pour les experts. Réponse au "dire" de             Kouznetsov. 10 feuilles.        Passages, alinéas, phrases que Chaleil aurait délibérément passés sous silence (à en croire les             conclusions de Kouznetsov). 12 f.        Passages, alinéas, phrases que Chaleil aurait ajoutes de son propre crû. 3 f.        Passages remaniés. "Noircissement des couleurs, falsifications subtiles". 1 pièce. 65 f.         8
   8. Comment Kouznetsov a remanié le texte de la version N° 2, " Roman-Gazetta " (février 1958).        pour en arriver au texte "intégral" (dixit Julliard) de " Diétghiz " (1959). 1 pièce. 58 feuilles.    9. Divergences entre " Roman-Gazetta " (N° 2) et " Diétghiz " (N° 3).        Comment Kouznetsov a remanié le texte de " Roman-Gazetta " pour aboutir au texte de         " Diétghiz ". Texte présenté en tant que comme version intégrale par les Ed. Julliard.         1 pièce. 19 f. 10. Divergences entre les textes russes de 1957 (premier texte) et celui de 1959 (troisième texte)      d'une part et entre le texte russe de 1959 et la traduction Julliard, d'autre part.      1 pièce. 165 feuilles.    11. Divergences entre "Etoile dans le brouillard" et "Sibérie heureuse". 1 pièce. 60 feuilles.   
F delta res 922(4)(1-8). Fonds Chaleil – Kouznetsov. Archives.       Articles parus dans la presse sur la publication du roman de Kouznetsov en URSS, sur la       traduction de P. Chaleil et sur l'affaire Chaleil-Kouznetsov, traduction en français de certains       articles de la presse soviétique; notes de Chaleil. 1958-1972. 8 chemises. 225 pièces.
       1-4. Articles parus dans la presse sur la publication du roman de Kouznetsov en URSS, sur la traduction de P. Chaleil et sur l'affaire Chaleil-Kouznetsov. Presse française, américaine, allemande et russe (édition à Allemagne et en France). Coupures partiellement numérotées et dactylographiées ou photocopiées avec, parfois, des notes et des traductions de Chaleil.  1. 1958-1960. Articles parus dans le " Signe du Temps " de J. Rounault, " France indépendante ",        " Cahier de Neuilly " (de A. Douroff), " Der Russische Brief ", " Посев " (А. Перунского), etc.        8 pièces.  2. 1960-1961. Autour de la saisie. Presse française et allemande. Coupures partiellement numérotées      de 1 à 6 et collées sur des feuilles libres et leurs copies dactylographiées. Coupures du " Monde ",      du " Le Progrès ", de la " Dernière Heure Lyonnaise ", de " Paris-presse ", " des Lettres Françaises ",      de " La Culture et la vie ", etc. 18 pièces.           3(1-4). Articles parus dans la presse sur la publication du roman de Kouznetsov en URSS, sur la               traduction de P. Chaleil et sur l'affaire Chaleil-Kouznetsov. Presse française, américaine,               allemande et russe (édition à Allemagne et en France). Coupures partiellement numérotées et               dactylographiées ou photocopiées avec, parfois, des notes et des traductions de Chaleil.     1961. 74 pièces numérotées de N° 7 à [33].        3(1). A la veille du Procès. Janvier. N° 7-13. 16 pièces dont des articles de " l'Humanité ", du                " New York Times ", du " Monde ", de " Paris-presse ",        3(2). Après le Procès du 26 janvier. N° 14-24. 32 pièces dont des publications des " Courriers du                Parlement ", de " L'Humanité ", du " Monde ", du " New York Times ", du " New York Herald                Tribune ", de " Paris-presse ", de " La Croix ", de " Aux Ecoutes ", du " Progrès ", de la                " Dernière heure ", de " L'Echo liberté ", du " Figaro ", d" Aurore ".        3(3). Après le Jugement du 16 février 1961. N° 25-[33]. 22 pièces dont des publications du                 " Figaro ", de " L'Humanité ", de " La Croix ", d'" Est-Ouest ", de la " Dernière heure ", du " Le                 Progrès ", de " L'Echo liberté ", de " La Pensée russe=Русская мысль " (coupure en russe et                 sa traduction.        3(4). Octobre – décembre 1961. 4 pièces dont des publications du " Monde " et du " Figaro ".  4(1-4). 1964-1965. 29 pièces.        4(1). Avant l'Instance sur le Rapport du 9 décembre 1964. 8 pièces dont des publications du                " Courrier du Centre ", de la " Dernière heure ", de " L'Echo la liberté ", du " Progrès ".        4(2). " Carrefour ". Articles du 30.12.1964 et du 13.01.1965. 3 pièces.        4(3). Après l'Instance sur le Rapport du 9 décembre 1964. 1964-1965. 6 pièces dont des                publications de " La Croix ", du " Figaro ", de " L'Humanité ", du " Monde ", de " Paris-presse ",                du " Progrès "        4(4)(1-2). 1966. 12 pièces.               4(4)(1). Appel du 5 avril 1966. 5 pièces dont des publications de " L ' Associated-Press ",
9
                           de " Dauphine libéré ", de "L'Echo La Liberté", de " La Croix ", du " Progrès ".               4(4)(2). 8 jours après l'Arrêt de l'Appel du 22 avril 1966. 7 pièces dont des publications de                            " La Croix ", de " L'Echo La Liberté ", de " Dauphine Libéré ", du " Figaro ", des                            " Lettres françaises, " du " Monde ", du " Progrès ". 5-6. Articles parus après la décision de Kouznetsov de demander l'asile politique en Grande Bretagne.      1969-1972.  5. Articles parus dans la presse française et deux numéros de périodiques. 45 pièces.            Publications de " L'Aurore " (2 pièces), de " Carrefour " (3 p.), de " La Croix " (10 p.), du            " Figaro " (6 p.), du " Figaro Littéraire " (2 p.), de la " France Catholique " (5 p.), de " France-Soir "            (7 p.), du " Monde " (5 pièces) et un article paru en 1972 dans " Le Progrès " (de Me Ambre).            " Est & Ouest " N° 435, 16-30 novembre 1969.            " L'Est européen ", N° 95, mai 1970.  6. Articles parus dans la presse occidentale. 24 pièces.      " The Daily Telegraph ". 4 pièces.                              La presse suisse: " La Suisse ", " Tribune de Genève ", " Le Cri du monde ", " Sélection ". 9 p.      La presse allemande: " Die Zeit ", " Stuttgarter Zeitung ", " Der Russische Brief ". 3 p.      La presse occidentale en russe: " Новая заря " (avec un petit message de la main du Père Dupire), 1 pièce et de " La pensée russe=Русская мысль ", 7 pièces. 7-8. Articles parus dans la presse soviétique et traductions en français.  7(1-3). Toute l'étendue de la diffamation. Presse soviétique, traductions. Dossiers faits par              P. Chaleil avec les textes numérotées. 1960-1961. 15 pièces.       7(1). Presse soviétique avant le Procès du 26 janvier 1961. 10 pièces dont des textes publiés                 dans " Молодой коммунист ", " Литературная газета ", " Правда ", " Комсомольская                 правда ", " Московские новости " (article en français paru dans les " Nouvelles de Moscou ".        7(2). Presse soviétique après le Jugement du 26 janvier 1961. 3 textes publiés dans                 " Известия ", " Правда ", " Комсомольская правда ".              7(3). Presse soviétique après le Verdict du 16 février 1961. 2 textes publiés dans " Правда " et                 " Юность ".    8. Articles parus dans la presse soviétique: coupures et numéros de périodiques de         " Литературная газета ", " Комсомольская правда ", " Москва ", " Правда ", " Известия ".         12 pièces.
F delta res 922(5)(1-6). Fonds Chaleil – Kouznetsov. Archives. Articles de presse sur les thèmes de la construction en Sibérie du barrage et de la voie ferrée, de la censure, du procès des écrivains soviétiques et des droit d'auteur   en URSS. 6 chemises. 63 pièces.
1. Articles sur les questions de la propriété intellectuelle et les droit d'auteur en URSS parus dans  " Le Monde ", " Est-Ouest ", etc. 1959-1960. 7 coupures. 2. Notes de P. Chaleil concernant les articles du Code civil soviétique sur les droits d'auteur en URSS.     Articles de presse sur le fonctionnement de la Justice en France (" La Suisse ", " L'Aurore ",     " Dernière heure "). 1969, 8 coupures.     10 pièces. 3. Articles sur la construction du barrage et de la station hydroélectrique à Bratsk (Sibérie). Coupures     de la presse française et soviétique (" Известия ", " Литературная газета ", " Комсомольская     правда ") et les traductions dactylographiées des articles russes faites par P. Chaleil.     1960-1964. 10 pièces dont 4 traductions. 4. Юрий Полухин, "Взрыв". " Юность ", Москва, 1961, № 11, p. 20- 68. Nouvelle sur le thème de la construction du chemin de fer en Sibérie. Exemplaire de P. Chaleil avec ses notes manuscrites.    1 pièce. 5. Procès des écrivains soviétiques Siniavsky et Daniel. Articles parus dans la presse française     (" L'Aurore ", " Le Monde ", " Carrefour ", " L'Humanité ", " France-Soir ", " La Croix ", " Le Figaro ").     1966-1969. 20 coupures.
