"Freud saw Pontalis first as a writer" par E.Roudinesco ( fr - angl )
6 pages
Français

"Freud saw Pontalis first as a writer" par E.Roudinesco ( fr - angl )

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
6 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description


Elisabeth Roudinesco is a historian of psychoanalysis. (Sipa)
It was analyzed by Lacan at the best time in the 1950s. Then, indeed, it is detached. He had that famous phrase, explaining that Lacan is great provided there is no Lacanian. He approached psychoanalysis in a very personal, very literary, as his reading of Freud's texts. He was surrounded by friends, but it was not, contrary to Laplanche, a man of action. They were also longer in good terms.
  [Moins]

Informations

Publié par
Nombre de lectures 10
Langue Français

Extrait

«Pontalis voyait Freud d'abord comme un écrivain»
Jean-Bertrand Pontalis, psychanalyste et écrivain, mort à 89 ans ce mardi 15 janvier 2013. (C. Hélie/ Gallimard) SUR LE MÊME SUJET ·»J.-B. Pontalis est mort ·»Pontalis, prince du rêve, par Jacques Drillon ·»D’Ormesson: «La mort de Pontalis me fait beaucoup de peine» ·»Avec Pontalis, à chacun son monstre ·»L'hommage de J.-B. Pontalis aux amis disparus ·»«En marge des nuits» ·»Louis Wolfson? Au fou! ·»L'incroyable cas Wolfson ·»Freud: papa, mécréant, franc-maçon... et grand lecteur ·»VIDEO. Jacques Drillon : premières pages (Jean-Bertrand Pontalis) ·»ENTRETIEN. Parlez-nous d'amour, M. Pontalis
BibliObsConnaissiez-vous J.-B. Pontalis ?
Elisabeth RoudinescoOn connaît tous Pontalis. Je l’ai longuement interviewé pour «l’Histoire de la psychanalyse». Il avait donné un très beau témoignage dans mon film sur Lacan, réalisé par Elisabeth Kapnist, «la Psychanalyse réinventée», en 2001. Je l’ai vu il y a à peine un mois. Il me disait qu’il allait bien. Je suis sous le choc.
Quelle place occupait-il dans le milieu analytique ?
Sa première qualité, c’était sa grande intelligence. Il a été un freudien ouvert, avec un style très lisible. C’est un héritier de l’œuvre de Lacan, mais sans dogmatisme. Il a joué un rôle très important avec son célèbre «Vocabulaire de la psychanalyse», co-écrit avec Jean Laplanche et qui reste excellent. En tant qu’éditeur, on lui doit de très bonnes traductions de Freud. Tout le monde l’appréciait, même ceux qui auraient pu ne pas l’aimer, parce qu’il n’était pas sectaire. Il est maintenant certain que, depuis quelques années, il se consacrait exclusivement à ses romans, et avait délaissé l’œuvre de Freud, après l’avoir très bien servie. Il considérait que son travail était accompli.
Il a été analysé par Lacan, puis a suivi sa propre voie. Quelle était la spécificité de sa pratique psychanalytique ?
Il a été analysé par Lacan à la meilleure période, dans les années 1950. Puis, effectivement, il s’est détaché. Il a eu cette fameuse phrase, expliquant que Lacan, c’est formidable à condition qu’il n’y ait pas de lacaniens. Il a abordé la psychanalyse de manière très personnelle, très littéraire, comme sa lecture des textes de Freud. Il était entouré d’amis, mais il n’était pas, contrairement à Laplanche, un homme de collectif. Ils n’étaient d’ailleurs plus en bon termes.
«Littéraire, comme sa lecture des textes de Freud»: que voulez-vous dire ?
Son Freud n’est pas le mien. Le Freud historique, ancré dans Vienne, avec sa vie privée, ne l’intéressait pas beaucoup. Pontalis aimait ce que Freud aimait en littérature. Il a beaucoup écrit sur ses goûts. Il le considérait comme un grand penseur, bien entendu. Mais au fond, il le voyait plus comme un écrivain et un styliste.
Quel héritage laisse-t-il ?
Ce n’est pas un homme qui aimait avoir des disciples. Il y a des gens qu’il a beaucoup marqués, mais il n’y a pas de «pontalisiens». Lorsque nous discutions, il disait penser que la psychanalyse telle qu’il l’a connue allait disparaître. Que si les psys ne produisaient plus rien, ça allait disparaître. J’ai du mal à le contredire, je le pense aussi. Aujourd’hui, c’est une affaire de cliniciens, qui n’ont plus cette culture littéraire commune à notre génération. Pour les jeunes, Pontalis, c’est un peu loin.
Que retenez-vous de son œuvre ?
Ces dernières années, il était devenu exclusivement écrivain, et avait fondé « l’Un et l’autre », où il publiait de la littérature. En ce qui concerne la psychanalyse, il aimait les petits livres, les petits essais. Il me reprochait, avec humour, de faire des gros livres. Le «Vocabulaire» était resté pour lui un souvenir paradoxal. Il n’a jamais voulu le refondre. Le livre a été traduit en trente langues, tout le milieu parle du «Laplanche et Pontalis», mais il a occulté le reste de son travail, qui n’a pas connu le même rayonnement. Alors que, précisément, ses «petits livres» sont tout à fait remarquables. Il en va de même pour Laplanche, qui avait quant à lui une œuvre massive. C’est assez symptomatique de la situation de l’école française, qui est très peu traduite, sans doute parce que Lacan a occupé la place. Ce qu’on retient d’abord, hormis le «Vocabulaire», c’est sa collection chez Gallimard, «Connaissance de l’inconscient». C’est bien simple : il n’y a pas mieux, dans la qualité de ce qui a été publié comme dans la quantité. Il ne s’est jamais trompé. Et puis il a fondé la «Nouvelle revue de psychanalyse».
Quelle a été l’importance de cette revue ?
Là aussi, il n’y avait pas mieux. J’ai gardé chez moi toute la collection. L’idée était de traiter des thèmes de manière transversale et de convoquer à la fois des psychanalystes, souvent étrangers (Pontalis a beaucoup défendu l’école anglaise, autour de Donald Winnicott), et des gens qui n’étaient pas psychanalystes. Des écrivains notamment, comme Perec. Il a arrêté la revue en 1994, parce qu’il considérait qu’il n’y avait plus de bons auteurs.
Quel souvenir marquant vous a-t-il laissé ?
Il avait un don extraordinaire pour imiter Lacan. Comme André Green, sauf que Green le faisait avec une pointe de méchanceté. Pontalis l’imitait avec tendresse et humour.
Propos recueillis par David Caviglioli
Pontalis, prince du rêve: un hommage de Jacques Drillon
:onOeradn'ssmeJdemesptaitunxmasi..ulsivue.»artrédnaeJ«eB-n
Lesniesrinevuosstnarv.PoJ.-Bdesitnla
idlnPsQnoaautiaterdnhommagessimaxuaurapsid
rievenRàla Une deBibliObshttp://bibliobs.nouvelobs.com/actualites/20130115.OBS5443/pontalis-voyait-freud-d -abord-comme-un-ecrivain.html
TRADUCTION GOOGLE
"Freud saw Pontalis first as a writer"
Jean-Bertrand Pontalis, psychoanalyst and writer, who died 89 years ago this Tuesday, Jan. 15, 2013. (C. Helie / Gallimard)
ON THE SAME TOPIC
• "Pontalis died
• "Pontalis, prince of dreams by Jacques Drillon
• "On Ormesson:" The death of Pontalis me a lot of pain "
• "With Pontalis, to each his own monster
• "The tribute to lost friends Pontalis
• "" In addition to the nights »
• "Louis Wolfson? The madman!
• "The incredible case Wolfson
• "Freud: Dad, miscreant, Freemason ... and great reader
• "VIDEO. Jacques Drillon: first page (Jean-Bertrand Pontalis)
• "MAINTENANCE. Tell us about love, Mr. Pontalis
Bibliobs Pontalis Did you know?
We all know Elisabeth Roudinesco Pontalis. I interviewed extensively for the "History of Psychoanalysis." He gave a beautiful testimony of Lacan in my film, directed by Elisabeth Kapnist "Psychoanalysis reinvented" in 2001. I saw there was barely a month. He told me he was fine. I'm in shock.
What place it occupied in the analytic milieu?
Its quality, it was his great intelligence. It was a Freudian open with a very readable style. This is an heir of Lacan's work, but without dogmatism. He played a very important role with its famous "Language of Psychoanalysis", co-written with Jean Laplanche and remains excellent. As a publisher, he has very good translations of Freud. Everyone appreciated, even those who could not love him, because he was not sectarian. It is now clear that, in
recent years, he devoted himself exclusively to his novels, and had abandoned the work of Freud, after having served very well. He felt that his work was done. It was analyzed by Lacan, then followed his own path. What was the specificity of psychoanalytic practice? Elisabeth Roudinesco is a historian of psychoanalysis. (Sipa) It was analyzed by Lacan at the best time in the 1950s. Then, indeed, it is detached. He had that famous phrase, explaining that Lacan is great provided there is no Lacanian. He approached psychoanalysis in a very personal, very literary, as his reading of Freud's texts. He was surrounded by friends, but it was not, contrary to Laplanche, a man of action. They were also longer in good terms.
"Literature, as his reading of Freud's texts" what do you mean?
Freud's is not mine. The historical Freud, rooted in Vienna with his privacy, not interested much. Pontalis liked what Freud loved literature. He has written extensively on his own. He considered a great thinker, of course. But deep down, he saw more as a writer and stylist.
What a legacy he leaves?
This is not a man who liked to have disciples. There are many people he has scored, but there is no "pontalisiens." When we talked, he said, think that psychoanalysis as he was known would disappear. If the psychologists did not produce anything, it would disappear. I find it hard to contradict, I think so. Today, it is a matter of clinicians who do not have this common literary culture of our generation. For young people, Pontalis, it is a bit far.
What do you remember of his work?
In recent years, it became exclusively a writer, and founded the "One and the other," which he published in the literature. Regarding psychoanalysis, he loved little books, small trials. He reproached me with humor to make big books. The "Vocabulary" remained for him a paradoxical memory. He never wanted to recast. The book has been translated into thirty languages, the environment speaks of "Laplanche and Pontalis," but it has overshadowed the rest of his work, which has not experienced the same radiation. While specifically, his "little books" are quite remarkable. This applies to Laplanche, who had about him a massive work. It is quite symptomatic of the situation of the French school, which is very little translated, probably because Lacan held instead. What holds first, except "Vocabulary" is his collection Gallimard, "Knowledge of the unconscious." It is quite simple: there is no better, in the quality of what has been published in such quantity. He has never cheated. Then he founded the "New Journal of Psychoanalysis."
What was the importance of this review?
Again, there was no better. I kept in my entire collection. The idea was to deal with issues across the board and convene both psychoanalysts, often foreign (Pontalis has defended many English schools around Donald Winnicott), and people who were not psychoanalysts. Writers such as Perec. He stopped the magazine in 1994, because he felt that there was more good authors.
What memories you mark he left?
He had an extraordinary ability to imitate Lacan. As André Green, Green did except with a hint of malice. Pontalis imitated with tenderness and humor.
Interview by David Caviglioli
 Pontalis, prince of dreams: a tribute to Jacques Drillon
 Ormesson Jean "Jean-Bertrand was one of my oldest friends ..."
 The intoxicating memories Pontalis
 When Pontalis paid tribute to lost friends
 Back to One Bibliobs
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents