La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Partagez cette publication

lycéeMarcelin Berthelot
1
Etablissement fondéen 1938 6, boulevardMaurice Berteaux 94100 Saint-Maur-des-Fossés tel 0145115111/fax 0145115110 ANNEE SCOLAIRE 2009-2010 NOTE AUX FUTURS ELEVES DE LA CLASSE PREPARATOIRE DE MPSI ET PCSI Vousêtes invité(e)àconsidérer comme un minimum incompressible la réalisation intégrale des demandes formulées ci-dessous par les divers professeurs de la classe de MPSI et PCSI. Le Proviseur
Philippe Tournier MATHEMATIQUES : Revoir très attentivement -le vocabulaire de la théorie des ensembles, -le calcul algébrique : identités remarquables, binôme de Newton, produit de polynômes, résolution d'équations du second degré, de degrésupérieur dans les cas simples usuels, calculs dans le corps des complexes, interprétation géométrique des complexes, -le raisonnement par récurrence, -les formules de trigonométrie et le calcul trigonométrique, -les opérations sur les inégalités dans l'ensemble des réels, -les suites réelles et les méthodes d'étude de convergence, -les fonctions usuelles : puissances, polynômes, trigonométriques, logarithmes n, exponentielles, -les calculs de limites et de dérivées, lesétudes de fonctions : courbes représentatives, tangente en un point, -les primitives usuelles, le calcul de primitives, -les vecteurs du plan et de l'espace, -leséquations de droites, plans, cercles.
Informatique :aucune connaissance théorique n’est requise. Avoir déjà programmé n’estpas indispensable. En revanche, les futursétudiants doiventêtre familiarisés avec l’utilisation d’une interface graphique utilisateur : menus déroulants, fenêtre, usage de la souris ; ils doiventégalement connaître la disposition des caractères sur le clavier (sans pour autantêtre des dactylographesémérites), ainsi que l’effet des différentes touches de mode (MAJ, CTRL, ALT, ALTGR).
Il est recommandé, si on ne le connaît pas encore bien, d'apprendre l'alphabet grec : il faut savoir lire etécrire correctement les lettres de cet alphabet. Profitez de vos vacances pour réviser car dès la rentrée, le rythme sera trop rapide pour encore le faire. M. MELIN - B.PETAZZONI –J.M WACHTER - M.N. SENEJOUX– H.CHRISTOL
SCIENCES-PHYSIQUES: En sciences-physiques, les objectifs et les méthodes sont différents de ceux des classes secondaires. Il est cependant certain qu'une base est nécessaire. Il faut revoir très attentivement: - mécanique : principe fondamental, théorème de l'énergie cinétique, - conductimétrie - calorimétrie (cours de Première S) -électricité(cours de Première S et Terminale S, - oxydo-réduction (cours de Première S et Terminale S), - pH-méTerminale S).trie (cours de Il faut attirer votre attention sur le fait que les principales difficultés du début de l'année sont rencontrées en mathématiques: calculs de dérivées, de primitives, calcul algébrique et trigonométrique,équations différentielles. Vous devez donc vous mettre en situation de faire faceàces difficultés. Enfin il faudra, dès la rentrée,être prêtàfournir un travail intense.
C.GUIBERT– C. MAMIN– O. MAZEROLLES - M. MORIEN-M. NOTTEY-F. RAUSCHER.-.M.PULLICINO
LANGUES VIVANTES TRES IMPORTANT Lesélèves choisissent leurs langues lors de leur inscription, toute demande de changement en cours d’année scolaire aura un caractère exceptionnel et devraêtre soumiseàl’approbation des enseignants, du CPE et du Proviseur.
Avant leur inscription, lesélèves devront tenir compte des informations suivantes pour se renseigner sur les concours qu’ils souhaitent présenter : ·Toutes lesépreuves des concours qui ont un statut de LV1 sont identiques quelle que soit la langue choisie. Cesépreuves présentent donc la même exigence et les mêmes difficultés pour toutes les langues. L’inversion du statut des languesétudiées dans le secondaire doit donc avoir pour critère l’excellence des résultats. ·Certaines langues, l’italien, le russe, le chinois, l’arabe et parfois l’espagnol ne sont pas proposées par tous les concours. ·La LV2 n’est pas obligatoire pour tous les concours.