01
6. Questions littéraires et censure soviétique. Articles parus dans " La Suisse ", " L'Aurore ", " La     France Catholique "," Le Monde ", " La Documentation française ", " Посев ", " Литературная      газета ". 1957-1970. 15 coupures.
F delta res 922(6)(1-7). Fonds Chaleil – Kouznetsov. Archives. Ouvrages des traductions de la nouvelle de Kouznetsov en français et des publications de cette nouvelle en russe dans des revues soviétiques   (exemplaires de Chaleil avec ses notes manuscrites); journaux soviétiques et anglais avec des articles consacrés à Kouznetsov. 1958-1970. 7 chemises. 9 pièces.
1-4. Publications de traduction de la nouvelle de Kouznetsov faite par P. Chaleil et publications        de cette nouvelle en russe dans des revues soviétiques. Exemplaires de Chaleil avec ses notes        manuscrites.    1. L'Etoile dans le brouillard (Prodolgenié Leguendy) / Anatole Kouznietsoff ; traduit du russe par        Paul Chaleil avec l'avant-propos du traducteur. – Lyon, Emmanuel Vitte, 1958. – 343 p.    2(1-2). Sibérie heureuse : La légende continue (Prodoljénié léguendy) / Anatole Kouznetsov ;        traduit du russe par Lily Denis et René Huntzbucler. – Paris, René Juillard, 1960. – 263 p. 2 ex.    3(1-2). Продолжение легенды: записки молодого человека / Aнатолий Кузнецов. –        " Юность ", Москва, 1957, № 7, p. 6-59. Un numéro de la revue et une photocopie du texte.    4. Продолжение легенды: записки молодого человека / Aнатолий Кузнецов. –        " Роман-газета ", Москва, 1958, N° 2(158), p. 1-62. Photocopie. 5. История одной фальшивки / Анатолий Кузнецов. " Юность ", Москва, 1961, № 3, p. 90-93.     [L'article de Kouznetsov. Exemplaire de Chaleil avec ses notes manuscrites.] 6. Histoire d'un bon livre / M. Andracha. " La Culture et la Vie ", Moscou, 1960, N° 10, p. 55-57.     [L'article " sur "la Suite de la légende" de A. Kouznetsov]. 7. Kuznetsov's new life in London / David Floyd. " The Daily Telegraph magazine ", London,          24 april 1970, N° 288, pages 16-23. [Numéro contenant un article, des photographies et le          portrait de Kouznetsov sur la couverture.]     Escape bid / A. Kouznetsov. [Texte sur les pages 24 à 29 du même numéro].
F delta res 922(7)(1-5). Fonds Chaleil - Kouznetsov. Archives. Paul Chaleil. Archives personnelles: papiers personnels, dossier médical, photographies; textes et traductions; articles sur P. Chaleil dans la presse française. 1955-1983. 5 chemises. 171 pièces.
1. François Chaleil, Juliette Rose Nadia Chaleil (née Lancelin) et Paul Chaleil.         1D9o5c5u (m2e pnitsè cjeusd)i, c1ia9i7re1 s( c6 opn.)c,e r1n9a7n4t  (la4  vp.e)n, t1e 9d7'u5 n(e1 9p rpo.p),r i1é9té7 i6 m(1m0o pb.i)l.i è4r1e . p1iè9c5e5s-. 1976. 2. Dossier médical: ordonnances, factures, lettres. 1980-1983.     1980 ( 23 pièces), 1981 (12 p.), 1982 (12 p.), 1983 (5 p.) et pièces non datées (9 p.). 61 pièces. 43..  PPhhoottooggrraapphhiieess..  2F4o rxm 1a8t s cdmi.v e1r0s . p2iè9 cpeisè. ces.
F delta res 922(7)(1-5). Fonds Chaleil - Kouznetsov. Archives. Paul Chaleil. Archives personnelles: papiers personnels, dossier médical, photographies; textes et traductions; articles sur P. Chaleil dans la presse française. 1955-1983. 5 chemises. 171 pièces.
5(1-6). Questionnaires, articles, traductions et documents concernant sa conférence à Lyon; articles             sur P. Chaleil. 30 pièces.     5(1). Questionnaires. 1958(?) et 1978. 2 pièces.
11
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents