Bibliographie indonésienne : XI. Les publications épigraphiques du service archéologique de l Indonésie - article ; n°1 ; vol.54, pg 295-521
228 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Bibliographie indonésienne : XI. Les publications épigraphiques du service archéologique de l'Indonésie - article ; n°1 ; vol.54, pg 295-521

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
228 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient - Année 1968 - Volume 54 - Numéro 1 - Pages 295-521
227 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1968
Nombre de lectures 8
Langue Français
Poids de l'ouvrage 20 Mo

Extrait

Louis-Charles Damais
Bibliographie indonésienne : XI. Les publications épigraphiques
du service archéologique de l'Indonésie
In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 54, 1968. pp. 295-521.
Citer ce document / Cite this document :
Damais Louis-Charles. Bibliographie indonésienne : XI. Les publications épigraphiques du service archéologique de l'Indonésie.
In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 54, 1968. pp. 295-521.
doi : 10.3406/befeo.1968.3778
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/befeo_0336-1519_1968_num_54_1_3778BIBLIOGRAPHIE INDONÉSIENNE
par
Louis-Charles DAMAIS Ť <1>
XI. LES PUBLICATIONS ÉPIGRAPHIQUES
DU SERVICE ARCHÉOLOGIQUE DE L'INDONE'SIE <2>
a. Prasasti Indonesia, diterbitkan oleh Djawatan Purbakaia Republik Indo
nesia {Chartes d'Indonésie, publiées par le Service archéologique de la République
(1) Dans notre Bibliographie indonésienne V (BEFEO, LI/2, 1963, 578) consacrée aux publi
cations du Service archéologique de l'Indonésie, nous avons déclaré publier bientôt un compte
rendu des trois ouvrages qui s'est trouvé encore retardé par diverses circonstances indépendantes
de notre volonté.
Le lecteur pourrait à juste titre s'étonner de voir paraître la présente étude sous la forme d'un
compte rendu sur trois ouvrages dont l'un (PI I) a paru il y a plus de dix ans.
En fait, si nous conservons au texte de ce travail la forme d'un compte rendu, avec références aux
pages exactes à chaque instant, il s'agit, malgré ses lacunes et ses imperfections, d'un article dépas
sant de beaucoup les limites d'un simple compte rendu.
C'est justement la question du développement à donner à cette étude qui est en partie à l'origine
du retard.
Ayant déclaré à l'auteur à notre retour à Djakarta en 1952 notre intention de consacrer un article
à son travail, il nous a déclaré qu'il valait mieux attendre la parution du second volume. C'est donc
ce que nous fîmes.
Avant d'avoir terminé la mise au point de notre texte, parut la brochure sur les légendes de
Plaosan Lor, et il nous apparut alors nécessaire de traiter les trois publications ensemble puisqu'elles
se font en réalité suite.
Ayant eu d'autres travaux à terminer entre temps, nous revenions souvent au présent texte sans
toutefois — des raisons de santé ayant également joué — avoir le temps de le terminer.
Enfin, il avait été question un moment qu'une nouvelle édition de PI I paraisse en anglais, ce qui
aurait rendu une partie de notre travail caduque. Cette nouvelle édition ne semblant toutefois pas
encore près de paraître, nous avons décidé de publier nos remarques, d'une part pour permettre au
public lisant difficilement le néerlandais de se faire une idée de cette importante contribution de
De Casparis à l'histoire ancienne de l'Archipel et, d'autre part, pour faire connaître notre façon de
voir sur les points les plus importants où notre opinion diffère de celle de l'auteur en indiquant
pourquoi nous ne sommes pas d'accord.
Il nous paraît en effet qu'il y a déjà un trop grand nombre de théories qui ont été lancées sur
l'histoire de l'ancienne Java en particulier, et nous avons surtout voulu mettre en garde contre
l'acceptation de solutions séduisantes certes, mais qui nous paraissent insuffisamment appuyées
par les documents, ou même purement conjecturales. Nous voudrions, en d'autres termes, revenir à
une étude scrupuleuse des documents originaux en évitant le plus possible de confondre des déduct
ions plus ou moins hypothétiques — qu'on a certes le droit de faire, à la condition que ce soit avec
mesure — avec des faits prouvés indubitablement ou suffisamment corroborés.
Ce sont des considérations de cet ordre qui nous ont décidé enfin à entreprendre cette nouvelle
rédaction, laquelle a surtout consisté, en dehors d'un nouvel article de l'auteur dont il fallait tenir
compte, à traduire aussi exactement qu'il nous était possible nombre de citations néerlandaises du
vol. I — ce que nous n'avions pas fait tout d'abord — et à citer également soit en original, soit en
traduction, de nombreuses remarques du vol. II et des Short Inscr., ceci afin de présenter le plus
possible au lecteur les arguments mêmes de l'auteur et non seulement notre interprétation.
(2) Le nom de cet organisme a été récemment [1964] changé en Lembaga limu Purbakaia dan
Peninggalan Nasional, soit « Institut d'archéologie et des antiquités nationales ».
BEFEO, LIV. 19 296 LOUIS-CHARLES DAMAIS
Indonésienne). I. Inscripties uit de Çailendra-Tijd (Inscriptions de l'époque des
Šailendra) door J. G. De Casparis; Bandung, 1950, vin -j- 204 p., une feuille de
figures au trait et une feuille volante d'Addenda et Corrigenda non chiffrées.
En néerlandais, avec deux brefs résumés, l'un en indonésien et l'autre en anglais.
b. Id., II. Selected inscriptions from the 7th to the 9th Century A. D. by Dr. J. G.
De Casparis ; Bandung, 1956, 7 pages non chiffrées + 395 pages (entièrement en
anglais).
c. Short inscriptions from Tjandi Plaosan Lor by Dr. J. G. De Casparis (Berita
Dinas Purbakala, Bulletin of the Archaeological Service of the Republic of
Indonesia, No. 4), Djakarta, 1958, 36 p. et 9 planches reproduisant un plan et
31 photographies des légendes étudiées (entièrement en anglais).
Nous avons déjà cité à plusieurs reprises dans nos articles la première partie
des Prasasti Indonesia, qui est entrée en notre possession en 1951, à temps pour
que nous puissions en tenir compte au moins dans quelques notes ajoutées à
notre EEI, III déjà rédigée ^.
N'ayant pu terminer plus tôt la rédaction de ce compte rendu des deux premiers
volumes des PI ^, nous y ajoutons maintenant une brochure parue plus tard,
bien qu'elle fasse partie d'une série différente, car elle est en réalité une conti
nuation des deux volumes des PI et certains points de l'argumentation de ceux-ci
ne peuvent se comprendre que par les détails fournis dans cette dernière étude.
Etant donné que le domaine de l'épigraphie javanaise est aussi le nôtre, il ne
nous est en fin de compte guère possible de faire un simple compte rendu comme
nous en avions l'intention initialement, et nous avons ainsi été amené à examiner
au moins certains détails assez en profondeur, sans prétendre le moins du monde
tout dire sur chaque question, cela va de soi. En effet, l'examen serré de certaines
interprétations ou théories reviendrait à reprendre l'étude des points de vue
paléographique et philologique de chaque texte qui est à l'origine des interpré
tations ou théories en question, ce qui donnerait à cette étude des proportions
dépassant probablement celles des volumes étudiés.
Nous nous contenterons donc de donner une description relativement détaillée
des trois ouvrages — en particulier du vol. I des P/, peut-être moins aisé à consulter
pour le lecteur de langue française et qui est d'ailleurs maintenant complètement
épuisé — suivie de remarques sur certains sujets qui nous paraissent particulièr
ement importants.
Dès le premier abord, il nous faut insister sur le fait que l'ensemble que forment
ces trois ouvrages se révèle de première importance par le fait qu'ils nous donnent
une transcription, avec traduction et commentaire, de plusieurs documents dont
certains, bien qu'ils soient au musée de Djakarta depuis plusieurs décennies,
étaient encore inédits ou dont la publication du texte était absolument inadéquate.
On dispose ainsi, en y ajoutant ceux qui ont été découverts plus récemment et
W Cf. ££7 III (BEFEO, XL VI, 1952), 2, dernier paragraphe de la note 1, entre crochets. Nous ne
pouvons renvoyer en détail dans ce compte rendu à toutes les remarques que nous avons déjà faites
dans EEI III et IV et nous rappelons leur existence ici une fois pour toutes. H nous arrivera d'ailleurs
d'en reprendre quelques-unes.
(2) De même que dans nos articles précédents, nous utiliserons désormais le sigle PI pour les
Prasasti Indonesia. Pour désigner la brochure consacrée aux légendes du Candi Plaosan Lor (BDP 4),
nous emploierons Short Inscr. BIBLIOGRAPHIE INDONÉSIENNE 297
qui sont également publ

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents