FISHING TACS AND QUOTAS2010 s agreed oni egations No o Noveer , No o Noveer , No o Noveer , No o anar and No o Mar anges a e ade dring
BENTHIC AND DEMERSAL SPECIES — Bo DEMvISSEN — SPECIE BENToNICHE E DEMERSALI — Βενθικά κ άι Βενθοπελ άγικά ειδη
TAC’S EN VANGSTQUOTA VOOR2010TAC E CONTINGENTI DI PESCA2010 TAC ΚΑΙ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΑΛΙΕΙΑΣ2010 Zoas overeengeoen i erordeningen nr van de aad van oe deiso dai regoaenti de onsigio n de novere Όπως προβλέπεται από τους κανονισμούς αριθ του Συμβουίου noveer , nr van de aad van noveer , , n de novere , n de της ης Νοεμβρίου , του Συμβουίου της ης Νοεμβρίου , nr van de aad van noveer , nr van de novere , n de gennaio e n de του Συμβουίου της ης Νοεμβρίου , του Συμβουίου aad van anari en nr van de aad van aart arzo ne odifie otreero essere introdotte drante i της ης Ιανουαρίου και του Συμβουίου της ης αρτίου izigingen nnen worden aangerat in de oo van Ενδέχεται να επέλθουν τροποποιήσεις στη διάρκεια του
PELAgIC SPECIES — PELAgISCHE SooRTEN — SPECIE PELAgICHE — πελάγικά ειδη
laie / hol / assera di are / Ευρωπαϊκή χωματίδα ole / ong / ogliola / Γλώσσα edfish / oodbaars / orani / oκκινόψαρα erring / aring / ringa / έγγα 25 00012 00015 000120 000 ≥ 24 ≥ 20 (exc. IIIa) / ≥ 18 (IIIa)100 000 20 00010 00012 000 8 00080 000 15 0009 000 10 0006 0006 00060 000aerel / orsareel / ugarello / Σαυρίδιorse 4 00040 000 70 000 5 0002 0003 00020 0001560 000 ≥ 0 Pleuronectes platessaES FR NL PL PT SE UK0 BE DK DE IE 0BE DK DE IE ES FR NL PT SE UKSebastesspp.EE IE ES FR LV LT NL PL PT UKBE DE lupea harengus0BE DK DE EE IE ES FR LV LT NL PL PT FI SE UK0005000004 Zone I Zone I Zone I Zone I I 30 000 IIa1(I,)IIa (e agerra andattegat,)IVl5961I22I1091343668I665I11919555336852(I)1VIIIIa,,1( )bd1( )ll50111510014041250106139534320050056228834I)(I2(IoNI,2( )rwe ian watl NA8 600 I( )1I,)2(I( )2()1l 543 341 483 000 96 12 25 21 148 512 109 64 1 838 11 42 109 1 563 8 33 09 5 9320 000 bdiisions 2232( )1l 19 2 456 2423 041 041 3 Vb 1641( 2) )VI, II( )2, IV( )2lg,Ie2r1s9)4orweI(Nwtaigna6161re)slIaIINat1Aesi44855150402052966iois2ns0ibdIIanareaIlll33528589810431002024324412659655198112231229696222342454105551651Trach sspp.10 000BE DK DE IE ES FR NLPT SE UK , agerral900340138026536190539aIIVl V 58 83 3 2402 402 186(12)(,)II2( ), IV( )2l 266 210 1 49 398 646 000 6 992 4 2 384 896 10uru attegatl 23 039 VIIb 2292 291 2 291 2l45V35150eratwndlaenre(G4eeln(rGVI)s,rs)wateandl 6 041NA 8 000 bdiisions 252, 282, 29, 32 30 42l 14 42 268 3 504 3 14 198 2 486 31 689NA 126 80 3 36 2 Zone I Vb1( () 2), VI, II( )2, IV2( )l VIId 41 10 2800 0l4 219 219 4 136 1 22 2 Va 811 (Ielani