La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Partagez cette publication

Vous aimerez aussi

Vous souhaitez trouver un stage ou un petit boulot dans un pays anglophone ?
Découvrez les étapes à suivre pour rédiger en anglais une lettre de motivation
pertinente et convaincante.
Les particularités de la lettre de motivation anglo-saxonne
„
L’entête
Votre état civil se situe en haut à droite (pour le téléphone, ne pas oublier l’indicatif de la France : 33). Vous
n’avez pas besoin de préciser âge, sexe et nationalité.
Le nom et l’adresse du destinataire sont placés plus bas à gauche.
Sous cette adresse, se trouve l’objet « Job application » pour une candidature spontanée ou la référence s’il
s’agit d’une réponse à une offre d’emploi.
La date se situe au-dessous de vos coordonnées (il est inutile de préciser la ville).
„
Le corps de la lettre
Commencez votre lettre par une formule de politesse
« Dear Mr X
»
(pour un homme),
« Dear Mrs X
»
(pour une femme). Si vous
ignorez s'il s'agit d'une femme ou d'un homme
,
utilisez
« Dear Sir or
Madam ».
Rédiger sa lettre de motivation en anglais
Mars 2009
1/2
Nom et
adresse du
destinataire
État civil
Date
Objet
Corps de la lettre
__________________________
__________________________
________________
__________________________
__________________________
_______________
__________________________
__________________________
_____
Formule de politesse
Signature
Encs : Curriculum Vitae
Le 1
er
paragraphe
répond aux questions suivantes : pourquoi
écrivez-vous ? Qui êtes-vous ? Profitez-en également pour parler
de l’entreprise, de ce que vous savez sur elle et son actualité.
Ö
I am writing in response to your advertisement in
The
New York Times.
J’écris suite à votre annonce dans le New York Times.
Ö
With reference to your advertisement placed in …
on…, I would like to apply for the position of…
Suite à votre annonce parue dans…(nom de la
publication) du…(date) je vous adresse ma
candidature pour le poste de...
Le 2
e
paragraphe
doit attirer l’attention du recruteur en mettant
en avant quelque chose qui va l’intéresser (formation et/ou niveau
de langue et/ou nombre d’années d’expérience dans le poste et/ou
réalisation professionnelle particulière).
Ö
I am interested in this post as it requires the basic
skills I have together with the opportunity to develop
new ones
Ce poste m’intéresse car il requiert les compétences
de bases que j’ai pu acquérir avec l’opportunité d’en
développer de nouvelles.
1/2
Dans le 3
e
paragraphe
exposez des éléments plus liés à votre personnalité (traits de caractère).
Le 4
e
paragraphe
vous permet de proposer un rendez-vous à votre interlocuteur.
Ö
I am looking forward to meeting you
.
Dans l’attente de vous rencontrer
Ö
Please feel free to call me at 33-…for any additional information
N’hésitez pas à m’appeler au…, si vous souhaitez de plus amples informations.
„
La signature
Vous terminerez votre lettre par une formule de politesse.
"
Yours Sincerely"
lorsque vous connaissez
le nom de votre contact et "
Yours Faithfully"
si vous ne connaissez pas le nom de votre
correspondant.
Sus la signature, indiquez «
Enc(s) »
(
qui signifie "enclosure") c’est-à-dire les pièces jointes ; on écrit
alors soit le nom de la pièce jointe (curriculum vitae par exemple) ou le nombre de pièces jointes.
Exemple :
Encs: Curriculum Vitae
ou
Encs: 2
Quelques règles de frappe spécifiques à l’anglais :
après un point, mettez 2 espaces
ne mettez pas d'espace avant deux points (:) ou un point-virgule (;) mais après
mettez une majuscule au nom de nationalité
(French
), aux jours et aux mois
(Monday,
October)
, aux positions dans une entreprise
(Personal Manager)
ou aux services d'une
entreprise
(Sales Department)
dans les nombres décimaux, remplacez la virgule par un point (ex : 3,1415 = 3.1415). La
virgule sert uniquement à indiquer les milliers et les millions (ex : 2,800,762)
Vocabulaires utiles
Education :
formation initiale
Training :
formation continue
to benefit from
:
tirer profit de
to be eager to
:
souhaiter vivement
to be willing to
:
être disposé à
to enjoy meeting people
:
aimer les contacts humains
position
:
fonction
a proposal form/a contract
:
convention de stage
Trainee :
stagiaire
Placement :
stage en entreprise
Knowledge :
connaissance
Ouvrages et sites utiles
Rédiger une lettre de motivation en anglais
– éditions Studyrama - 10,95 €
Le CV et la lettre de motivation en langues étrangères
– Hobsons Espace Étudiants – 15 €
Le CV en anglais tout de suite !
– Éditions Pocket – 5,90 €
L'entretien en anglais tout de suite !
-
Livre avec un CD - Éditions Pocket – 20 €
Rédiger sa lettre de motivation en anglais
Mars 2009
2/2