La lecture à portée de main
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDécouvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDescription
Sujets
Informations
Publié par | Thesee |
Nombre de lectures | 106 |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 2 Mo |
Extrait
UNIVERSITE FRANCOIS RABELAIS
TOURS
Ecole Doctorale : sciences de l’homme et de la société
Année Universitaire : 2007-2008
THESE POUR OBTENIR LE GRADE DE
DOCTEUR DE l’UNIVERSITE DE TOURS
Discipline : Lettres modernes
présentée et soutenue publiquement
par :
Proshina Maria
Le 12.03.2008
TITRE
Consistance matérielle de la langue chez Rabelais et Montaigne
Directeur de thèse :
Demonet Marie-Luce
Co-directeur de thèse :
Giacone Franco
JURY :
Nom Prénom Qualité Lieu d’exercice
Almanza Gabriella Professeur Université de Macerata
Céard Jean Professeur émérite Paris X-Nanterre
Cecchetti Dario Professeur Université de Turin
Huchon Mireille Professeur Sorbonne-Paris IV
1 Table des matières
PREMIERE PARTIE 7
LE LANGAGE PROVERBIAL CHEZ RABELAIS 7
I. LE VIN DANS LES PROVERBES ET DANS LES EXPRESSIONS FIGEES 9
1. La culture populaire et la dimension utopique de l’abondance 9
2. Martiner, boire à tyre larigot, boire à tout guez comme un cheval de promoteur, tirer au chevrotin 12
3. Estre poyvré 16
4. Adieu paniers, vendanges sont faictes 18
5. Le sens propre et le sens figuré dans les expressions la langue me pelle et le vin à une aureille 20
II. LA NOURRITURE DANS LES PROVERBES ET DANS LES EXPRESSIONS
FIGEES 24
1. Le matériau proverbial comme moyen de création d’épisodes 24
2. L’abondance alimentaire dans les expressions proverbiales 28
3. Le domaine de la nourriture et le domaine du sexe 34
III. LA PORTEE CRITIQUE DU DISCOURS PROVERBIAL 38
1. Le régime alimentaire des moines 38
2. La satire de la culture scolastique 40
3. La critique du mauvais usage de la langue française, l’épisode de l’écolier limousin 44
IV. LE TRANSFERT DU LANGAGE DANS LE REGISTRE MATERIEL 47
1. L’acte verbal dans les expressions proverbiales 47
2. Les propriétés sensibles du langage dans l’épisode des paroles gelées 53
V. L’ABSORPTION DU SAVOIR 56
1. Le transfert du livre dans le domaine alimentaire 56
2. Le spirituel et le matériel, le savant et le populaire dans le Prologue de Gargantua 60
VI. LE PROVERBIALISME DES « BIEN YVRES » 66
DEUXIEME PARTIE 75
LE LANGAGE PROVERBIAL CHEZ MONTAIGNE 75
2 I. LA RECHERCHE DE LA SIMPLICITE DU STYLE 77
1. Le style comme reflet de « la forme naïve » 77
2. Les modèles de naïveté : les Cannibales, Socrate et les paysans 81
II. LA VALORISATION DE L’ART POPULAIRE 87
III. LA MATIERE PROVERBIALE ET LA MATIERE ALIMENTAIRE 95
1. La concrétisation du discours abstrait 95
2. L’assimilation du domaine littéraire au domaine sensoriel 103
IV. LA SEXUALITE 106
V. LE CORPS DANS LE MATERIAU PROVERBIAL 116
1. Les parties du corps 116
2. Le toucher 122
3. Les images vestimentaires 125
TROISIEME PARTIE 131
LES REGIONALISMES CHEZ RABELAIS 131
I. LA CONTRIBUTION DES REGIONALISMES A L’EFFET REALISTE DANS
GARGANTUA 127
1. La concentration des termes dialectaux dans le chapitre 25 de Gargantua 127
2. Frère Jean et le sac du clos de Seuilly 138
3. L’enracinement du royaume de Grandgousier dans le Chinonais 144
II. L’USAGE DES DIALECTALISMES COMME MOYEN DE CARACTERISATION DES
PERSONNAGES 150
1. Les personnages et leurs origines 150
2. La Sibylle de Panzoust : entre sorcière populaire et vaticinatrice de l’Antiquité 154
3. La fonction des régionalismes dans la création des Andouilles, personnages fictionnels 158
III. LES DIFFERENTES FONCTIONS DES REGIONALISMES DANS L’ŒUVRE
RABELAISIENNE 163
1. Erotica verba 163
a. Dimension métaphorique des régionalismes 163
b. Le relâchement du lien entre le qualifié et le qualifiant dans le contreblason du couillon 168
2. Les jeux de mots et l’arbitraire du signe 171
3 IV. LES TERMES CULINAIRES 175
1. L’abondance alimentaire et la profusion des régionalismes 175
2. Les régionalismes autour du vin 180
QUATRIEME PARTIE 185
LES REGIONALISMES CHEZ MONTAIGNE 185
I. LES REGIONALISMES AU SERVICE DE LA PEINTURE DU MOI 187
1. Tout le monde me reconnaît en mon livre, et mon livre en moi 187
2. La fragmentation du moi et la définition du style vagabond des Essais 192
3. La pratique de l’addition et la nouvelle terminologie 197
II. L’ATTITUDE CONTRADICTOIRE DE MONTAIGNE A L’EGARD DU
PERIGOURDIN 201
1. Le double malaise de l’auteur : le périgourdin « brode » et le français « sans façon » 201
2. Le recours au lexique dialectal du Sud-Ouest de la France 206
III. L’ELOGE DU GASCON 212
1. Le langage mâle et militaire 212
2. Le gascon signifiant 224
IV. LA DIMENSION CORPORELLE DANS LES ESSAIS 232
CINQUIEME PARTIE 241
LA LANGUE ET LA MATIERE DANS L’ŒUVRE DE RABELAIS 241
I. L’UNION DE L’ESPRIT ET DE LA MATIERE 243
1. L’interaction de l’âme et du corps 243
2. Le banquet au large de Chaneph et la puissance libératrice du vin et de la nourriture 250
II. LE PARADIGME SYMPOSIAQUE SUR LE PLAN DU RECIT ET DE SA
TRANSMISSION 255
1. Le fonctionnement des banquets dans l’œuvre rabelaisienne 255
2. Le narrateur et le narrataire comme convives-interlocuteurs 262
III. LE TRANSFERT DE L’ENSEMBLE DE L’OPERATION LITTERAIRE DANS LE
DOMAINE MATERIEL 269
4 1. L’inspiration bachique 269
2. Le vin comme métaphore de la fécondité inépuisable de l’œuvre 276
3. Le livre comme produit de consommation 280
IV. LA MISE EN VALEUR DE L’UTILITE PRATIQUE DE L’ŒUVRE 284
1. Le discours du présentateur-bonimenteur dans les prologues du Pantagruel et du Gargantua 284
2. La fiction littéraire comme une action curative à distance 289
V. LE ROLE PREPONDERANT DU THEME ALIMENTAIRE CHEZ RABELAIS ET
FOLENGO 295
1. La matière verbale et la matière alimentaire 295
2. La fusion des registres du « haut » et du « bas » 302
3. La vanité de la fiction 307
SIXIEME PARTIE 317
LE LANGAGE DU CORPS ET SUR LE CORPS CHEZ MONTAIGNE 317
I. LA NOTION DE PLAISIR DANS LES ESSAIS 319
1. La typologie des plaisirs 319
2. L’impératif du plaisir 327
II. L’ENTRELACEMENT DES METS ET DES MOTS AU NOM DE L’UNITE DE LA
PERSONNE 335
1. La conversation à table 335
2. LA PAROLE PHILOSOPHIQUE 342
III. L’INCORPORATION DU SAVOIR 348
1. La mise en valeur de l’indépendance du jugement au moyen du langage métaphorique dans les chapitres
24 et 25 du premier livre 348
2. La naturalisation d’un discours étranger 354
IV. LE TRANSFERT DES ESSAIS DANS L’ORDRE DE LA MATIERE 364
1. La dichotomie du vide et du solide dans le discours métalinguistique des Essais 364
2. Les Essais comme substance organique 371
CONCLUSION 379
5 BIBLIOGRAPHIE 383
Antiquité et Renaissance 383
Dictionnaires 387
Documentation électronique 390
Etudes 391
INDEX NOMINUM 412
INDEX DU LEXIQUE 416
TABLE DES MATIERES 1
6
Première partie
Le langage proverbial chez Rabelais
7
8 I. Le vin dans les proverbes et dans les expressions
figées
1. La culture populaire et la dimension utopique de l’abondance
Le langage proverbial offre des ressources importantes à la création littéraire de
Rabelais. Ses richesses formelles et son lien au monde concret aident l’auteur dans sa
recherche de la consistance matérielle de la langue. La matière verbale et la matière
alimentaire sont étroitement entrelacées dans l’oeuvre rabelaisienne. La langue sert à parler
et à goûter le vin. Il y a alors une parfaite correspondance entre la parole et le vin : le vin
accompagne les propos et en est aussi le sujet. Il transmet ainsi sa matérialité aux proverbes
et aux expressions proverbiales qui se laissent manipuler. Une des caractéristiques
essentielles du proverbe est la facilité de son adaptation au texte. Il constitue un énoncé
auton