Fondation Dalby pour l’Etude de la Linguasphère
6 pages
English

Fondation Dalby pour l’Etude de la Linguasphère

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
6 pages
English
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Fondation D albypour l'étude de la L inguasphèreNorme L S 640Observatoire L inguistique D avid D alby(Linguasphere O bservatory)La F ondation D alby pour l 'étude de l a L inguasphèreLe fond linguistique Dalby (Linguasphere Register of the World’s Languages) consiste en un Répertoire mondial à vocation exhaustive des entités linguistiques. Il a fait l'objet d'un don en bien commun de l'humanité par le linguiste franco-bri tannique David Dalby sous la forme de la fonda tion D alby pour l 'étude de la L inguasphère.Cette fondation est gérée par l'Observatoire Linguistique David Dalby (Linguasphere Observatory), association française à but non-l ucratif créée en 1986, sous la forme d'un réseau de savoirs, ouvert aux contributions de tous. Son utilisation est uniquement soumise à la mention de l'origine et au respect de la cohérence de sa base de données et des normes qui l'utilisent ou qui s'y ré fèrent.La base de données de la Linguasphère (Linguasphere Register) est ainsi à la base de la normalisation ISO 639-6 engagée par David Dalby et actuellement en cours finalisation par le Bri tish S tandard Ins titute, et de m ultiliples proj ets du m onde de s logiciels libresL’O bservatoire (Linguasphere Observatory) est membre du réseau MAAYA de la diversité linguistique qui réunit notamment l'UNESCO, l'Académie Africaine des Langues, SIL, l'UIT, la F rancophonie, l'Union L atine, Funredes, Int lnet, LinguaMon, e tc. Accès au fond D ALBY ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 83
Langue English

