La lecture à portée de main
Description
Sujets
Informations
Publié par | les_archives_du_savoir |
Nombre de lectures | 16 |
Licence : | |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 47 Mo |
Extrait
,"»_. '^^Wi
>r K
»..^^'
^'*
m:%
l:?*
'-4-r^
H^f'-V \
^.5^--
v^
^
i^.-N-,
h:
;î';, ,
JOURNAL ASIATIQUE
ou
RECUEIL DE MÉMOIRES,
D'EXTRAITS ET DE NOTICES
RELATIFS X L'HISTOIRE, À LA PHILOSOPHIE, AUX LANGUES
ORIENTAUXET À, LA LITTÉRATURE DES PEUPLES ;
RÉDIGÉ
PAR MM. BARBIER DE MEÏNARD, A. BARTH
R. BASSET, CLERMOXT-GASXEAU , J. DARMESTETER , J. DERESBODRG , FEER
,
FOrCAC.X, HALÉVY, MASPERO
OPPERT, RUBE>S DUTAL, E. SENART, ZOTEXBERG , ETC.
KT PUBLIÉ PAR LA SOCIÉTÉ ASIATIQUE.
NEUVIEME SERIE.
TOME PREMIER.
—.\° 1. JA.WIER-FEVRIER 1893.
Tableau des jours de séance pour l'année 1893.
Les séances ont lieu le second vendredi du mois, à à heures et demie,
au siège de la Société, rue de Seine, n° i..
ERNEST LEROUX, EDITEUR,
VIVANTES,LIBHAinE DE LA SOCIÉTÉ ASIATIQUE, DE L'ÉCOLE DES LANGUES ORIENTALES El
BONAPARTE, 28.IIDE N°
OUVRAGES PUBLIÉS PAR LA SOCIÉTÉ ASIATIQUl
JoLn\AL ASIATIQUE, publié clepuis 182^.
Une collection coni])lèle (1822-1893) 1,000 IV,
——Abonnenunt annuel. Paris : 2 5 fr. Départements : 27 fr. 5o.
3o — ."lo.Étranir<'r : fr. Un mois: 3 fr.
OUIENT.AL'X.COLLECTION D'AUTEURS
traduction, par etVoyages d'Ibn Batoutah, texte arabe et MM Defrémery
vol.Sanguinelti, Imprimerie nationale, 1873-1879 (nouveau tiraj^e), 4
fr.in-8° 3o
in-8" fr.Index alphabétique pour Ibn Batoutah, 1809, 2
traduction, par Barbier deMaçoudi. Les Praiuies d'or, texte arabe et M.
Meynard collaboration Pavet Je(les trois premiers volumes en avec M.
Courtcille). vol. in-8° fr. 5o1861-1877, 679
CiLANTs ropiLAii;ES DES Afghaxs, rccucilUs publiés et traduits par Janus
,
Darmcsteter. Précédés d'une introduction sur la langue, l'histoire et la lit-
111-8°térature des Afghans. 1890, 1 fort vol. 20 fr.
Le -Mahàvastu, texte sanscrit publié pour la première fois, avec des introduc-
tions et un commentaire, par M. Em. Senart. Vol. I, 1882 , in-8''.. . 25 fr.
Tome II. 1890, in-8° 25 fr.
Journal d'ii\ voyage en Arabie (i883-i884), par Cliarles Uxiher, 1 fort
vol. in-S" illustré de clichés dans le texte et accompagné de planches et
croquis ,)(> fr.
Me.ng-tseu seu Mencium , Sinarum phiiosophum , latine transtulit.Stan. Julien.
,
LuU Par. 1824, iii-8" fr.9
Kables de Vartan , en arm. et en franc, par Saint-Martin et Zohrab, in-S". 3 fr.
KlÉments de I.A (îrammaihe japonaise, par le P. Itodri(jucz, traduits du por-
tugais par C. Landrcssc; précédés d'une explication des syllabairesjaponais,
par Abcl hcmusat, avec un supplément, in-S" fr. 5o7
Elégie sur la prise d'Édesse par les Musulmans, |iar Ncrsbs Klaielsi, publiée
arménienen , par J. Zohrab , in-8" 4 fr. 5o
FXsAi SUR ouLE PÂLI, languc sacrée de la presqu'île au delà du Gange; avec
.six plaiiclies lilh()gra]ihiées et la notice des manuscrits pâlis tic la Biblio-
thèque royale, par K. Bumoufel Chr. Lasscn, 1 vol. in-8° (épuisé). i5 fr.
Observations sur le même ouvrage, par E. UurnouJ. grand in-S" ... 2 fr.
La Ueconnaissance de Sacountalâ, drame sanscrit el prâcrit de Caiidasa.
publié en sanscrit et en français, par A.-L. CItézY, i83o, in-4° 24 fr.
YAru.NAUATTABADiiA. OU la mort d'Yadjnadatta, épisode extrait du Ràmàyana,
en sanscrit et en français, par A.-L. Chczy, 4°
i vol. in 9 fr.
V "MSI 1.AIRK DE i.A Langik gkorgiennk, par Klaproth, in-8" 7 fr. 5o
(,m oMQi K r.KonGiE?!NE, tcxie cl traduction, lirossel, in-H'. fr.par \ vol. q
La Iradurlion seule, sans le ti>xtc
(;>iBR«iTOMATUiK(.liiNOl»K. publié.' par Klaproth. . , ui833,în-4
I LanGi"R l.A E géorgienne, par lirouxcl vol. fr.
, 1 in-8' 9
' I. d'Aboo'i.I'BDa , texte arabe, publié pr Reinaïul Slane, 184ocl Je
"» 4 24 fr.
fUt)JATAiiAi«oi«f OU liistoin*
. des rois du Kochmîr, publiée en sanscrit et tra
duiU" CM françiii», par M. Troyer, 8*i84o iSSs 3 vol. in
,
Pnàcis DK LK01.M.ATIOK MusuLIlAnr. stiivnnt le nie mnlélile. par Sidi K
cinquième tirage, i883, ia-8'ASIATIQUEJOURNAL
SERIENEUVIÈME
PREMIERTOME