waters)lsii2on181303idbbdionsiisNA00000ll46833361811210163330IIV591400006390916184365aII(I1a,)dbaIeV)1((,)1IVV,1(b ,())1V(2,I)IIIa(1)(2,,)VIIeIV2()(1),l 15 881 15159 881 14 65 65 609 1 301 49 123 612 243 40 5 16 699 691 VIIal 063 18 42 1 1 621 62 VIIe 13 491l (aroese waters) Vb 363618 618 22 233l 600NA 1 IVb 1 99 43 1 11(1),VIId( )1l 44 5 32 12 568 968 44 454 1 313 388 1 43 854 48 20 85 1 843 VIIbl 16 VIIg80 80 64l993 993 62 29 621 31 Nao 3Nl 119 6383 500 13 13 13 VIIdel4 24 4 24 699 2 332 1 243 VII 498 498 41 225 8 VIIgl11023651142I0a6bVII45llN4a11o3632484906923234823oNa3668llrsswateianrwegN26°oot001531800oNrto5inIVno°303NarsNndtewatawsreewronaig45123533151131152121529000102000ll61I1326594114932I2II4V22611853224390346480)6e4s8orA(A,1( )lll142805114231214366932332522102510323203020358032 VIIl 156 14218 218 VIIIde, I, , A 3411 2 141( )l34922032625dn3Iai,2d09441261094182atessobIN,aVIdVIl A (adeira) 100 321 202 5 235 8 193 1 83022 881 (1)l1 229 1 229 1 229 VIIII,,,A3411( )1l 269 6403 403 6 IIa( )1saeranindaIV,dIIVl13 58 58 13 13 008 6 6 6 64 6 A 24 (anar Islands)(1)l1 229 1 229 229 1 ( )1 — ters(2)International waters1() waters —2( )International watersVb)12((,)VIaN( )1 2( ), VIb(1)(2)l 14 656 356 60 23 656 2 589 3 2 50324 420 wa (1) waters —2()International waters VIa, VIIbl 4 6 451 6 451 1() waters —2()International waters VI ldel 2020 20 Greenland halibut / Zwarte heilbot / Ippoglosso nero /VIIal4 800 4 800 1 250 3 550 Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας10 000aithe / Zwarte oolis / erluo arbonaro / Μαύρο40ς000μπακαλιάροςates and ras / oggen / ae / Σελάχια10 000IeVIIgVIll10501106260831105121350000005100100 ≥ 35 (exc. IIIa) / ≥ 30 (IIIa)35 000 8 00030 0008 0001() waters —(2)International waters 6 00025 0006 000 20 000 4 00015 0004 000 wordfish/ Zwaardis / ese spada / Ξιφίαςorbeagle / aringhaai / eriglio / Λάμια / nsois / iuga / Γαύρoς nho 10 000 2 0002 00012 000 5 000≥ 12 (exc. IX) / ≥ 10 (IX)10 000≥ 25 kg //e/ή 125 c e a / ekaak /0001052001 000 ά γνάθοςaba ee / Reinhardtius hippoglossoidesDK DE EE IE ES FR LV LT PL PT UKPollachius virensBE DKDE IE FR NL SE UKRajidaeBE DK DE EE IE ES FR LT NL PT SE UK8 000κ τω Zone I Zone I Zone I 6 0009 000 I2(I,)I)2(lI(A0NtersnwaegiaNorwewronaigI,)N(Iatws)erl 2 000NA 3 IIa 214 386 4001( ), IV)1(l 235 9 12 3 2011 39 1 39 9034 0006 000 II(IN(Norwegianwwaatters)),l I 25 25NA 502(,)II(2)l IIIaNA 0(1)l 13 4558 582 0003 000 orwegian ers IIa( )1, IIIa, IIIbd( )1I, Vl 891 25 35 11 002 4 VIab 435 8 110 59910 044 50 431 3( )1, VIIa, e( )1l 1 460 1 4 28 5 30 3 5 425 13 3813 38 16 1 209 460 IIa ,)1(IV(1 ,)Vb(12))(, VI1( () )2l sot o 62° N rs 189 Norwe 3 3262 3 5 3 3 3 49612 l 880NA 880 V(Greenlandwnadtewrast,)er)l 330 VbNA 500 6 212)((1,),IVIIgianwa(t)1e2(,)IV1( () )2lIIVdIIVI34436554466660110106111(()1)1, I(1)ll0882681808111988659445500633541812ZoneLamna nasus I ZoneEngraulis encrasicolus 0ESFRPT ZoneXiphias gladius 0ES PT NR IV (Greenla s Nao 0 and 1 (Greenland waters)l 1 800 Vb 850NA 2 (aroese waters)l 3N 1 463 49 563 Nao 425NA 2 301 49l 132 5 833 106 112 000 556 485 Nao 3Nl 6 95111 856 4 396,5 328 321,3 1 83,5 45,1 22,6 VIII, I, , A 3411 VII,1( )l A 5852 Antarti3 411 411 3 1 6 1 525 452 428l120I Barents Sea, Barentszzee, I oa III Sot Bisa, Zideie o van Bisae,(1) ), I1( ), VIIIl 300 00 Atlanti ean nort o latitde 5° N 000 000 6 35,5 869,8 6 408,5 1 00 13 635, 8 Mare di Barents, Θάλασσα Barents IIa asogna eridionae, Nότιoς Βισκαϊκός Κόλπος Iris Sea, Ierse Zee, Mare d’Iranda,II(1I,1(),)IVII( )1, V(1), VI(1), VII( )1, VIII1(l I, 0 0 0 0 0 0 , A 3411NA 0( )1l8 000 8 000 3 ean sot o latitde 5° N 15 000 6 826 4 14 Atlanti 338,6 299,8 6 638,4 1( ) waters —2( I)nternational waters1() waters — I)2( nternational waters(1) waters Sea, Noorse Zee, ΘάλασσαIIa Norwegian Nort and Nortwest Sain, της Iρανδίας III(1)waters (1) waters art o te area loated sot o 20°NA310,36 Mare di Norvegia, Θάλασσα της Νορβηγίας II est Ireand, estIerand, Noord en NoordwestSane, II Sitzergen and Bear Isand, Sitsergen en Bereneiand, Iranda oidentae, ∆υτική Iρανδία Sagna settentrionae e nordoidentae, Sitzerg e isoa degi rsi, Sitzergen και Nήσoς των Άρκτων II orine Ban Bόρειoς και βορειoδυτική Iσπανία addo / helis / glefino / Μ πακαλιάρος εγκλεφίνος hiting / iting / erlano / ταoύκι του ΑτλαντικούIIIa Sagerra and attegat, Sagerra en attegat, luefin prat / prot / pratto / Παπαλίνα tuna / lauwintonin / onno rosso / Τόνος IId astern ngis anne, IIId entra Bisa, Sagerra e attegat, Sagerra και attegat250 0003 000 orwa lobster / angoestine / apo / Καραβίδαentraegno,eaane,aassainBgenasteoiavose,tnar III Sond, Sont, Snd Mania orientae, νατoική Mάγχη,4 k εντρικός Βισκαϊκός Κόλπος ≥ 8III Bets, Beten, Bets IIe estern ngis anne, ,5 (I, II, IV, V, VIb, VIIb-k, X, CECAF) / ≥ 7 (VIa, VIIa, VIII, IX) / ≥ 13 (IIIa)300000400005000≥ 30 (exc. IIIa) / ≥ 27 (IIIa)03500300000000005202≥ 27 (exc. IIIa) / ≥ 23 (IIIa)008600002100001000tia,SeoseetzaM,aBritB,oitees,aisBtseIIeIIIIdBaασλάσαήκΘαιτoe,vaaBanaisn,eaiengaossoeagnidentae,ΔυτιόκςιdΒiκnσeϊιατόήκκς,όυΚΔaIοςλπgrtoaoesetro,tsegesste,st100002000000015000 g≥ 6052010250000 Ia Nortern Nort Sea, Noordeie Noordzee, Mania o ta e Mάγχη 20 00015 000 II Bristo anne, Bristoanaa, αMare de Nord settentrionae, Bόρειος Θάλασσα βόρειο τμήμα1 000 10 0004 000ήκIήτκοτροιαγorgzaete,steoarttrngea,,doroosNeetNatren,eaStor,ostriBdieatsirBυοτιλάναnaIosrootat,eΠgse50 000500 Mare de Nord entrae, Κεντρική Βόρειος Θάλασσα IIg Soteast Ireand, ZidoostIerand, 100000BE DK DE IE ES FR NL PT SE UK00050BE DK DE IE FR NL SE UK20000BE DK DE IE ES FR NL PT SE UKIrodtneinarsadgaooortoκiιτeυdΔi,eaetonNerdoizdezrnίNαoαrtoγρSτeΠao,ήZ,zroIneS,zrotseoςζόρεe,zorr,eeNτοa,eταoοιναIραικήνδίαSprattus sprattus0EPIFESKURNKBEDEDREVFTLLLLNunnus thnnus0EL ES FR IT CY MT PT NR Nephrops norvegicus Melanogrammus aeglefinus Merlangius merlangus II Soe, Ingang van et anaa, itte soe zores, Noordzoren, NortMare de Nord eridionae, Bόρειος Θάλασσα νότιο τμήμα itte II I Zone Zone I I Zone I Zone I settentrionai, Bόρειες ζόρες zzorre Soe, etise Zee reat II Isand, Isanda, Iσανδίαa Ieand,IIa( )1, IV)1(l 15010 000 1 840 1 30 136 883 1 30 1 30 1 30 330 5 0 Atlanti ean east o l aroes, aeröer, aer Øer, Nήσoι Φερόε II est reat Soe, esteie etise Zee, Ia ast reenand, ostroenand, IIIIIaa(1, I,)bIIIV(1)d( )1ll88642188642aII3598001110513051N3(814I839125661192192(1,o)etsr)egianwaII(NorwVrIanwwegis),aterll2504093IIaAN6242569395I41264II39682920531526161368001(a)1, IVll1244321608911059361226225615018520193252321 orientae, νατoική Γρoιανδία roenandia soe oidentae, est reat Soe reat Sotand de sto, estSotandIa estiisbidIaII2223ons(1)ll814133NA332084345599196555222543455512926051111024562540000184303485°nongitdenadeidetrrnaael13500113,15130,32526,062021,93193,50,18161,3423,6628,18 IV (Norwegian waters)l 135 1 64 1 IIIbd IIIa,NA 1 2001( )l 2 183 551 99 Norwegian waters sot o 62° N2 201 844 1 1 93( )lNA 190 190 Soteast reenand, Zidoostroenand, I Sot Brittan, ZidBretagne,deestand, Sozia oidentae sto di de, IIIaVIIdel 28 904 532 2 5 385 532 38 28 98 1 Δυτική Σκωτία απόθεμα του de Bretagna eridionae, Nότιoς Bρετάνη roenandia sdorientae, Nοτιοανατοική Γροιανδία Vb1( () )2, VIl 1616 05 21 05 130 33 6 15 waters sot o 62° N NorwegianlNA 0 0 Vb)1( )2(, VI, II2(,)IV2( )l431 431 ea la 246 53 129 3l 50NA 122( ) VIIl22 432 22 432 8 455 358 Vb 23 1 346 51( 2(),)VIa((21))l 2 632 63 2 432 145 4 3 VIIa 053l 5 9115 15 0 61 0od / abelauw / rluo biano / Γάδoς( )1waters —()2G and VIIIabdel 665 VIb 3 899 234 33 8992)(1)(, II1( 2(),)IV)1( 2( )l 99 4 13 11 4 393 551 VIIbdeg 0294 99l 565 8 180 66 1 46314 40 40 14 4 133e VIIIl 4 9101 101 VIIal 681 VIII 61 103 23 424 11 424l3 240 1 296 3 240 1 94430 000 I, , A 3411(1)l 253 VIIb, VIII, I, , A 341133 33 841( )l11 59 11 59 129 , A 3411 I, 158 1 19 53 21( )l 588588 588aerel / areel / 25 000/ lauwe witing / elù / Προσφυγάκι gobrolue whiting / Σκουμπρί 20 000 ( )1 waters —2(I)nternational waters)1( waters —( )2International waters(1) waters —)2( waters — International()3Inlding olla(Pollachius pollachius)20 000200 000 15 000≥ 20 (exc. IV) / ≥ 30 (IV) 10 00015 000150 000 5 000 10 000100 000 egris / hartong / obo giallo / Γλώσσα λεπιδωτή ana pesatrie / Πεσκαντρίτσα orthernprawn / oorse garnaal / Gaberello / Γαρίδα της Αρκτικήςadus morhua0EDEDKBEERESILEENLLLLTFVTPIPEFKSRUN 5 00050 000 10 00030 00012 000 ≥ 20 (exc. IIIa) / ≥ 25 (IIIa) I I Zone 8 00025 00010 000I, IIbl 22593 000 10 928 3 356 515 100 66 1 155 1 144 2 838 2Micromesist utassou00 6 00020 0008 000anwwegi(NorIerat,s)(IIrwNoaigeawnsret)l 423 300 300 2 02 2 224 2NA 20 050 2 398 02 9ius poDK DE IE ES FR NLPT SE UKScomber scombrusFR LV LT NL PL PT SE UKBE DK DE EE IE ES 4 000150000000100040006IIa( )1,IIIa (e agerra and attegat), IVl 13 06 38 219 3 225 1 612 3 696 2 848 991 533 552ZI(V1o()I2In(I,))1eI2(,)1()V ,)2(aIIIIII(1b)(2d),e I)1(V(12)(,) (2),IIV1)((2)12((), ,)VI I(V)())(22(1)1,l 6633 10 1283 938I8438 586 048 1235098 2505 13141ZIIoa(n)1eIIIbd( )1, IVlNA 2238245 12 5294 I bdiisions 22241( )l 1 001 00 3 26 IIa, I, 1 95 1 496 4 50 639 11 2 415 152 06 53 2 485 1 395 bdiisions 25321( )l 1 685 4 11 26NA 51 IIa 11 932 aters 561 901 885 13 39 2 148 4)2(, Vb(1)(2), VI, VII, VIIIabde, II2(,)IV2( )l 12 268 115 115 2 405 1 323 156 62 641 20 12 530NA 295 366 18 93 2000005000BE DK DE IE ES FR NL PT02000DK EE FR LV LT NL PL SE UKNRagerral44)3,98w3e6gia3n2w1IIN(ros)eratw62n46a8i3g5e9wroN(1VIl540 000 2 000 1 900 100 IIa (Norwegian waters)lNA 11 11 626 626 Lepidorhombusspp.DE IE ES FR NL PT UKBE DK LophiidaeSE UKPandalus borealistattegal I, , A 3411 VIII, 140 5 23439 39(1)l 11 096 2 413 80 VIII, I, , A 3411(1)lNA 33 1 5 2 85 185 919 Zone I I Zone Norwegian waters sot o 62° Nl aroese waters 382NA 382l 188 81 130 113 1 188 Vb (aroese waters)NA 2 00 1lNA 3 65 3 65 IIa( )1, IV1( )l1 5 9 10 IIa 233 401 884 432 345 303 82 1 23 11 690 5 1 29 5 5 51(,)IV1( )l4 233 4 233 – and international waters o Vb VIb 932 12 29 145 3 to te west o 12°00 and to II and IVl 4880 80 0 1 18 13()1waters —(2)International waters ()1waters —(2)International waters Vb(2)(1), VI, II2(,)IV( )2l3 09 IV 966 364 1 350 399 09 3 (Norwegian waters)l IIIa 1 26 182 19 1 46 540NA 1l 832 401 1 233 39 800 5 VIa–andin°t0e0rnationalwatersoVbl 4 53240 240 0 145 38 VIIl18 300 3 494 300 18 6 490 5 029 Vb 624 2 6632)(1)(, VI, II(,)2IV( )2l 228 200 2 55 214 193 462 13 1 waters sot o 62° N Norwegian 5 565 56l to te east o 12NA 558 138 420 VIIIabdel 949 VII 1 16 2 1252 125l (Greenland waters), IV (Greenland waters) V 80 5 386 186 19 149 1 44 2 333 2 984 32 29232 292l (aroese waters) 282 1 282 Vb 1 000NA (3)l 60 430NA 500 10 VIIII,,,A3411( )1l 28 11 28 1 40 VIIIabde 188 59l 3 Nao 21 9 108 1 38 9 108l 334 334 334 60 1 VIIa 334 33430 000l64 64 9 444 25 2 194— DIEPzEESooRTEN — SPECIE DI ACquE PRofoNDE — ειδη Βάθεων υδάτωνDEEP-SEA SPECIES VIII, I, , A 3411( )1l 24 1 248 11 496 496 1 Nao 0 and 1 (Greenland waters)lNA 4 000 2 VIIe, VIII, I, , A 3411(1) 000 2 000 VIIb,l 1 35 2 825 16 023 44 023 295 ()1 waters —(2)International waters VIIdl1 955 1 84 955 1 181 49 641 — 1() waters(2)International waters1())sIVs),enla(Gre(Greenl0and1aNotewa,)srdsnraetawl 364 636NA 2 1 500 V (Greenland water nd water Nao 3Nl0 0 / eng / ola / Ποντίκιus / ors / rosio / πρόσμιoς ing ae / ee / asello / Μερλούκιος pin dogfish / oornhaai / pinarolo / Κεντρόνι olla / itte oolis / erluo giallo / Κίτρινος μπακαλιάροςNao3l5500 3136 24 61 96 110 61 61 209100 521 250≥ 63 (exc. IIIa)5 000 ≥ 27 (exc. IIIa) / ≥ 30 (IIIa)0003000250≥ 30 (exc. IIIa)0000100120)1( waters —2()International waters —(3)Inlding addo(Melanogrammus aeglefinus)51002034000000125000000000800600 orwa pout / eer / Gado noregese / andeel / Zandspiering / ierello / μμόχελo1002 000 200 000Σύκο της Νορβηγίας80 000501 000 10 0004 000 70 00000 5 0002 000150 00060 000rosme brosmeBE DK DE IE ES FR NLSE UKNRMola molaBE DK DE IE ES FR NL PT SE UK NR 0050 000 Merluccius merlucciusBE DK DE IE ES FR NL PT SE UK pollachius PollachiusSqualus acanthiasBE IE ES FR PT UK100 00040 000Zone I Zone I Zone I Zone I Zone I 30 000I(1)(2), II(1)(2), IV1( () )2l 3 I21 21 6 6 6())2(1, II1( () )2l 436 36 8 8 8 8 IIa1(,)IV( )1l 28 935 119 1 11 935 I 64 348 128 248(V1)(I2)I ,I V(1()12)(2(), ,)IVI I()1( )1 2( ), VI(I1( )1() 2( ),l00000I0V0I0Vb00)12((,)VI, II2(,)IV(2)ll328040516912414983110405405561204846150 0000020001000IIVII( )1( )1ll5V80516I33569169166122424IaII(,)1IIIbd)1(ll3551150162434281822240229291596810 IIIaI,IIbd( )1l 1 661 130 531 11 661(2), IV2)IIa1( )IV1( )l0 0 0 0 0 VIIIabde 0 0 0 0l 255 1 11 512 25 512mmodtesspp.0DK DE SE UKTrisopterus esmarkii0DK DE NL UKIVV2()1(,()NVo Ir(1)w2(e)nIgIa,iV1(w() )2aters)llAN412834V32192440011561VI4001((2()N)orwegian waters)ll06666343416160428185NA Vb)1(,)2(VI, VII, II2( ), IV2( )l , 553 5 183 109 14 06 9 04 1 284 900 3030 900 VIIIabdel 9 6 20 60920 609 18 341 14 241 IIIa)1(l 00 0 VIII 0l236 236 212 24Zone 1 1 VIII, I, , A 3411(1)l 99 300 952 51 300 5 2 I, , A 3411(1)l288 288 28 10Zone Vb wat( )3lNA 2 91 00 1 ( )1 waters —(2)International waters (VIaII(1N,)IIwroaI1(e,)VaiIgn()1waters)ll2(00VIINA0000001050I6a143625661483660( )1oIrVNIIa,,Iigew(a)1n waters)ll54511934N590001A050000051008( )1 waters —2(I)VrInatntelwaionatersI(I(()1()21(,a))2,IIIVreseo)1(V2()(1),(2V))sreIII)1)(2(, I(2),(1)1( () )2,l545151614849242015562156229952466 (1) waters —()2International waters(1) waters —2( I)nternational waters )1( waters1() waters( )1 waters —2( )International waters —(3)Inlding ble ling(Molva dypterigia) eonsole/ongshar/ianda/Λεμoνόγλωσσακαaλbκ/ανίohυar/ianda/ΛιμάντασυμπεριλαμβανoμένoυτoυΣοtlλaοnμtiόςsτaοlυΑoτnλα/ντtιlκaοnύtisheal/aloneatlantio/urbot/arbot/obo/αλκάνι3 000oundnose grenadier / Grenadieris / Granatiere / Γρεναδι4έ00ρ0ος των βράχων lue ling / lauwe leng / ola aurra / Μουρούνα1 500 4 00012 000100 000 (including witch flounder / inclusief witje / compresa la passera lingua di cane /3 500(including flounder / inclusief ot / compresa la passera pianua /10 000fish/uitgedru—rfoidnidiaul/snitnaalatutsμβλαριπευμΣ/πdσsιeτesυpοrνέeυuοmναnμοκαιΙΙaγeι(ασιούdi/luncefsiirgiteonsen(iningcludlofrlianarScaoepnhtha/lcmoums rphroesmobiulsearepoicsormoil2 5003 500≥ 70 (exc. IIIa)1 200 συμπεριλαμβανομένου του καλκανίου της Αμερικής —Glyptocephalus cynoglossus3 000latichthys flesus in numero di indiidui / εκφράζεται αριθμητικά espresso80 0003 000 2 5008 00060 0002 0002 500900 2 0006 0001 5002 000 1 50040 0001 0001 500600 4 000 1 0001 000 5002 00020 000500500300 000P aima0BE BG DK DE FR NLRO SE UK0DK DE EE IE ES FR LV LT PL SE UK NR0DK DE EE IE ES FR LT PL SE UK NR Microstomus kittBE DK DE FR NL SE UKda limandaBE DK DE FR NL SE UKSalmo salarESIFLPTLEELVDKDE Mola rupestris dpterigia orphaenoidessetta m Zone Zone I Zo G Zone I I IIa , IVl6 521 6 521 353 93 125 266 810 11 IIa 983 31( ), IV( )1l 513 810 1818 810 2 890 1 92 6 1 200 11 654 2231 620 bdiisions( )1l 19 38 83 6 559 4 246 60 95NA 294 84 6 IIa18 49 6 031 82 420(1), IV(1)l 4 3 34 424 3 32 I 189 89 2 633 51(,)II( )1, IV(1), Va1( )l II 11 21 2 23(,)IV( )3, V3( )l 15 456 4 4 4 25 bdiision 32( )1l 419NA 15 581 1 838 13 ea lal III 48 48NA 96)1(l 41 III850 804 5)3(l 411 4 3 (1) waters1() waters Vb( )1, VI(1,)VII( )1l3 324 49 216 54 6 38 2 32 63 6 160 VI(1)(2), VII(1)(2)l2 032 1 32 18 3 5 5 1 309 1 1 333 5 ( )1 waters1() watersVIII)1(I, 1(,)( )1, II( )1, IV(1)l5 19 12 60 1 168 15 34 3 34 )1( waters —(2I)nternational waters 1( )seotnirrdsirngieottordiatiniodwasannottersretdnoreesinoretawt(3)and waters not nder te soereignt or risdiation o tird ontriesonit waters igres in tonnes — oeveeeid in ton ≥ Mini anding size in — Miniaa vereiste grootte van aangeande vis, in N Not reevant — Niet reevant — Non ertinente — Δ εν υπάρχει N Not aoated — Niet onderverdeed — Non riartiti — η κατανεμημένα Indstria seies — Indstriëe soorten ati esressi in tonneate — Ποσότητες σε τόνους agia inia di saro in — Ελάχιστο μέγεθος κατά την εκφόρτωση Seiedestinate a ini indstriai — Βιομηχανικά είδη lthe highest catch from the stock in the long term.Stocks are exploited at a rate that is consistent with producing lDe exploitatie van de bestanden is consistent met de maximale opbrengst op lange termijn.ldegli stock è compatibile con la resa più elevata di catture a lungo termine.l tasso di sfruttamento lΗ εκμετάλλευση των αποθεμάτων γίνεται με ρυθμό που συμβιβάζεται με την μακροπρόθεσμη παραγωγή της μέγιστης ποσότητας αιευμάτων από το απόθεμα. lterm, but is inside safe biological limits or is being managed underThe stock is overfished compared to producing the highest yield in the long let bestand wordt overbevist ten opichte van de maximale opbrengst op lange termijn, maar bevindt ich binnen de biologisch veilige grenen of wordt beheerd in hetli limiti biologici di sicurea o è gestito nellambito dio stock è sovrasfruttato rispetto al livello che consente di produrre la resa più elevata a lungo termine, ma si mantiene entro lΤο απόθεμα υπόκειται σε υπεραίευση σε σύγκριση με τη μακροπρόθεσμη παραγωγή της μέγιστης απόδοσης, αλά βρίσκεται εντός ασφαών βιοογικών ορίων ή η διαχείρισή του γίνεται με a long-term plan which has been approved by scientific advice. kader van een langetermijnplan dat is goedgekeurd op basis van wetenschappelijk advies. un piano a lungo termine approvato da un parere scientifico. βάση μακροπρόθεσμο σχέδιο που έχει εγκριθεί σύμφωνα με επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. lplan, or is subject to a scientific advice that there should be no fishing.The stock is outside safe biological limits while not under a long-term let bestand bevindt ich binnen de biologisch veilige grenen en valt niet onder een langetermijnplan, of mag niet worden bevist op grond van wetenschappelijk advies.ldi un parere scientifico secondo cui non dovrebbe più essere sfruttato.o stock è al di sotto dei limiti biologici di sicurea e non rientra in un piano di gestione a lungo termine o è oggetto lΤο απόθεμα βρίσκεται εκτός ασφαών βιοογικών ορίων, ενώ δεν υπάρχει μακροπρόθεσμο σχέδιο, ή αποτεεί αντικείμενο επιστημονικών γνωμοδοτήσεων που συνιστούν διακοπή της αιείας. lThe state of the stock is unknown with respect to either or both safe biological limits or to producing the highest catch in the long term.ltoestand van het bestand is onbekend wat betreft de biologisch veilige grenen enof de maximale opbrengst op lange termijn.De lon si conosce lo stato dello stock con riguardo ai limiti biologici di sicurea eo alla sua capacità di produrre la resa più elevata di catture a lungo termine.lμακροπρόθεσμη παραγωγή της μέγιστης ποσότητας αιευμάτων ή και με τα δύο.Η κατάσταση του αποθέματος είναι άγνωστη σε σχέση είτε με τα ασφαή βιοογικά όρια είτε με την