Notice Imprimantes HP  Deskjet D2360
2 pages
Français

Notice Imprimantes HP Deskjet D2360

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Deskjet D2360' de marque 'HP'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 72
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

3
3
Connect USB cable. 8 Connectez le câble USB.
Turn printer on. 3 Allumez l'imprimante. Encienda la impresora.
Insert print cartridges. Push cartridges firmly until 6 they ‘click’ into place. Insérez les cartouches d'encre. Appuyez fermement sur les cartouches jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
HPDeskjet D2300 series
Aparecerá el asistente de HP.
5The HP wizard screen displays. 6Click Finish in the first wizard. 7Follow onscreen instructions in the  HPwizard.
Install printer software 9 1 A wizard displays on your computer. 2 Follow the screens. 3 Insert the CD when directed. 4 Selecthphipa.infwhen prompted.
Windows XP / Windows 2000
Si no se incluye el cable USB, deberá adquirir uno.
Close top cover. 7 Refermez le capot. Cierre la cubierta superior.
Open top cover.Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges. 1 2 5 Relevez le capot.Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban transparent de la cartouche d'encre. Abra la cubierta superior. Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente de los cartuchos de impresión.
Instalación del software de la impresora 1 Aparecerá un asistente en su equipo. 2 Siga las instrucciones que se indican en las pantallas. 3 Introduzca el CD cuando se le solicite. 4 Seleccionehphipa.infcuando se le solicite.
Remove ALL tape and cardboard packing material. 1 Retirez LA TOTALITÉ du ruban adhésif et des matériaux en carton. Elimine TODA la cinta y el material de cartón del embalaje.
1
Achetez un câble USB séparément si aucun n'est inclus.
Purchase a USB cable separately if it is not included.
Slide paper guide to the left. Pull out extension. Load white paper. 4 Faites glisser le guide papier vers la gauche. Tirez la rallonge. Chargez du papier blanc. Deslice la guía del papel hacia la izquierda. Tire de la extensión. Cargue papel blanco.
Plug in power supply. 2 Branchez le module d'alimentation. Enchufe la impresora al sistema de alimentación.
Introduzca los cartuchos de impresión. Presione los cartuchos con firmeza hasta que oiga "clic".
1
2
2
The HP wizard displays.
L'Assistant HP s'affiche.
Do not touch copper strip. Ne touchez pas la bande en cuivre. No toque la cinta de cobre.
USB
Windows Setup Guide Guide d'installation Guía de configuración
Cliquez sur Terminer.
Click Finish.
Haga clic en Finalizar.
Conecte el cable USB.
Installez le logiciel d'impression 1 Un Assistant s'ouvre sur votre ordinateur. 2 Suivez les invites qui s'affichent. 3 Insérez le CD lorsque vous y êtes invité. 4 Sélectionnezhphipa.inflorsque vous y êtes invité.
5L'Assistant HP s'affiche. 6 Cliquez sur Terminer dans le premier Assistant. 7 Suivez les instructions qui s'affichent dans  l'AssistantHP.
5Aparecerá la pantalla del asistente de HP. 6 Haga clic en Finalizar en el primer asistente. 7 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla  delasistente de HP.
4. Introduzcael CD del software de la impresora  enla unidad de CD-ROM del equipo y,  acontinuación, siga las instrucciones que  aparecenen pantalla para instalar el software  dela impresora.
Windows 98SE
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, LP.
5. Afterthe installation finishes,  restartthe computer.
4. Insérezle CD-ROM du logiciel d'impression  dansle lecteur de l'ordinateur, puis suivez  lesinstructions à l'écran pour installer le  logicielde l'imprimante.
Si este indicador luminoso parpadea, vuelva al principio de esta Guía de configuración.
Si se produce un error durante la instalación...
5. ClickOK, then follow the onscreen instructions.
3. Sélectionnez leCD HPPPdans la liste déroulanteRechercher dans.
Pas d'écran ?
1. Cliquez sur le boutonDémarrer, puis sélectionnezExécuter.
5. Cliquez surOK, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Para obtener fotos en color prácticamente sin grano y con una resistencia excepcional, adquiera un cartucho de impresión fotográfica.
® Windows isa registered trademark of Microsoft Corporation.
Windows Me
Si l'installation échoue…
Make sure cable connections are secure. Vérifiez les branchements des câbles. Compruebe que las conexiones del cable son seguras.
www.hp.com/support
Need more help? Plus d’informations ? ¿Necesita más ayuda?
If the problem persists:
3. Temporarilydisable any software  firewallor close any anti-virus  software.Re-start these programs  afterthe printer is installed.
2.Restart the computer.
1. Removethe CD from the computer's  CD-ROMdrive, then disconnect the  printercable from the computer.
3. SelectHPPP CDin theLook indrop-down list.
If the installation fails...
Make sure printer is powered on. Assurez-vous de la mise sous tension de l'imprimante. Asegúrese de que la impresora está encendida.
No screens?
1. Click theStartbutton, then selectRun.
2. Click theBrowsebutton.
Si ce voyant clignote, commencez par le début de ce Guide d'installation.
4. SelectSetup, then click the Openbutton.
Pour obtenir des photos sans grain et avec une résistance exceptionnelle à la décoloration, achetez une cartouche d'encre photo.
If this light is flashing, start at the beginning of this Setup Guide.
No aparecen pantallas
2. Haga clic en el botónExaminar.
4. SeleccioneConfigurary, a continuación, haga clic en el botónAbrir.
5. Haga clic enAceptary, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
1. Haga clic en el botónInicioy, a continuación, seleccioneEjecutar.
3. Seleccione elCD HPPPen la lista desplegableBuscar en.
Installez le logiciel d'impression 1 Un Assistant s'ouvre sur votre ordinateur. 2 Suivez les invites qui s'affichent. 3 Insérez le CD lorsque vous y êtes invité.
Install printer software 1 A wizard displays on your computer. 2 Follow the screens. 3 Insert the CD when directed.
2.Redémarrez l'ordinateur.
3. Désactivezou fermez temporairement  voslogiciels pare-feu et antivirus.  Redémarrezces programmes une fois  l'imprimanteinstallée.
USB USB USB
1. Retirezle CD du lecteur de CD-ROM  devotre ordinateur, puis débranchez  lecâble de l'imprimante de l'ordinateur.
Si le problème persiste :
Si el problema persiste:
1. Retireel CD de la unidad de CD-ROM del  equipoy, a continuación, desconecte el cable  dela impresora del equipo.
2.Reinicie el equipo.
3. Desactivede forma temporal cualquier servidor  deseguridad de software o cierre cualquier  softwareantivirus. Reinicie estos programas  cuandohaya instalado la impresora.
Instalación del software de la impresora 1 Aparecerá un asistente en su equipo. 2 Siga las instrucciones que se indican  enlas pantallas. 3 Introduzca el CD cuando se le solicite.
4. Insertthe printer software CD in the  computer'sCD-ROM drive, then  followthe onscreen instructions to  installthe printer software.
5. Cuandohaya finalizado la instalación, reinicie  elequipo.
For virtually grain-free color photos that have exceptional fade resistance, purchase a photo print cartridge.
5. Unefois l'installation terminée, redémarrez  l'ordinateur.
2. Cliquez sur le boutonParcourir.
4. SélectionnezSetup, puis cliquez sur le boutonOuvrir.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents