UC-NRLF ^^ t mjÉK^ I ' i ^ ' y -^ — V. í toÍ0kl I. CAm La traducción de la presente obra es propiedad del infraescrito. HISTORIi ])E CRISTÓBAL COLON Y DE SUS VIAJES, ESCRITA EN FEANCÉS SEGÚN DOCUMENTOS AUTÉNTICOS SACADOS Dí> ESPAÑA É ITALIA, POR ROSELLY DE LORGÜES, Y TRADFCIDA EN ESPAÑOL POR üs^jLiei^nsro cttjidei^i^s. SEGUNDA EDICIÓN. TOMO I. OADÍZ. EDUARDO GAIJTIER, EDITOR. 1858. CALLE DE SAN FRANCISCO, 25. ÍMPRENTA Y LITOGRAFÍA BE LA REVISTA MEDICA. CALLE Dlí LA BOMBA, 1858. NÍMESO 1. DON JUAN SALOMÓN, Y MINISTRO SUPLENTE DEL TRIBUNAL SUPREMO DE GUERRA Y MARINA, EN PEUEBA DE LA AMISTAD QUE LE PKOPESA EL TRADUCTOR. 235122 — No de es ya un mortal, es un ánjel, Dios un nuncio en refuljente destello la sabia la tierra, un de omnipotencia. E.ivas. El duque de Romances históricos. Sonó la hora que tanto deseaban los corazones jenerosos amantes de la verdad y la justicia; cayó al fin en el reloj del Tiempo el último grano de arena que aguardaba la Historia de mas de y medio hacia, para dejar consignada en una de las pajinas de su libro de piedra, la rehabilitación del hombre mas grande, y de mas merecida fama que conocieron las edades; de aquel que con sus empresas dejó eclipsados los tres siglos trabajos de Hércules y las espediciones de los argonautas, del elejido ...