2 RUSSE Il est indispensable que lesélèves aient revu les bases grammaticales avant la rentrée et qu'ils connaissent parfaitement les déclinaisons. Il est toutàfait souhaitable qu'ils profitent des vacances pour enrichir leur vocabulaire, ce qui leur permettra d'aborder avec plus d'aisance l'épreuve de traduction. - grammaire : toute grammaire russe traditionnelle peutêtre utilisée, entre autres :Entrainementàla grammaire russe ,éditions du CRDP Nancy 1994. - vocabulaire :Le mot et l'idéede Duc Goninaz, Grabovski,édition Ophrys. E. HOMAMI ANGLAIS 1- Onrecommande aux candidats de consolider leurs bases par une révision minutieuse de la grammaire et du lexiqueétudiés en Terminale. 2- Unegrande partie du travail de CPGE en langues portant sur la presse contemporaine anglo-saxonne, il est vivement conseilléde commenceràse familiariser avec elle, de lire régulièrement des articles complets pour, petitàpetit, en saisir le sens dès la première lecture. 3- Toutcontact “ audio ” doitêtre activement recherché. Films en VO, flashs d’informations ou reportages en langueétrangère. Il fautéduquer l’oreille. 4- Lalangue n’est pas qu’une forme, il faut aussi s’inté; on demande donc auxresser au fondétudiants de s’informer régulièrement desévénements contemporains, des problèmes de société, des progrès scientifiques ou techniques etc.. et de renforcer ainsi leur culture générale. L. CARILLOCH.REPPLINGER - F. MERY- J.M TALAMONIESPAGNOL Parmi lesépreuvesécrites proposées aux différents concours, certaines vous sont peu familières (thème, version, contraction croisée -texte en françaisàcontracter en espagnol-, QCM, thème grammatical). Pour vous y préparer en toute sérénité, il vous faut de solides connaissances en grammaire, un vocabulaire riche et varié, des connaissances culturelles (histoire, civilisation, actualité) sur le monde hispanique (Espagne et Amérique Latine).
Voici quelques références bibliographiques: - undictionnaire bilingue (fuyez les petits dictionnaires de poche) -Grand dictionnaire español-francés, français espagnol,ÉDITIONS LAROUSSE -une grammaire (une grammaire est un outil personnel et vous devez choisir celle qui vous convient le mieux; la liste qui suit n’est pas exhaustive mais vous permettra de faire un choix) -Pratique de l’espagnol de AàZ,ÉDITIONS HATIER -Grammaire espagnole contemporaine,ÉDITIONS DESVIGNES -Fiches de grammaire espagnole,ÉDITIONS ELLIPSES -Précis de grammaire espagnole,ÉDITIONS HACHETTE,ÉDUCATION -Grammaire méthodique de l'espagnol moderne,ÉDITIONS OPHRYS - pourla conjugaison, je vous recommande l’achat de,La conjugaison espagnole,ÉDITIONS HACHETTE,ÉDUCATION - unmanuel de civilisation :Mémento bilingue de civilisation,El mundo hispánico contemporáneo, Pascal Poutet,ÉDITIONS BREAL -Les documents desépreuves des concours sont extraits, souvent pour lesépreuvesécrites et toujours pour lesépreuves orales, des médias espagnols et hispano-américains (presse, radio, télévision).La connaissance de l'actualitépolitique,économique et sociale est donc indispensable et il faut que vous vous familiarisiez avec ces médias et avec le style journalistique. Voici quelques références qui vous y aideront : - LarevueVocable(accompagnée d’un lexique, de CD de lecture des articles et de CD d’interviews) est vivement conseillée. Elle est accessible en kiosque, en abonnement papier et en abonnement sur Internet. Elle est consultableàla bibliothèque du lycée. -La plupart des journaux espagnols et latino-américains sont accessibles en ligne. Retrouvez-lesàl’adresse suivante :http://www.cdechamps-lycee-delacroix.fr/spip.php?rubrique2. -Sontégalement accessibles en ligne des radios et des télévisions en espagnol. Retrouvez quelques unes d’entres ellesàl’adresse suivante : http://www.cdechamps-lycee-delacroix.fr/spip.php?rubrique53. -Le lycée a misàdisposition des enseignants des sites pédagogiques personnels. Voici l’adresse de notre site :http://www.vaumonier.lycee-berthelot.org/. Vous y trouverez entre autre les dossiers d’actualitétraités en classe depuis 2007.
Pour ceux qui aiment lire, voici quelques lectures modestes et amènes: Espagne: - AdelaidaGarcía Morales, El Sur,EDITORIAL ANAGRAMA - AnaMaría Matute, Los de la tienda,PLAZA Y JANÉS EDITORES; du même auteur,Los niños tontos, EDICIONES DESTINO - RosaMontero,La vida desnuda,EDITORIAL TAURUS Bolsillo Amérique Latine: - GabrielGarcía Márquez, Relato de un náufrago,TUSQUETS EDITORES - LuisSepúlveda(faites votre choix),TUSQUETS EDITORES - HoracioQuiroga(un recueil de contes de votre choix) - Plusieurséditeurs publient des ouvrages bilingues (faites votre choix).
V.AUMONIER
3 ITALIEN L'enseignement des langues en classe préparatoire MPSI et PCSI se propose de poursuivre l'étude de la langue orale etécrite ainsi que des aspects caractéristiques de la civilisation du pays concerné. Lesélèves scientifiques pratiqueront le thème grammatical, la version et l’explication de textes de presse. Aussi est-il indispensable que lesélèves qui choisissent l'italien possèdent de solides connaissances grammaticales, une bonne maîtrise de la langue et soient au courant des développements de l'actualitéitalienne. On ne saurait donc trop demander de se soumettre dès que possibleàune préparation sérieuse. Uneétude approfondie de la grammaire, et la lecture de quelques bons auteurs permettront d'enrichir les connaissances lexicales et d'améliorer l’expression orale etécrite.
Vous serez amenésàconsulter régulièrement des manuels de langue, d’histoire et de civilisation : vous pouvez d’ores et déjàvous procurer ceux qui vous semblent le plus accessible (en fonction de vos bases) dans la liste suivante : ·Vocabulaire de l’italien contemporain, M. Ferdeghini, P. Niggi, Robert et Nathan, 2007. ·Petit vocabulaire italien(V. del Litto et A. Goursonnet) Ophrys ·Pratiquer l'italien(Presses Pocket). * * * ·Bled italien-Grammaire et conjugaison. ·Précis de grammaire italiennede O & G. Ulysse (Classique HACHETTE). ·Grammaire pour tousde C. Cochi, (Les Langues pour Tous-Presses Pocket). ·SCORE,100 tests pour contrôler et améliorer votre italien(Presses Pocket). ·Pratiquer l'italien(Presses Pocket). * * * ·Dictionnaires bilingues :BochouRobertouLarousse(avanzatoau minimum). * * * ·Histoire de l’Italie, P. Milza, Fayard, 2006. ·Précis de culture italienne, B. A. Chevalier, Ellipses, 2004. ·Civilisation italienne, C. Alessandrini, Les Fondamentaux, Hachette, 2007. Bien sûr, il faudra vous familiariser avec la presse italienne. Vous trouverez au CDI l’hebdomadaireL’Espresso. Mais consultez aussi régulièrement les quotidiens hebdomadaires récents et non techniques (La Repubblica,Il Corriere della sera,La Stampa, l'Europeo, Epoca, Panorama) dontvous pouvez pour certains consulter leséditionsélectroniques : www.repubblica.it www.corriere.it www.lastampa.it www.ansa.it(équivalent de l’AFP) ·Hebdomadaire www.espressonline.it
Pendant l’étéla lecture d'auteurs modernes est aussi vivement conseillée ( Moravia, Pavese, Calvino, Bassani, Buzzati, Sciascia, Maraini, Morante…pour ne citer que quelques exemples ) . C.PAVANI ALLEMAND Il est impératif d'aborder la rentrée avec des bases parfaites en grammaire et en vocabulaire. En effet, le volume de travail en classe préparatoire est tel qu'il est impossible de rattraper un quelconque retard. Voici quelques conseils de travail, si vous possédez déjàdes livres de grammaire, de vocabulaire et d’ exercices faites vos révisions avec vos propres manuels. Sinon voici les livres conseillés :
1). revoir les bases grammaticalesélémentaires: conjugaisons, déclinaisons, verbes irréguliers, structure de la phrase. Faire les exercices dans : Allemand EXO BASESchez Ellipses Les bases grammaticales ne seront pas revues en classe et seront considérées comme acquises. Seprocurergrammaire appliqu laée de l'allemand de NIEMAN & KUHN,éditeur Sedesetaborder desrévisionsàl'aide de cet ouvrage. (élèves faibles : travaillez prioritairement vos bases !).
2). apprendrele vocabulaire dansLe Vocabulaire junior allemandde Laura Demarche-Editions Ellipses Enfin il faut aussise familiariserla lecture des journaux allemands avec(Focus, der Spiegel...)ouVocablede la presse bi-mensuelle avec fiches de revue vocabulaire que l'on trouve dans les kiosques de France. Dictionnaire recommandé: ·Dictionnairebilingue Hachette-Langenscheidt Et bien sûr, allez en Allemagne ! F.GATHELIER CHINOIS Il est important de réviser les règles fondamentales de grammaire et de revoir le vocabulaire que vous avez appris durant les années d’études de chinois. Vous devez vous familiariser avec la presse chinoise: «Le journal du peuple» (é» ;radio RFI (Radio Francedition d’outre-mer) ou «Nouvelles d’Europe International) en chinois,de 11 h 30à12 h 30, heure d’été; Internet :www.sina.com.cn
Bibliographie : -Dictionnaire concis,Français/Chinois-Chinois/Français, Shangwu-Larousse,2000 (édition corrigée) -Chinois mode d’emploi- grammaire pratique et exercices. Bellassen Joël, Kanehisa tching, Zhang Zujian, You Feng,2001 ou -C’est du chinois,Comprendre et Parler, tomes I et II, Monique Hua, Editions You Feng -Meeting China, intermediate, Beijing Daxue, 1996-1997
Equipe des professeurs de Lettres en CPGE scientifique Lycée Marcelin Berthelot de Saint-Maur-des-Fossés.
X.GILLIOEN
Vous trouverez ici l’intitulé du thème et les œuvres inscrites à votre programme de Lettres. Ces œuvres seront étudiées les unes après les autres par commoditémais elles seront mises en relation et la comparaison sera orientée selon le thème proposé.
THEME: « L’argent »
ŒUVRESMerci de vous procurer les éditions suivantes : ·SIMMEL Georg,La Philosophie de l’argent (partie analytique – Troisième chapitre – sectionsI et II). L’édition officielle ne sera désignée par le B.O. que fin juillet. Consulter lapage d’accueil du B.O.
·ZOLA Emile,L’Argent,édition Garnier-Flammarion
·MOLIERE,L’Avare,édition Garnier-Flammarion
NOUS INSISTONS VIGOUREUSEMENT sur le fait que la lecture des œuvres est ESSENTIELLE et doit avoir été faite AVANT LA RENTREE.
4
au thèmeLisez attentivement les trois textes, une première fois pour faire connaissance, une seconde fois en songeant « L’argent». Vous aurez intérêt à définir le motargentet à suivre les pistes des synonymes, connotations symboliques et mots voisins comme monnaie, valeur, prix, etc. afin d’imaginer quelques problématiques liées au thème. Vous pourrez chercher dans leTLF(Trésor de la langue françaiseinformatisé), dansLe Grand Robert, lehistorique de la langue françaiseRobert, Dictionnaire, dans leGrand Larousse du XIXème, ou dans Le Dictionnaire culturel Robert.  Situez(brièvement) chacun des trois auteurs dans son temps de son pays ; situez chaque texte dansl’œuvre de son auteur. Servez-vousd’Internet. Dans un premier temps, faire confiance à ce que vous avez à portée de main. Servez-vous des préfaces des éditions. Souvenez-vous qu’on ne lit pas un essai comme un roman ou une pièce de théâtre.Adaptez votre lecture à chaque genre. Essayez d’écouter ou de regarder L’Avare (CD, DVD…). au texte de Simmel, dont les premières pages sont obscures, mais qui offre lesVous vous intéresserez particulièrement problématiques.
Lecturescomplémentairesfacultatives:
Zola,La Curée2 numéros dePhilosophie magazine(en commande sur Internet où l’on peut accéder au résumé des articles consacrés au thème de l'argent) : -L'argent : totem ou tabou ? octobre 2008 (5 articles dans le dossier) -Comment peut-on être anticapitaliste ?février 2009 (8 articles)
Films:La Banquièrede Francis Girod (1980) Let’s make money, documentaire impitoyable d’Erwin Wagenhofer (2009)
Visitesparisiennes:Bourse de Paris (Palais Brongniart) Musée d’Orsay Opéra Garnier et Grands Boulevards
Bon été à tous. L’équipe de Lettres de CPGE scientifiques de Marcelin Berthelot.