Circulaire n° COL  2003 du Collège des Procureurs généraux près les  Cours d’appel
20 pages
Nederlandse

Circulaire n° COL 2003 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d’appel

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
20 pages
Nederlandse
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

COLLEGE COLLEGE VAN DES PROCUREURS-GENERAAL PROCUREURS GENERAUX Brussel, 29 september 2010 Bruxelles, le 29 septembre 2010 TEKST HERZIEN OP 29.09.2010 TEXTE REVU LE 29.09.2010 OMZENDBRIEF NR. COL 8/2006 CIRCULAIRE N° COL 8/2006 DU VAN HET COLLEGE VAN COLLÈGE DES PROCUREURS PROCUREURS-GENERAAL BIJ DE GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS HOVEN VAN BEROEP D’APPEL Mijnheer de Procureur-generaal, Monsieur le Procureur général, de Federale Procureur, Procureur fédéral, Mijnheer/Mevrouw de Procureur des Konings, Monsieur/Madame le Procureur du Roi, Arbeidsauditeur, r/Madame l’Auditeur du travail, BETREFT: GEMEENSCHAPPELIJKE OMZENDBRIEF OBJET : CIRCULAIRE COMMUNE DU MINISTRE VAN DE MINISTER VAN JUSTITIE EN HET DE LA JUSTICE ET DU COLLÈGE DES COLLEGE VAN PROCUREURS-GENERAAL PROCUREURS GÉNÉRAUX CONTENANT UNE HOUDENDE EEN EENVORMIG TOEZICHTS-, POLITIQUE UNIFORME DE CONTRÔLE, DE VASTSTELLINGS-, OPSPORINGS- EN CONSTATATION, DE RECHERCHE ET DE VERVOLGINGSBELEID BETREFFENDE HET STUREN POURSUITE EN MATIÈRE DE CONDUITE EN ÉTAT ONDER INVLOED VAN ALCOHOL, IN STAAT VAN D’IMPRÉGNATION ALCOOLIQUE OU D’IVRESSE DRONKENSCHAP OF IN EEN SOORTGELIJKE STAAT OU DANS UN ÉTAT ANALOGUE RÉSULTANT ONDER MEER TEN GEVOLGE VAN HET GEBRUIK NOTAMMENT DE L’USAGE DE DROGUES OU DE VAN DRUGS OF VAN GENEESMIDDELEN, ALSOOK MÉDICAMENTS ET RELATIVE À LA PRÉSENCE BETREFFENDE DE AANWEZIGHEID IN HET DANS L’ORGANISME DE SUBSTANCES AUTRES ORGANISME VAN ANDERE STOFFEN DAN QUE ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 94
Langue Nederlandse

Extrait


COLLEGE COLLEGE
VAN DES
PROCUREURS-GENERAAL PROCUREURS GENERAUX


Brussel, 29 september 2010 Bruxelles, le 29 septembre 2010


TEKST HERZIEN OP 29.09.2010 TEXTE REVU LE 29.09.2010

OMZENDBRIEF NR. COL 8/2006 CIRCULAIRE N° COL 8/2006 DU
VAN HET COLLEGE VAN COLLÈGE DES PROCUREURS
PROCUREURS-GENERAAL BIJ DE GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS
HOVEN VAN BEROEP D’APPEL





Mijnheer de Procureur-generaal, Monsieur le Procureur général, de Federale Procureur, Procureur fédéral,
Mijnheer/Mevrouw de Procureur des Konings, Monsieur/Madame le Procureur du Roi, Arbeidsauditeur, r/Madame l’Auditeur du travail,






BETREFT: GEMEENSCHAPPELIJKE OMZENDBRIEF OBJET : CIRCULAIRE COMMUNE DU MINISTRE
VAN DE MINISTER VAN JUSTITIE EN HET DE LA JUSTICE ET DU COLLÈGE DES
COLLEGE VAN PROCUREURS-GENERAAL PROCUREURS GÉNÉRAUX CONTENANT UNE
HOUDENDE EEN EENVORMIG TOEZICHTS-, POLITIQUE UNIFORME DE CONTRÔLE, DE
VASTSTELLINGS-, OPSPORINGS- EN CONSTATATION, DE RECHERCHE ET DE
VERVOLGINGSBELEID BETREFFENDE HET STUREN POURSUITE EN MATIÈRE DE CONDUITE EN ÉTAT
ONDER INVLOED VAN ALCOHOL, IN STAAT VAN D’IMPRÉGNATION ALCOOLIQUE OU D’IVRESSE
DRONKENSCHAP OF IN EEN SOORTGELIJKE STAAT OU DANS UN ÉTAT ANALOGUE RÉSULTANT
ONDER MEER TEN GEVOLGE VAN HET GEBRUIK NOTAMMENT DE L’USAGE DE DROGUES OU DE
VAN DRUGS OF VAN GENEESMIDDELEN, ALSOOK MÉDICAMENTS ET RELATIVE À LA PRÉSENCE
BETREFFENDE DE AANWEZIGHEID IN HET DANS L’ORGANISME DE SUBSTANCES AUTRES
ORGANISME VAN ANDERE STOFFEN DAN QUE L’ALCOOL QUI INFLUENCENT LA CONDUITE
ALCOHOL DIE DE RIJVAARDIGHEID – CONDUITE SOUS INFLUENCE ALCOOL–
BEÏNVLOEDEN – STUREN ONDER INVLOED VAN DROGUES
ALCOHOL – DRUGS

COL 8 /2006 VERSIE-VERSION 2010 2

INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
CETTE VERSION DU TEXTE DEZE TEKSTVERSIE

1 erGelet op de wet van 31 juli 2009 tot invoering L’entrée en vigueur le 1 octobre 2010 de la loi
1van de speekseltest inzake drugs in het verkeer, du 31 juillet 2009 relative à l'introduction des
die in werking treedt op 1 oktober 2010, dient de tests salivaires en matière de drogues dans la
omzendbrief COL 8/2006 te worden aangepast. circulation rend nécessaire l’adaptation de la
circulaire COL 8/2006.

Volgende wijzigingen worden aan de versie van Les adaptations suivantes ont été apportées aux
16 oktober 2007 aangebracht : versions du 16 octobre 2007 :

De laatste alinea van het voorwoord, waarin Le dernier paragraphe du préambule, qui renvoie
verwezen wordt naar rubriek III B, werd à la rubrique III B, a été modifié compte tenu de
aangepast, rekening houdend met de oprichting la création de la direction générale des maisons
van het directoraat-generaal Justitiehuizen. de justice.

Onder hoofdstukken I.A. « Doelstellingen » en Les chapitres I.A. « Objectifs » et I.B. « Base
I.B. « Wettelijke grondslag » wordt verwezen légale » font référence à la loi du 31 juillet 2009.
naar de wet van 31 juli 2009.

Onder hoofdstuk II.A.2 werd de laatste alinea Dans le chapitre II.A.2, le dernier paragraphe a
aangepast door verwijzing naar de été adapté. Il contient désormais un renvoi à la
gemeenschappelike omzendbrief van de minister circulaire commune du ministre de la Justice et
van Justitie en van het College van Procueurs- du Collège des procureurs généraux, contenant
generaal houdende een eenvormig toezichts-, une politique uniforme de contrôle, de
vaststellings-, opsporings- en vervolgignsbeleid constatation, de recherche et de poursuite
betreffende de aanwezigheid van andere stoffen relative à la présence de substances autres que
dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden, l’alcool qui influencent la capacité de conduite,
verspreid bij omzendbrief COL 19/2010 van diffusée par la circulaire COL 19/2010 du
29.09.2010. 29.09.2010.

Hoofdstuk IV werd aangepast. Le chapitre IV a été adapté.

De bijlage i.v.m. de procedure betreffende het L’annexe décrivant la procédure relative à la
(weekend)verval werd niet meer gevoegd. déchéance (du week-end) n’a plus été jointe.

De wijzigingen aan de versie van 16 oktober 2007 Pour plus de commodité, les modifications
werden gemakshalve in het geel aangebracht. apportées à la version du 16 octobre 2007 ont
été indiquées en jaune.

1 1 B.S. 15 september 2009 en erratum 18.2.2010 M.B. 15 septembre 2009 et erratum 18 février 2010
COL 8 /2006 VERSIE-VERSION 2010 3

VOORWOORD PRÉAMBULE

Ik heb de eer U, in bijlage, de gemeenschappelijke J’ai l’honneur de vous transmettre en annexe la
omzendbrief van de minister van Justitie en het circulaire commune du ministre de la Justice et du
College van Procureurs-generaal houdende een Collège des procureurs généraux contenant une
eenvormig toezichts-, vaststellings- opsporings- en politique uniforme de contrôle, de constatation, de
vervolgingsbeleid betreffende het sturen onder invloed recherche et de poursuite en matière de conduite en
van alcohol, in staat van dronkenschap of in een état d’imprégnation alcoolique ou d’ivresse ou dans
soortgelijke staat onder meer ten gevolge van het un état analogue résultant notamment de l’usage de
gebruik van drugs of van geneesmiddelen, alsook drogues ou de médicaments et relative à la présence
betreffende de aanwezigheid in het organisme van dans l’organisme de substances autres que l’alcool
andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid qui influencent la conduite.
beïnvloeden over te maken.

Deze omzendbrief bewerkstelligt een eenvormige Cette circulaire instaure un traitement uniforme des
behandeling van de misdrijven, die resulteren uit infractions résultant de la conduite en état
sturen onder invloed van alcohol, in staat van d’imprégnation alcoolique, en état d’ivresse ou dans
dronkenschap of in een soortgelijke staat, onder meer un état analogue résultant notamment de l’usage de
ten gevolge van het gebruik van drugs of van drogues ou de médicaments. Elle précise les
geneesmiddelen. Zij verduidelijkt de gevallen waarin situations dans lesquels des poursuites seront
vervolging zal worden ingesteld voor de intentées devant le tribunal de police, les hypothèses
politierechtbank en de hypothesen waarin aan de dans lesquelles il sera proposé à l’intéressé une
betrokkene een voorstel tot verval van strafvordering extinction de l’action publique moyennant le
zal worden gedaan mits betaling van een bepaalde paiement d’une certaine somme d’argent ainsi que le
geldsom of mits naleving van bepaalde maatregelen. respect de certaines mesures.

Mag ik uw bijzondere aandacht vestigen op punt J’attire particulièrement votre attention sur le point
III.B.1.2.b) dat de toepassing van artikel 216ter van III.B.1.2.b) qui recommande l’application de l’article
het Wetboek van strafvordering aanbeveelt “voor 216ter du Code d’instruction criminelle “dans la
zover dit mogelijk is en gelet op de mogelijkheden van mesure du possible, en fonction des capacités des
de bevoegde diensten en op de beschikbaarheid op services compétents et de la disponibilité, au plan
plaatselijk vlak van specifieke opleidingsprogramma’s, local, de programmes de formation spécifiques,
in het bijzonder aangepast aan jonge bestuurders”. notamment adaptés aux jeunes conducteurs”.

De inwerkingtreding van deze maatregel zal bijgevolg La mise en œuvre de cette mesure fera dès lors
het voorwerp uitmaken van een overleg tussen de l’objet d’une concertation entre le procureur général
procureur-generaal en de procureurs des Konings van et les procureurs du Roi de chaque ressort, en
elk ressort in samenwerking met de regionale collaboration avec les directeurs régionaux et
directeurs en directeurs van het directoraat-generaal directeurs de la direction générale des Maisons de
Justitiehuizen. Justice.
COL 8 /2006 VERSIE-VERSION 2010 4

Inwerkingtreding en overgangsbepalingen Entrée en vigueur et dispositions transitoires

De huidige richtlijnen treden in werking op 1 oktober Les présentes directives entrent en vigueur le premier
2010, dag waarop ook de wet van 31 juli 2009 ‘tot octobre 2010, jour auquel la loi « relative à
invoering van speekseltesten op drugs in het verkeer’ l’introduction des tests salivaires en matière de
in werking treedt. drogues dans la circulation » entre en vigueur.





__________ __________
Voor het College van Procureurs-generaal (F. SCHINS, Pour le Collège des procureurs généraux (F. SCHINS,
procureur-generaal te Gent; C. VISART DE BOCARMÉ, procureur général à Gand; C. VISART DE BOCARMÉ,
procureur-generaal te Luik; C. MICHAUX, procureur- procureur

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents