Notice Ordinateur portable Fujitsu  Lifebook N6470
2 pages
Français

Notice Ordinateur portable Fujitsu Lifebook N6470

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Lifebook N6470' de marque 'Fujitsu'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 106
Langue Français

Extrait

Ce guide pratique vous indiquera comment mettre en marche votre ordinateur et vous donnera également des conseils utiles.
Contenu de la boîte Assurezvous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte : ® Ordinateur portable LifeBookconnexesMatériels Microsoft Batterie au lithium, préinstalléeDisque de restauration et d’utilitaires Adaptateur secteur avec cordonCâble de téléphone/modem (RJ11)  d’alimentation Disque des pilotes et de restauration des applications Selon la configuration de l’ordinateur que vous avez acheté, ce dernier peut être accompagné des éléments suivants : CyberLinkPowerDVD pour configurationCarte ExpressCard pour syntoniseur TV et BluRay CDdu logiciel(pour Windows Vista® Édition CyberLink MakeDisc (pour Windows Vista®Familiale Premium d’origine) Édition Familiale Premium d’origine)Disque de restauration et d’utilitaires pour CyberLinkPowerDirector WindowsVista® d’origine Batterie au lithium supplémentaire Récepteur à infrarouges de la télécommande (pour Windows Vista® Édition Familiale Premium d’origine).
Commandes, connecteurs et points d’accès Réglage du volume Commutateur de réseau local sans fil Clavier Pavé tactile TouchPad Capteur d’empreintes digitales/Fonctionne aussi comme bouton de défilement
Hautparleurs stéréo
CÔTÉ DROIT Fente pour carte Memory Stick/SD/xD Bouton d’éjection de carte ExpressCard
Bouton d’éjection de carte PC Card Fente pour carte PC Card CÔTÉ GAUCHE
Prise d’alimentation c.c.
Port IEEE 1394
Prise d’écouteurs
Prise de micro
Port USB 2.0 Boîtier du subwoofer (endessous de l’appareil) Fente pour carte ExpressCard
Lecteur optique
Bouton d’éjection du lecteur optique
Loquet de l’écran
Écran
Bouton de l’optimiseur visuel
Boutons d’applications/ lecteur multimédia
Bouton d’alimentation/ veille/reprise Tableau de voyants d’état ARRIÈRE
Port de sortie SVidéo Port de réseau local DESSOUS
Étiquette de configuration (emplacement approximatif) Grilles de ventilation (divers emplacements)
Port HDMI Port USB
Dispositif antivol Port de modem Port vidéo externe Grilles de ventilation Ports USB
Compartiment de batterie au lithium
Module de mémoire additionnelle supplémentaire
Subwoofer (Hautparleur d’extrêmes graves)
Démarrage initial
Loquet de l’écran
Prise d’alimentation c.c.
Câble secteur
Prise téléphonique
Prise de réseau local
+ Volume -
Commutateur de carte réseau sans fil
Câble de sortie c.c. Adaptateur secteur
Bouton d’alimentation/ veille/reprise
1. Ouverture de l’écran  Assurezvousque votre LifeBook est sur une surface plane et que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées.  Levezl’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.  Ajustezl’écran pour obtenir un angle de vue confortable. 2. Branchement de l’ordinateur sur l’alimentation secteur  Branchezl’adaptateur secteur sur l’ordinateur.  Branchezle cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.  Branchezle cordon d’alimentation sur une prise électrique. 3. Connexion à Internet ou à un réseau  Branchezun cordon téléphonique sur la prise de modem ou branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur, puis sur une prise murale ou un routeur Ethernet. Important : Pendantla procédure de configuration, ne débranchez pas l’alimentation électrique,n’appuyez sur aucun bouton, ou n’utilisez aucun des périphériquestels que souris, clavier ou télécommande. Vous ne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de DVD/ CD dans votre lecteur tant que la procédure de démarrage initial n’est pas entièrement terminée. 4. Amorçage du système
Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithium n'est pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez connecter l’adaptateur secteur ou l'adaptateur auto/avion.
 Pourmettre votre ordinateur en marche, appuyez sur le bouton d’alimentation/veille/reprise (audessus du clavier). Lorsque vous effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s’affiche à l’écran. Si vous n’intervenez pas, l’ordinateur charge le système d’exploitation et lance la procédure d’ouverture Windows. 5. Installation de Click Me!  Assurezvousque le commutateur de réseau sans fil est en position de marche. Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista® d’origine :En plus d’une icône sur le bureau, une boîte de dialogue s’ouvrira automatiquement pour vous inviter à exécuter Click Me!. Si vous choisissez de ne pas exécuter l’application à ce momentci, l’icône Click Me! apparaîtra sur votre bureau.  Lorsquevous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran. Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d’être utilisés fréquemment. (Pour les utilitaires(Pour les plus supplémentaires.) récentsPilotes)
CLICK ME “Click Me!”(FDU) 6. Enregistrement Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista® d’origine : ® ®  Pourprocéder, acceptez le contrat de licence MicrosoftWindows etle contrat de licence d’utilisateur final Fujitsu.  Lorsquel’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr. L’ÉCRAN SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.  N’essayezpas d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant cette phase. 7.Enregistrement de votre ordinateur LifeBook  Enregistrezvotre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu sur le site internet us.fujitsu.com/computers.  Pourvous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide auprès d’un fournisseur d’accès Internet.
8. Installation de logiciels supplémentaires  Fermeztous les programmes, applications ou utilitaires ouverts. Introduisez le disque de logiciels dans le lecteur multimédia.  Ouvrezle dossier d’applications, sélectionnez l’icône d’installation et chargez les logiciels que vous voulez, selon les indications du tableau.  Redémarrezvotre ordinateur. 9.Si vous disposez de la configuration syntoniseur TV  Veuillezconsulter le Guide d’utilisation du syntoniseur pour de plus amples informations. 10. Access your User’s Guide  Afinde profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos de votre nouvel ordinateur. Vous pouvez accéder au guide d’utilisation en sélectionnant l’icône correspondante sur le bureau.  Sivous utilisez Windows Vista® d’origine, cliquez sur le bouton Permettre de la boîte « Contrôle du compte d’utilisateur ».  Cliquezsur Continuer Sélectionnez « J’accepte » et cliquez sur le bouton Continuer de la boîte « Contrat de licence ».  Sélectionnez« Guide d’utilisation » dans la catégorie « Utilitaires/ Applications ».  Cliquezsur « Install Selected Subsystems » (Installer les sous systèmes sélectionnés).  Leguide d’utilisation sera alors copié sur votre disque dur, dans le répertoire C:\Fujitsu\Manuel. Des raccourcis vers le guide d’utilisation s’afficheront sur votre bureau et dans le menu Démarrer. 11. Restauration de votre système  Lecas échéant, vous pouvez restaurer l’image d’origine en suivant une procédure simple, décrite dans le Guide d’utilisation. Voyants principaux Tableau de voyants d’état Le tableau de voyants d’état est situé juste audessus du clavier, comme indiqué. Voici une description des principaux voyants. Voyant de charge en coursVoyant de courriel Ce voyant indique si la batterie auLe voyant courriel vous indique l’arrivée de lithium est en cours de charge.nouveaux courriels. Vert continu  Batterie entièrement chargée Voyant de verrouillage du pavé ou aucune batterie installée numérique (Verr num) Orange continu  Batterie en cours de charge Le voyant Num lock indique que le clavier est Orange clignotant  Charge interrompue en mode de pavé numérique à 10 touches. car la température de la batterie est trop élevée.Voyant de verrouillage des majuscules (Verr maj) Éteint  Aucune charge en cours car Le voyant Verr maj révèle si le clavier inscrira l’adaptateur secteur n’est pas branché. les lettres en majuscules. Voyant d’état de la batterie Voyant de verrouillage du défilement Ce voyant indique le niveau (Verr défil) de charge de la batterie installée. Le voyant Verr défil indique que la fonction Vert continu  Entre 50 % de verrouillage du défilement a été activée. et 100%. Orange continu  Entre 13 % et 49 %. Rouge continu  Entre 0 % et 12 %. Rouge clignotant  Il y a un problème avec la batterie. Éteint  Aucune batterie n’est installée ou le système est hors tension. Voyant d’accès au disque dur/ lecteur optique Ce voyant indique si votre disque dur ouvotre lecteur optique est en cours d’utilisation.
Conseils rapides
Il faut environ 3 heures pour charger la batterie lorsque l’ordinateur se trouve éteint ou au mode veille. En alimentation par batterie, la vitesse du processeur est diminuée de moitié pour conserver l’autonomie de la pile. SpeedStep fonctionne toujours. La vitesse du processeur change en fonction de la charge.
Optimisation de l’autonomie de la batterie  Configurez les paramètres de la gestion de l’alimentation sur «Optimiser l’autonomie de la batterie».  Réglez la luminosité de l’écran au niveau le plus bas possible.  Retirez les cartes PC Card et ExpressCard lorsqu’elles ne sont pas utilisées.  Activez le mode veille lorsque vous n’utilisez pas l’ordinateur.  Arrêtez la carte de réseau local sans fil lorsqu’elle n’est pas utilisée.  Fermez les programmes non utilisés.  Débranchez les périphériques USB non utilisés.  Pour de plus amples informations, reportezvous à la section Gestion de l’alimentation du Guide d’utilisation. Réglage de la luminosité de l’écran  Fn + F6 pour diminuer la luminosité  Fn + F7 pour augmenter la luminosité Pilotes N’oubliez pas d’installer les plus récents pilotes disponibles sur le disque de pilotes et de restauration des applications. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de mise à jour des pilotes Fujitsu et sélectionnez « update » (mise à jour), ou rendezvous sur us.fujitsu.com/ computers Lorsque vous utilisez Media Center au mode plein écran sous Windows Vista™ Édition Familiale Premium d’origine, l’état des touches de fonction n’est plus visible sur l’écran ACL. Si vous « minimisez » ou « réduisez » une fenêtre, l’état des touches de fonction apparaîtra.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur.Utilisez uniquement un adaptateur secteur de classe 2, homologué UL I.T.E., avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant de 5,27 A (100 W). Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, assurezvous de toujorus suivre les précautions de sécurité de base afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures à d’autres personnes, notamment :
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
+
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un soussol humide ou à côté d’une piscine. Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution. N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de piles ou de batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA. Pour utilisation du syntoniseur télé : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégezvous contre les surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des ÉtatsUnis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. REMPLACEZLA UNIQUEMENT AVEC UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE RECOMMANDE PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT. Avertissement
POUR BÉNÉFICIER D’UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, LE FUSIBLE NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE DU MÊME TYPE ET DE LA MÊME CAPACITÉ. Attention Mise aux rebuts du système LA(LES) LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ; ELLES DOIVENT DONC ÊTRE RECYCLÉES OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de lenvironnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux ÉtatsUnis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 18008228837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour léducation des consommateurs) de lEIA (Electronic Industries Association) à http://EIAE.org.
Rappelezvous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible pour y contribuer, tant pour les générations présentes que futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux ÉtatsUnis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
Accessoires préférés des utilisateurs
Modules de mémoire  SDRAM DDR2 667 MHz 1 Go  SDRAM DDR2 667 MHz 2 Go Station d’arrimage USB 2.0 avec vidéo Souris optique USB Batterie au lithium supplémentaire Adaptateur secteur supplémentaire ® Antivol Guardian Périphérique USB Syntoniseur TV périphérique Télécommande pour Windows Vista® Édition Familiale Premium d’origine
Mallettes de transport  Workstation Plus  Mallette légère  Mallette grande taille
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici : No. de série______________________ (voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation 1250 E. Arques Avenue M/S 122 Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de la société Fujitsu Limited aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, et Windows Vista d’origine sont des marques déposées de la société Microsoft aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques mentionnées dans les présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs. La description des produits correspond aux objectifs de conception de Fujitsu et est fournie à des fins de comparaison; les résultats réels peuvent varier en fonction de divers facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
©2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Questions? Besoin d’aide?  Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers  Appeleznous en tout temps au 1.800.8FUJITSU  Envoyeznous un courriel à 8fujitsu@us.fujitsu.com
Vous voulez en savoir davantage sur les produits Fujitsu?  Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com  Appeleznous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont disponibles.
Visitez le site us.fujitsu.com/computerssi vous désirez acheter ces accessoires ou obtenir plus d’informations.
Guide d’introduction
Première mise en marche de votre ® ordinateur LifeBookN6470
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents