Bibliographie - article ; n°1 ; vol.15, pg 137-172
37 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Bibliographie - article ; n°1 ; vol.15, pg 137-172

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
37 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient - Année 1915 - Volume 15 - Numéro 1 - Pages 137-172
36 pages

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1915
Nombre de lectures 16
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Bibliographie
In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 15, 1915. pp. 137-172.
Citer ce document / Cite this document :
Bibliographie. In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 15, 1915. pp. 137-172.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/befeo_0336-1519_1915_num_15_1_5476BIBLIOGRAPHIE
• La bibliographie qui suit n'a pas pour objet de donner une liste compléta de toutes
les publications relatives à i'épigraphie indochinoise : ce travail a déjà été fait (Voir
G. Cœdés. Bibliographie raisonnée des travaux relatifs. à l'archéologie du Cambodge
tt du Champa, dans ВС AI., 1909). On ne mentionnera ici que les livres ou articles
pratiquement utiles. Par contre, le titre de chaque ouvrage est suivi d'un bref résumé
des inscriptions qui y sont publiées ou analysées: on aura ainsi un moyen de consul*
ta.tión rapide dont l'expérience a montré les avantages. - .
Abréviations : khm. = khmèr; l. = ligne, lignes ; i. = siècle; i. d. = sans date ;
skr. яв sanskrit ; v., à la fin des noms de rois *= varman ; pd. s piédroit ; Inv. « inven
taire des inscriptions du Champa et du Cambodge, par G. Cœdés.
Sauf indication contraire, toutes les dates (années et siècles) sont en ère çaka.
E. Aymonier
-1 Recherches et mélanges sur les Chants et les Khm,ers. IL V inscription
cháme* de Dambang Dek. (Exç. et Rec , t. H, fasc, 4 [1880], p. 179 >
Pierre tu mu lai re mbderne à Dambang Dek, province de Kompong Siéra, Cambodge.
Disparue. •
— Quelques notions sur les inscriptions en vieux khmer; (JA., [1883J
8e s., I, 441; \\s 199)
Inscriptions étudiées (avec le no de l'Inventaire Cœdès): Vat Tenot (38); Phnom >
Chisaur, 2 inscr.-(3i, 33); Chamnom (30); Préy Mien (18).; Vař Pou (за); Trapeang
Sambot (19); Vař Pria Put chaul Nirpéen (74); Vat Най Phnou (76); Vat Tatar то roi
(124); Vat Baral (140); Ampil Rola? и m {163); Tuol Péy (164); Thvéar KeJey (165);
Prasat Chikreng (168); Bakou (309-322); Loléy (323-338); Angkor. VeV galerie des
enfers (299) et galerie historique (298). Toutes ces inscriptions sont reprises dans le
Cambodge du même auteur.
Principaux termes khmèrs expliqués dans ce mémoire (avec Yen voi à ta page du JA.):
Mum kantát, esclave femelle (1, 452) ; tul, jyeň, mesures de poids; anívaň, mesuré de
capacité pour le miel ; thloá, je, mesures de capacité pour le grain (456); ka Imo n — krà-
muon, cire (457) ; tmur, bœuf (?) [462] ; vere, être de service (?) [465] ; antvaň dik, mesure
d'eau servant i marquer lé temps (?) ; ây vnek, en avant (?) [468]; tai, tai rat, taipau, si,
si rat, si pau, gho, gvâl, lap, amrah, dvah, titres de serviteurs (471); rmmâm, danseuse;
camryyah, chanteuse; lmih% femme qui joue d'un instrument à cordes! láv, nom d'un
instrument à cordes (472); emàm, gardien ; amuh dik, porteur d'eau (473) ; tamvenam,
pâtissier ; rmmts. rahko, trieur de riz ; tamve saňvey, cuisinier (474) ; vnvak, tenancier ;
XV, f .
.
— — i38
dinuk varsâ, assistants du I я saison des pluies (475)1 psa in, total (476); cpar, jardin;
Ipal, mortier à riz ; pamnvas, religieux (4771 : yv = in. femme ; ///», mesure pour Je riz
^479) ; vynr, deux (492); vapa. pore < 494) ; pampat, détruire, endommager (495, 496, 498);
adeà, désirer (496); padah, maison; paňvay. demeure (497); aïïcan, [fossé?]; anfvaň,
puits (498) ; karol, parc à bétail (500) ; jhc, «arbre ; Imak, salir (?) I501 1 ; peň, cueillir
(503) ; ramiïa, froid (504); pamrohh. affranchi (?) |çoç]; ianvày, présent ; paneuh, faire
descendre ill, 201).
— Notes sur le Laos. (Exe. et Rec. T. VÏII-IX, ntni 20-2K 1884-1885.)
— Notes sur l'Annam. (Exe. et Rcc, T. X-Xll, n°- 24-27, 4885-1886.)
— Première étude sur les inscriptions tchames. fJA>. 8e s., t. XVII.
P- 5)
Inscription* en langue vulgaire étudiées :
Glai Klon» Anœk (Inv. 19).
Pd Nagar, édicule W.-O. (Inv. 57V Donation du senapatř Par* — ~%4,
Pô Nagar. Statue de la petite déesse (Inv. 39). Inscr. de .lava Indrav. I. .
Pô Nagar, tour N.. pd. S., B2 (Inv. 30). Inscr. de J. Paramecvarav. I.
Рб -Nagar, tour N., pd. S., Ai 30). de Paramabodhisatva: donation à Pô
Nagar avec préambule historique; capture de Rudrav., guerre de 16 ans, règne d'un ..
usurpateur à Panraft et sa défaite par \c roi Paramabodbisatva- — 1006. .,
Pô Nagar, tour S., linteau (Inv. 28). Cursus du roi Í. Indrav. Ш. — 106c..
Batau Tablah I (Inv. 17V Donation de i. Hariv. I au dieu Harilingeçvara. avec
préambule historique : mort de Rudrav., règne de J. llariv. I à Panrân, guerre avec le
Cambodge, révoltes de Pânduraùga. Dates rectifiées (v. supra, p. çcr) : 1069-1082.
Pô Nagar, tour N., pd. S., \ 2 (Inv. 30). Donation du même roi à la déesse. Mention
de ses victoires sur les Kambujas, les Yavanas, Vijaya ; sur Amarávatí au N.. JPànduranga
au S., les Randaiy à ГО. Date rectifiée : 1082.
Pô Nagar, tour N., pd. S., A 3 (Inv. 30). Donation de .1. Indrav. IV de Gramapura. —
1105.
An-thuàn, 2 stèles (Inv. 53-54). Donation du même roi. Serment de 3 seigneurs au
même.
Pô Nagar, tour N., pd. S- В 4, A 4 et В t (ph. inscr. unique en 3 parties) \Iav. 30].
Donation de J. Parameçvarav. Ilavcc préambule historique; 'invasion des Cambodgiens
en 1112, début de la guerre de 32 ans ;, Paramaçvarav. yuvaraja au Cambodge en И23, <
sacré en 1148; sa donation en 1155.
Chď-dinh (<= i°r linteau de Phanrang) l/nv. з|. Erection du dieu Svayamutpanna
par le même. — 1 1 5.5.
Chff-dinh (=. \«r pilier de Phanrang) [Inv. 4]. Fondation religieuse du même, avec
préambule historique: mêmes faits que dans l'inscr. ci-dessus de Рф Nagar. — 1148.
Lomngœu (Inv. 7). Donation du même.
Binh-dinh, pagode de Kim Choua (Inv. 5$}. Stèle illisible.
Pô Nagar, tour N., pd. N. Ai, В etCj (Inv. 31); Donations de Ratnàvalî. Dates
rectifiées (cf. supra, p. 51): 1178, 118g.
ChœkrYang (Inv. 26). S(èle dans une grotte, commémorant l'aménagement de la
grotte en 118c (corr. П75?).
Batau Tablah II (Inv. 18). Cursus d'Indrav. IV. Dates rectifiées (cf. supra p. 51)'
«171, П79, 1188.
Vr/ se Navelle (Inv. 58). Don d'Indrav. IV. Date rectifiée (cf. supraf p. 51)* 1181.1 ,
Pô Nagar, tour S., pd. N., B. (/av. 29). Don d'esclaves par Je même à Indravarma» ■
lingeçvara. .
Yang Kur, ou stèle du tertre Pandarang (Inv. 20). Erection d'une statue à Bhumivi-
jaya, par Suryalakçmï, sous le règne d'Indiav. IV. — 12QO.
Pô Nagar, pd. renversé (Inv. 32). Donation de champs et ustensiles par le même.
Pô Sah (Inv. 22) [cf. BCAI., 191 1, p. 13]. Cursus du prince Harijitâtmaja : 1196
(corr. 1186?), 1220, 1223, 1227, 1228.
Pô Klong Garai (Inv. 8-12). Donation de L Simhav. Ш, prince Harijit au dieu J.
Simhavarmalingeçvara.
Nui Ben Lang (Inv. 56). Inscr. d'Indrav. V. (Cf. supra, p. 14.)
Bien-hoa. Inscr. au dos d'un Visnu (Inv. 1), Donation du prince Ngok Glong Vijaya,
en 1343 (r) [Voir BEFEO., IV, 687 et supra, p. .14].
Principaux termes cams expliqués dans ce mémoire, avec renvoi- à la page:
vuh, donner; vanuh, donation; avista, tout (26) ; jarwrh, désastre; kalih, guerre;
truh, fini; mrsuh, mrasuh, combattre; vunuh, lutter ; pa tav uh, rançonner; va, con
duire (33); daâ, inviter (39) ; proà, grand ; harïh, magnifique ; paslyaň, vaincre (40) ;
vukàn, autre (42) ; khal, plateau (45) ; talei tulaň lanûâ, corde os d'anguille =» collier ;
krumvei, vinai, femme (49); kralin, guerre (50); virân, nord (51); пар, construire ;
vanvk, barrage ; kvač raboň, curer les canaux ; pvàc, parler (59). •-.
— Le Cambodge* — Paris, 1900-1904, 3 voJ. in-8°.
' Tome I.
VI. BÀSSE-COCHINCHÎHE.
P. 135. Love к 0 37) ('\i — Pd. conservé au Musée de Phnora-penh, I. 31. Khm. Ordre
royal au mratan Dam Dam pour une donation d'esclaves au dieu de Samudrapura. — Ve s.
P. 139. Pram Luvèng (5-9). — 5 inscr.
10 Stèle skr. (5). Inédite. — VIe s.
2° khm. (6). Donation posthume au dieu Mulasthâna faite au nom du défunt
Çucidatta par le yajamàna Çrï Pùskarâksa en remplacement du m га taň рой Prabhava-
bhákta, pb. héritier du donateur. — VIe s.
30 Stèle khm. (]), pq. illisible. Erection d'un dieu par îçànavarman, régnant au
milieu du VIe s.
40 Stèle khm.- (8) conservée au Musée de Phnom-penh, I. 33. Donation de Рой
Krsnadatta au dieu Amrátakeyvara. — VIe s.
50 In

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents