Histoire, économie et société - Année 1994 - Volume 13 - Numéro 2 - Pages 291-319Abstract The poor parish priest in the Sertâo or the chapelain of a sugar-mill owner are at a long distance from administrative and ecclesiastical authorities. They do not live, therefore, their calling in the same way as the priest who resides in the capital city. Thanks to wills and inventories after death, historians observe the familiar images of the priest as school-master, as godfather, as uncle, as father of a family. He is always close to his flock and to their preoccupations ; he is dependant upon them for his daily living, but he has a leading role in his community. Résumé Le pauvre curé du Sertâo ou le chapelain d'un propriétaire de moulin à sucre sont loin des autorités administratives et ecclésiastiques. Ils ne vivent donc pas leur vocation de la même manière que le prêtre de la capitale. A travers testaments et inventaires après décès, le clergé bahianais renvoie l'image familière du prêtre-maître d'école, du prêtre-parrain, du prêtre-oncle, du prêtre-père de famille. Il est toujours très proche de ses ouailles et de leurs préoccupations ; il dépend d'eux pour sa vie matérielle mais il est vraiment un personnage dans sa communauté. 29 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.