Extrait

Fondation Dalby
pour l'étude de la Linguasphère
Norme LS 640
Observatoire Linguistique David Dalby
(Linguasphere Observatory)
La Fondation Dalby pour l'étude de la Linguasphère
Le fond linguistique Dalby (Linguasphere Register of the World’s Languages) consiste en un
Répertoire mondial à vocation exhaustive des entités linguistiques. Il a fait l'objet d'un don
en bien commun de l'humanité par le linguiste franco-britannique David Dalby sous la forme
de la fondation Dalby pour l'étude de la Linguasphère.
Cette fondation est gérée par l'Observatoire Linguistique David Dalby (Linguasphere
Observatory), association française à but non-lucratif créée en 1986, sous la forme d'un
réseau de savoirs, ouvert aux contributions de tous. Son utilisation est uniquement soumise à
la mention de l'origine et au respect de la cohérence de sa base de données et des normes qui
l'utilisent ou qui s'y réfèrent.
La base de données de la Linguasphère (Linguasphere Register) est ainsi à la base de la
normalisation ISO 639-6 engagée par David Dalby et actuellement en cours finalisation par
le British Standard Institute, et de multiliples projets du monde des logiciels libres
L’Observatoire (Linguasphere Observatory) est membre du réseau MAAYA de la diversité
linguistique qui réunit notamment l'UNESCO, l'Académie Africaine des Langues, SIL,
l'UIT, la Francophonie, l'Union Latine, Funredes, Intlnet, LinguaMon, etc.
Accès au fond DALBY (Linguasphere Register) est possible sous forme de :
* ouvrage en librairie/vente en ligne
* base de données compatibles ISO 11179
Diverses extensions normatives, libres ou commerciales sont disponibles ou en cours de
développement.
Observatoire Linguistique David Dalby
(Linguasphere Observatory)
La Norme Linguasphere LS 640
L'accès linguistique est un préalable nécessaire à l'accès à l'énonciation, à l'échange et à
l'interprétation de l'information.
Il réclame la connaissance de la langue utilisée et donc au préalable son identification parmi
toutes les autres langues. Cette identification réclame un répertoire exhaustif des noms de
langue (parfois une même langue a plusieurs noms). Il doit permettre d'associer chaque nom
de langue à des informations complémentaires qui vont aider à l'identification telles que leur
écriture(s), localisation(s) (géographique, sociale ou historique) ou leur(s) codage(s) dans
d'autres normes. Il doit aussi être polynyme, c'est à dire présenter les noms de langue dans les
autres langues et écritures de façon qu'il soit utilisable quelque soit la langue d'accès.
Ce répertoire mis à jour à une date fixe doit être accompagné d’une version parallèle ouverte,
où quiconque puisse ajouter "en vrac" un nom de langue et le documenter. Techniquement,
ceci veut dire que le répertoire des langues soit disponible en ligne aussi sous forme de
registre informatique. Un registre est une base de données qui mémorise tout ce qu'on lui dit
de façon datée, afin de servir aux gestionnaires de bases de données qui vont filter, recouper,
évaluer, coder ces informations comme ils l'entendent, le numéro d'enregistrement dans le
registre leur fournissant un moyen structurel d'interopérabilité.
Le but de norme LS640 est de fournir un quadruple service :
de recherche de l'exhaustivité définisant ainsi l'intégralité du domaine
multilinguistique pouvant devoir être supporté.
d'enregistrement des noms de langue et de caractèristiques qui s'y rattachent ouvert à
tous (après filtrage de pertinence)
de maintenance critique et documentaire des enregistrements à la libre intention des
gestionnaires de bases de données
de codage des données selon divers modèles (localisation administrative, localisation
géographique, hiérarchie linguistique, utilisation pratique, etc.) documentés par
l'Observatoire Linguistique David Dalby et soumis à autorisation de republication
afin d'en préserver la cohérence
Observatoire Linguistique David Dalby
(Linguasphere Observatory)
Champ d'application
Son champ d'application va donc des aspects académiques et industriels jusqu'aux aspects
politiques et de sécurité des personnes. Dans le domaine normatif elle permet de :
compléter la normalisation ISO 3166 pour indiquer les langues et parlers d'usage dans
un contexte régalien donné.
compléter, interfacer, et documenter la normalisation linguistique ISO 639 sur les
noms de langues selon quatre tables spécialisées.
préparer les normes et standards futurs sur les extensions sémiotiques, informatiques
et sémantiques et d'interfacer toute ontologies progammable compatible avec la
standardisation ISO 11179.
Observatoire Linguistique David Dalby
(Linguasphere Observatory)
David Dalby
Born in 1933, David Dalby grew up during the Second World War in Cardiff, Wales. After studying
German and French at the University of London, and exploring Europe from Greece to Norway, he
spent two years’ military service in Austria and Germany and three years working for the United
Africa Company in London, Ghana and Nigeria. He left commerce to complete his PhD in medieval
German, which he obtained in 1960, and to begin his academic career in 1961 at Fourah Bay
College, the future University of Sierra Leone.
For twenty years until January 1983, Dalby was a member of the Department of Africa at the School
of Oriental & African Studies (SOAS University of London), where he retains the title of Emeritus
Reader in West African Languages. While teaching and researching at SOAS, he chaired the Centre
of African Studies from 1971 to 1974, and directed the International African Institute in London and
Paris from 1974 to 1980. Highlights of his career were his secondment in 1969 to the University of
Indiana (as their first Hans Wolff visiting professor) and his organisation in London in 1972 of the
international conference and exhibition on the Manding civilisation of West Africa (including
receptions by the Queen and Prime Minister Heath). He also collaborated from the 1970’s with
UNESCO, in programmes concerned with the development of African languages and education.
Dalby’s research during this period focused on the languages and indigenous scripts of West Africa,
on the creation of new forms of English by forced immigrants from Africa to the Americas, and on
the mapping and classification of the languages of Africa as a whole. A tour of that continent in
1976, from Egypt to Cameroon via East Africa and South Africa, convinced him of the fundamental
unity not only of Africa but of all humankind. Directing the International African Institute (IAI) was a
formative experience for him, ably assisted as he was by Djibril Diallo of Senegal, now Director in
New York of the UN Office of Sport for Peace and Development.
The IAI, created in the 1920’s, had always had an ambiguous objective – either as an organisation to
help resolve the clash of cultures in Africa, or as an academic body concerned with prestigious
research. The Institute’s potential for the good of Africa was still publicly recognised at that time,
and its executive council was received in audience by the Pope in 1976, at the time of its 50th
anniversary meeting in Rome. Dalby and Diallo saw its future as an international body engaged in
the real issues facing the peoples of Africa after independence. Some key university colleagues
thought otherwise, however, and both men were forced to leave the IAI after an internal “coup
d’état” in 1980. A decade later, they had cause to wonder why a body so deeply involved in the study
of social anthropology in Africa was unable to alert the world in time to the impending disaster of
Rwanda.
Dalby accepted an invitation to visit the Université Laval in Quebec in 1983, and while he was there
he began the design and establishment of the Observatoire linguistique as an independent research
network. He settled in Normandy, France, and continued his research work, and his collaboration
with UNESCO and la Francophonie, within the framework of the Observatoire.
Observatoire Linguistique David Dalby
(Linguasphere Observatory)
The first honorary president of the Observatoire linguistique was Léopold Sédar Senghor, African
poet and first president of Senegal, and its first secretary was the now Professor Philippe Blanchet of
the University of Rennes. In 1986 and 1989, Dalby created two bilingual exhibitions for the
Pompidou Centre in Paris, before they toured internationally. The first, Afrique et la Lettre, dealt
with the development of writing systems in Africa, from ancient Egypt to modern West Africa, while
the second, Langues de la Liberté, dealt with the development of the principles of human rights in
French, English and other languages.
Dalby’s principal academic concern during the 1980’s and 1990’s was preparing the future
Linguasphere Register, the first classified listing of over 20,000 varieties of human speech and
writing. He was encouraged and supported in this task by his great friend David Barrett of
Richmond, Virginia, author of the World Christian Encyclopedia.
In 1995 Dalby returned to Wales, the country of his childhood. Here, in December 1999 and January
2000, he finally published the two volumes of the foundation edition of his Linguasphere Register of
the World’s Languages and Speech Communities. Two leading geolinguists, Professor Roland
Breton of France and Professor Colin Williams of Wales, agreed to write the prefaces to those two
volumes.
Subsequently, as author of the Register, Dalby was able to collaborate with the BSI (British
Standards Institution), AFNOR (Association française de la normalisation) and ISO in the
development of coding systems for the world’s languages, including the original design of ISO 639-6
(an unstructured code for the 4-letter coding of every variety of every language in the world).
The next task of Dalby’s career, life permitting, will be to complete the second, revised edition of the
Linguasphere Register, based on the online version unveiled on this website as a free public
resource, together with the refinement and implementation of LS 640. The most important mission of
his life, however, continues to be the raising of his five children, the youngest of whom was born at
the turn of the century, in 2001.
Observatoire Linguistique David Dalby
(Linguasphere Observatory)
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents