Cours espagnol - Série ES/L/S/technologique : L enclise
2 pages
Français

Cours espagnol - Série ES/L/S/technologique : L'enclise

Cet ouvrage peut être téléchargé gratuitement
2 pages
Français
Cet ouvrage peut être téléchargé gratuitement

Description

Fiche de révision espagnol : L'enclise
Les pronoms personnels compléments d’objet directs, indirects et réfléchis se placent normalement devant les verbes. Trois
exceptions : si le verbe est à l’infinitif, au gérondif, à l’impératif, les pronoms se placent après le verbe et sont soudés à lui. Ils restent
dans le même ordre : pronom complément d’objet indirect puis direct, ou réfléchi puis direct.
Ceci entraînera évidemment quelques problèmes d’accents !

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 26 février 2014
Nombre de lectures 46
Langue Français

Extrait

Nº : 09003
Les pronoms personnels
Fiche Méthodologie
ESPAGNOL
Séries techno
Les pronoms personnels compléments d’objet directs,indirects et réfléchis se placent normalement devant les verbes.Trois exceptions :si le verbe est à l’infinitif, au gérondif, à l’impératif, les pronoms se placent après le verbe et sont soudés à lui. Ils restent dans le même ordre :pronom complément d’objet indirect puis direct,ou réfléchi puis direct. Ceci entraînera évidemment quelques problèmes d’accents !
— ¿Te lasmando? — Sí ¡mándamelas!= — Je te les envoie ? — Oui,envoie-les-moi !
— ¿Cómoloencontrasteis? — ¡Buscándolo!— Comment l’avez-vous trouvé ? — En le cherchant !=
— Deja de trabajar porquesejubilaarrête de travailler car il prend sa retraite.= — Il
— Deja de trabajar para jubilarse= — Il arrête de travailler pour prendre sa retraite
Dans le cas où la phrase comporte deux verbes dont l’un est conjugué,il y a deux constructions possibles : Me lopuedes decir = Puedes decírmelo. Te lasestoy entregando = Estoy entregándotelas.
Piège ! L’impératif négatif (interdiction) se construit sans l’enclise,contrairement à l’impératif (ordre).
¡Por favor,dímelo! MAIS:¡Por favor, nome lodigas!
¡Matricúleseen la universidad! MAIS :¡Nosematricule en la universidad!
¡Enséñanoslos! MAIS :¡Nonos losenseñes!
L’enclise entraîne certaines modifications des terminaisons de l’impératif. La première personne du pluriel perd le « s » final du verbe, ladeuxième personne du pluriel perd le « d » final de la conjugaison du verbe (voir conjugaison de l’impératif).
¡Pongamoscuidado! MAIS :¡Pongámonosal trabajo!
¡Levantadla mesa,chicos! MAIS :¡Levantaos, chicos!
Piège !
Certaines expressions ne justifient pas une enclise,mais il faut les mémoriser ainsi. A noter : Éraseuna vez...= Il était une fois... Érasequeseera...= Il était une fois... Dígaselo quesediga...= Quoi qu’on dise... Hágaselo quesehaga...= Quoi qu’on fasse...
© Tous droits réservés Studyrama 2010 Fiche téléchargée sur www.studyrama.com
1
Nº : 09003
Fiche Méthodologie
ESPAGNOL
Séries techno
Les accents Dans certains cas d’enclise,il est nécessaire d’ajouter un accent pour garder l’accent tonique sur la même voyelle qu’à l’origine. Il faut toujours se baser sur la place de l’accent tonique sur la forme verbale d’origine, sans le(s) pronom(s), car c’est lui qui détermine la place définitive de l’accent tonique sur le mot.S’il n’est pas à la place déterminée par la règle de l’accent tonique, il sera écrit.  llamarse llamándose  calla cállate  decir decírmelo  diciendo diciéndolo  di dímelo  comer comiéndola  come cómela
© Tous droits réservés Studyrama 2010 Fiche téléchargée sur www.studyrama.com
2
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents