STEEL IN THE BUILDING INDUSTRY. Phraseological multilingual glossary
92 pages
Serbian

STEEL IN THE BUILDING INDUSTRY. Phraseological multilingual glossary

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
92 pages
Serbian
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL HOHE BEHÖRDE COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE DU CHARBON ET DE LACIER HAUTE AUTORITÉ COMUNITÀ EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO ALTA AUTORITÀ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL HOGE AUTORITEIT EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY HIGH AUTHORITY L'ACIER DANS LE BATIMENT "';'."■ ; . L'ACCIAIO NELLE COSTRUZIONI STAAL IN DE STEEL IN THE BUILDING INDUSTRY í'f'.i Mehrsprachiges phraseologisches Glossar Glossaire phraseblogíque multilingue Glossario fraseologico multilingue Fraseologische meertalige woordenlijst Phraseological multilingual glossary EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY HIGH AUTHORITY TERMINOLOGICAL BUREAU STEEL IN THE BUILDING INDUSTRY Phraseological multilingual glossary INTRODUCTION The present glossary of "Steel in the Building Industry" is a collection of terms, accompanied by brief contexts, taken from the list of technical terms published in 1964 in connection with the first Congress on Steel Utilization. It was added to and improved after subsequent terminological research and the comments which experts in this field were kind enough to send to the High Authority's Terminological Bureau. The glossary is intended as a tool for use in the translation of texts dealing with the construction of workers' houses, and particularly the documents relating to the architects' competition organized this year by the High Authority.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 37
Langue Serbian
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT
FÜR KOHLE UND STAHL
HOHE BEHÖRDE
COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
DU CHARBON ET DE LACIER
HAUTE AUTORITÉ
COMUNITÀ EUROPEA DEL
CARBONE E DELL'ACCIAIO
ALTA AUTORITÀ
EUROPESE GEMEENSCHAP
VOOR KOLEN EN STAAL
HOGE AUTORITEIT
EUROPEAN COAL AND STEEL
COMMUNITY
HIGH AUTHORITY
L'ACIER DANS LE BATIMENT
"';'."■ ; .
L'ACCIAIO NELLE COSTRUZIONI
STAAL IN DE
STEEL IN THE BUILDING INDUSTRY í'f'.i
Mehrsprachiges phraseologisches Glossar
Glossaire phraseblogíque multilingue
Glossario fraseologico multilingue
Fraseologische meertalige woordenlijst
Phraseological multilingual glossary EUROPEAN COAL AND STEEL
COMMUNITY
HIGH AUTHORITY
TERMINOLOGICAL BUREAU
STEEL
IN THE
BUILDING INDUSTRY
Phraseological
multilingual glossary INTRODUCTION
The present glossary of "Steel in the Building Industry" is a collection of
terms, accompanied by brief contexts, taken from the list of technical terms
published in 1964 in connection with the first Congress on Steel Utilization.
It was added to and improved after subsequent terminological research and
the comments which experts in this field were kind enough to send to the
High Authority's Terminological Bureau.
The glossary is intended as a tool for use in the translation of texts dealing
with the construction of workers' houses, and particularly the documents
relating to the architects' competition organized this year by the High
Authority.
Luxembourg, 15 July, 1966 ACCEtERATION INES
BRAKIN6 AND ACCELERATION FORCES
F EFFORTS OE FREINAGE ET O ACCELERATION
0 BREMS- UND BESCHLEUNIGUNGSKRAEFTE
1 FORZE DI FRENAMENTO E DI SPUNTO
N REN- EN VERSNELLINGSKRACHTEN
ACOUSTIC INO
ACOUSTIC INSULATION OF ROCKWOOL
Ρ ISOLATION PHONIQUE EN LAINE DE ROCHE
D SCHALLISOLIERUNG AUS STEINWOLLE
I ISOLAMENTO ACUSTICO IN LANA DI ROCCIA
Ν ISOLATIE DOOR STEENWOL
AEROOYNAMIC IN05
AVOIDANCE OF AERODYNAMIC OSCILLATIONS
F PREVENTION DS AERODYNAMIQUES
0 VERMEIDUNG AERODYNAMISCHER SCHWINGUNGEN
Γ PREVENIMENTO O OSCILLAZIONI AERODINAMICHE
Ν VOORKOMEN VAN AERODYNAMISCHE TRILLINGEN
AGGREGATES INA
HOLLOW CONCRETE WITH COARSE AGGREGATES CAST IN ISORAPID TRELLIS
CASING
F BETON CAVERNEUX A AGREGATS LOURDS COULE EN COFFRAGES GRILLES
ISORAPID
D HOHLBETON.AUS GROBEM MATERIAL IN GITTERVERSCHALUNGEN ISORAPID
GEGOSSEN
1 CALCESTRUZZO ALVEOLATO PESANTE GETTATO IN CASSEFORME A RETE
ISORAPID
Ν KORRELBETON MET GROVE TOESLAGEN,GESTORT BINNEN
BEKISTINGSROOSTERS ISORAPID
AGING INOS
RESISTANCE TO AGING
F RESISTANCE AU VIEILLISSEMENT
D ALTERUNGSBESTAENDIGKEIT
I RESISTENZA ALL INVECCHIAMENTO
Ν VERMOEIDHEIDSVERSCHIJNSELEN
ANCHORAGE INA
ROUND IRON ANCHORAGE
F ANCRAGE EN FERS RONDS
D RUNDANKER
I ANCORRAGGIO IN FERRI TONDI
Ν VERANKERING VAN ROND STAAFSTAAL
ANGLES INB5
SINGLE-PITCHED LATTICED TRUSSES BUILT UP OF LIGHT ANGLES
F FERMETTES EN TREILLIS COMPOSEES DE CORNIERES LEGERES
D FACHWERKBINDER AUS LEICHTEN WINKELPROFILEN
I CAPRIATELLE A TRALICCIO FORMATE CON ANGOLARI LEGGERI
Ν VAKWERKSPANTEN UIT LICHT HOEKSTAAL
ANISOTROPIC INOS
ANISOTROPIC MATERIAL
F MATERIAU ANISOTROPE
D ANISOTROPER WERKSTOFF
I MATERIALII
Ν ANISOTROPISCHE BOUWSTOF (BOUWMATERIAAL)
APPEARANCE INE
APPEARANCE OF FRACTURE
F ASPECT OE LA CASSURE
D BRUCHAUSSEHEN
I ASPETTO DELLA FRATTURA
Ν ASPECT VAN DE BREUK
APPENDAGES INA5
KETTLE APPENDAGES
Ρ ROBINETTERIE POUR CHAUDIERES
D KESSELARMATUREN
I RUBINETTERIA PER CALOAIE
Ν KETELAPPENDAGES
APRON IN0
BREAST (G.B.I ..WINDOWPARAPET.,SPANDREL.,APRON WALL (USA)
F ALLEGE
D FENSTERBRUESTUNG
l PARAPETTO SOTTOFINESTRA
Ν BORSTWERING (VENSTER)
ACCELERATION
APRON ARCHES INAS
TRACKS SUSPENDED FROM THE ROOF ARCHES
F VOIES SUSPENDUES AUX FERNES DE LA TOITURE
0 AN DEN BOGENBINDERN DER DACHKONSTRUKTION AUFGEHAENGTE
KRANBAHNEN
1 VIE DI CORSA SOSPESE ALLE ARCATE DELLA COPERTURA
N «AN OE OAKPORTALEN BEVESTIGDE RAILS
ARCHES INBS
TRIANGULATED WELDED ARCHES
F ARCS TRIANGULES SOUDES
0 GESCHWEISSTE FACHWERKBOGENBINDE
1 ARCHI A STRUTTURA RETICOLARE SALDATA
N CELASTE VAKWERKBOOGSPANT
ARMOUR SIIS
ARMOUR PLATING
F BLINDAGE EN TOLE
D BLECHPANZERUNG
I RIVESTIMENTO DI LAMIERA
N PLAATBEKLEDING
ASBESTOS IN05
ENAMELLED ASBESTOS CEMENT
Ρ AMIANTE-CIMENT EMAILLE
0 EMAILLIERTER ZEMENTASBEST
1 FIBROCEMENTO SMALTATO
Ν GEËMAILLEERD ASBESTCEMENT
ASPHALT IN05
ASPHALT TILES
F CARREAUX ASPHALT-TILES
0 ASPHALTFLIESEN
1 PIASTRELLE DI ASPHALT-TILE
Ν ASFALT-TEGELS
ASSEMBLAGE INC5
ASSEMBLAGE
F ASSEMBLAGE
D MONTAGE
I MONTAGGIO
Ν MONTAGE..VERBINDINGSMETHODE
ASSEMBLY INAS
ASSEMBLY (MOUNTINGI OF STEEL CONSTRUCTIONS
F MONTAGE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUES
D E IM STAHLBAU
I MONTAGGIO OELLE COSTRUZIONI METALLICHE
Ν MONTAGE VAN METAALCONSTRUCTIES
ASSEMBLY INOS
ASSEMBLY OF CONSTRUCTION ELEMENTS
F MONTAGE D ELEMENTS DE CONSTRUCTION
0 EINBAU VON BAUTEILEN
1 MONTAGGIO DI ELEMENTI DI COSTRUZIONE
Ν HONTAGE VAN BOUWELEMENTEN
ASSEMBLY INBS
ASSEMBLY ON STEEL FRAMEWORK WITHOUT SCREWS OR WELDINGS
F MONTAGE SUR L OSSATURE EN ACIER SANS VIS NI SOUDURES
0 SCHRAUBEN- UND SCHWEISSUNGSLOSE MONTAGE EINES STAHLSKELETTS
1 MONTAGGIO SÜLL OSSATURA IN ACCIAIO SENZA VITI NE SALDATURE
Ν MONTAGE OP EEN STAALSKELET ZONDER SCHROEVEN OF LASSEN
ASSEMBLY INBS
CHORD OF THE SPACE-FRAME ASSEMBLY
F MEMBRURES DE L OSSATURE SPATIALE
0 CURTE DES RAEUMLICHEN FACHWERKES
1 BRIGLIE DELLA STRUTTURA SPAZIALE
Ν SPANTEN VAN HET RUIMTELIJK VAKWERK
ASSEMBLY INOS
REINFORCED DOUBLE-STRUT ASSEMBLY
F ASSEMBLAGE RENFORCE A DOUBLE ETRESILLON
D VERSTAERKTE DOPPELSTREBENANORONUNG
I COLLEGAMENTO RINFORZATO A DOPPIO PUNTONE
Ν VERSTERKTE PONTACE MET DUBBELE SPOREN
AXLE INES
BAR COMPRESSED UNDER AXIAL OR PARALLEL TO THE AXLE WORKING STRESSES
F BARRE TRAVAILLANT A LA COMPRESSION DANS L AXE OE PARALLELEMENT
A SON AXE
D AXIAL ODER PARALLEL ZUR ACHSE GEORUECKTER STAB
I ASTA CONPRESSA ASSIALMENTE O PARALLELAMENTE ALL ASSE
Ν STAAF.WELKE AXIAAL OF EVENWIJDIG MET DE AS WERKENDE
DRUKSPANNINCEN ONDERGAAT
ARCHES
AXLE INBS AXONOMETRIC
AXONOMETRIC PROJECTION OF A STEEL FRAMEWORK BUILDING WITH FRAMEWORK
FLOOR BEAMS
F COUPE AXONOMETRIQUE D UN IMMEUBLE A OSSATURE METALLIQUE AVEC
POUTRES AJOUREES
0 AXONOMETRISCHE DARSTELLUNG EINES STAHLSKELETTGEBAEUOES MIT
DECKENFACHWERKTRAEGERN
1 SEZIONE ASSONOMETRICA DI UN EDIFICIO A STRUTTURA METALLICA CON
TRAVETTI RETICOLARI
N AXONOMETRISCHE PROJECTIE VAN EEN GEBOUW MET STAALSKELET EN
VAKWERKVLOERLIGGERS
BACK INCS
HOLES PUNCHED IN THE CHANNEL BACK
F TROUS POINÇONNES DANS LE DOS OU PROFIL
0 GESTANZTE LOECHER IM STEG DES PROFILS
1 FORI PUNZONATI.PRATICATI SUL DORSO DEL PROFILATO
N GESTANSTE GATEN IN HET LIJF VAN HET PROFIEL
BALANCED IN05
VERTICALLY SLIDING BALANCED SASHES
F CHASSIS A GUILLOTINE A CONTREPOIDS
0 SCHIEBEFENSTER MIT GEGENGEWICHTEN
1 INFISSI A GHIGLIOTTINA AD ANTE INDIPENDENTI CONTRAPPESATE
N SCHUIFRAAM MET CONTRAGEWICHTEN
BALUSTRADE INAS
REINFORCED CONCRETE BALUSTRADE..REINFORCED CONCRETE RAILING
F GARDE-CORPS EN BETON ARME
0 GELAENDER AUS STAHLBETON
1 PARAPETTI OI CALCESTRUZZO ARMATO
N LEUNING VAN GEWAPEND BETON
BAR INES
BAR COMPRESSED UNDER AXIAL OR PARALLEL TO THE AXLE WORKING STRESSES
F BARRE TRAVAILLANT A LA COMPRESSION DANS L AXE DE PARALLELEMENT
A SON AXE
D AXIAL ODER PARALLEL ZUR ACHSE GEDRUECKTER STAB
I ASTA COMPRESSA ASSIALMENTE O PARALLELAMENTE ALL ASSE
N STAAF.WELKE AXIAAL OF EVENWIJDIG MET DE AS WERKENDE
DRUKSPANNINGEN ONDERGAAT
INES BAR
PRESSURE AND FLEXION TEST BAR
F EPROUVETTE PRESSION-FLEXION
D DRUCKBIEGESTAB..DRUCKSTAB
I ASTA PRESSOINFLESSA
N DRUK- EN BUIGPROEFSTAAF
INBS BAR
TIE BAR
F TIRANT..ANCRE A TIRANT
D ZUGANKER
I CATENA
N TREKANKER
BARS INAS
CONCRETE BARS..REINFORCING CONCRETE BARS
F BARRES DE RENFORCEMENT POUR BETON ARME..BARRES A BETON
D ARMIERUNGSEISEN..BETONSTAHL
I BARRE PER CEMENTO ARMATO
N BETONSTAAL
BASE INE5
BASE METAL..PARENT METAL (WELDING)
F METAL DE BASE (SOUDAGE)
D GRUNDWERKSTOFF (BEIN SCHWEISSEN)
I METALLO BASE
N LASMATERIAAL
BASEMENT IN05
BASEMENT WITH RANOOM-RUBBLEWALLS
F SOUS-SOL EN MAÇONNERIE DE MOELLONS
0 KELLERGESCHGSS IN BRUCHSTEINMAUERWERK
1 SCANTINATO DI MURATA DI PIETRAME
N ONOERBOUW IN METSELWERK VAN BREUKSTEEN
BASIS INE5
PREFERENTIAL DIMENSIONS ON MODULAR BASIS
Ρ DIMENSIONS PREFERENTIELLES A BASE MODULAIRE
0 ZU BEVORZUGENDE ABMESSUNGEN AUF MODULÅRER GRUNDLAGE
1 I PREFERENZIALI A BASE MODULARE
Ν BIJ OVEREENKOMST VASTGESTELDE MODULAIRE MATEN
AXONOMETRIC
BASIS BATH INOS
BATH.»BATHROOM
F SALLE D EAU
D BAO..BADEZIMMER
I BAGNO..LOCALE BAGNO
N BADKANER.

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents