Légendes, confucéisme, bouddhisme, traités divers - article ; n°1 ; vol.34, pg 126-149
25 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Légendes, confucéisme, bouddhisme, traités divers - article ; n°1 ; vol.34, pg 126-149

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
25 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient - Année 1934 - Volume 34 - Numéro 1 - Pages 126-149
24 pages

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1934
Nombre de lectures 12
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Emile Gaspardone
IV. Légendes, confucéisme, bouddhisme, traités divers
In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 34, 1934. pp. 126-149.
Citer ce document / Cite this document :
Gaspardone Emile. IV. Légendes, confucéisme, bouddhisme, traités divers. In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient.
Tome 34, 1934. pp. 126-149.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/befeo_0336-1519_1934_num_34_1_4964IV. LÉGENDES, CONFUCÉISME, BOUDDHISME, TRAITÉS DIVERS.
127. — Viet diènu linh tâp Ш Ш ЩШШ [Puissances secrètes du Viët],
I q. Par Li Tê-Xuyên ^ Щ J|{, sous les Tràn. Il y note toutes les choses
merveilleuses des temples des dieux de tous les lieux de ce pays et donne
beaucoup de détails.
Le Viêl diên и linh tâp est avec le Linh nam trich quai (n° 128) le plus ancien
connu des légendaires annamites, mais bien que son histoire nous soit presqu'ignorée,
il semble nous être parvenu dans une forme moins altérée que le Linh nam trich quai.
Les mss. qu'on en possède, à peu près tous très modernes, offrent pourtant une cer
taine variété. Tous ceux qui ont une indication d'auteur portent celle de Li Té-
Xuyên, même la recension, préfacée de l'an, giàp-ngo ^ ^ de cành-hvcng (1774),
par un Tnr-cát Щ Щ j£ ?, de HOng-dô Щ Ц{$ (Hái-diro*ng), archiviste du ministère
des Rites, qui fait remonter le livre aux Li, avant l'histoire de Le Vàn-Hiru : Щ Щ*
Zif,\ti Ш&Ш9сШШ%.№1&Ф> et prétend que Li Tê-Xuyên n'en a
composé que la suite: Ш^ШШФ^ЩШМ.' Lí Té-Xuyên au reste n'est
connu que par les titres qui précèdent son nom en tête du recueil et sont bien des
titres tràn : il se trouve qualifié de gardien du Tripitaka, sacrificateur du feu, chef
de l'ordre moyen, commissaire aux transports du là d'An-tiêm : *$ Щ i§ #, *X JE
Ш» Ф рп Ш> Ш* Ht Ш tëfr IS Ш Ш> Dans la très courte préface qui lui est attr
ibuée, il ne se donne guère que comme un premier rassembleur de légendes : fêjf $§
JiL Щ- Ш* Ш Ш J$C Щ (*)> mais ne lait allusion à aucun auteur antérieur. Le Qui-
Bôn, dans son Ki'ën van lieu lue, Ц i$. vers le début, lui compte vingt légendes,
Phan Huy-Chú, q. 45, vingt-huit, nombres qui ne s'écartent guère de celui du con
tenu présent et du Linh nam trich quai ancien. On les trouve en général dans
l'ordre suivant (2) : Souverains A Ж ' ь Che Sie i Щ (Sï viro-ng), 2. Phùng Hirng
^11,3- Triêu Quang-Phuc Ш ft fë et LÍ Phât-tû- ^fti, 4. Heou-Tsi ^ Ш
(emprunt visible), 5. les sœurs Trirng ZL Щ. ^ Л, 6. Mi-ê Щ Щ; Ministres Л
g : 7. Li Quâng •$ % 8. LÍ Ông-trong ^ Щ (ф, 9. LÍ Thu-o-ng-Kiêt ф ^ il,
10. le dieu du Tô-ljch Ш ÍŮ, ". Pham Су-Lang fâ Ц Щ, 12. Le Phung-Hiéu Щ
Ш Щ> J3- МУС Tn?n Ш 'Ш> H- Triro-ng Hong Щ Щ- et Trtro-ng Hát 5g РЦ, 15.
Li Phuc-Man ф JJB g|, 16. Le âô-uy Li ^ % j$, 17. Cao L<5 Щ Щ- ; Puissances
surhumaines Щ Щ. "Щ, Щ: 18. la déesse Heou-ťou Ду j^ ^ Д, 19. le dieu du
mont fróng-co ^1 Ш (Thanh-hóa).; 20. le dieu du ventre du Dragon Ц JJ£ 3E Ж
1рф (au temple de Bach-mâ Q Щ,, à Hanoi) ; 21. le dieu de Khai-nguyên ^ 7Ě 1Ф,
22. ceux du territoire de Phù-dong #£ Ш ± Ш Щ (à distinguer du ^ íj? 5Č ï
du Linh nam trich quai, n» 128; cp. n° 30, p. 56, n. 1), 23. du montTan-viên 0. Щ
jp$, 24. du territoire de Bang-châu (Hirng-yên) Щ ffl ±^ fy ]рф, 25. du village de
Bach-hac ^ Ц ftt |ф (Vïnh-yên), 26. du dieu du bonheur de Hái-thanh Щ ff Щ
(Nam-dinh), et 27. du roi dragon de la mer du Sud Jff $ji jj| 3E-
(2) Nous citons ces divinités par leur nom le plus connu, et non pas la longue
appellation honorifique qui sert de titre à leur biographie. — — 127
Chaque légende, sous la forme biographique Щ., relève les exploits du dieu et se
termine par ses investitures sous les Trân. Ces promotions ont parfois la date impré
cise de la période nguyên-phong X ff (1251-1258) et toutes, pour dernières dates,,
les i" et 4e an. trùng-hwng If; $ et la 21e hirng-long jQ Щ. ('285, 1288, 1313).
Mais toutes les divinités sont antérieures aux Tràn. Le recueil ||| |j| donne presque
toujours sa source : San kouo tche, "%, Щ fÛ de |g ^ 'var. Щ"£) et de "ff* ^,
Ш Ш (*) if, & 1Й, -к Ш 2Ь & 12, ÉÍ f£ et £b à. Ш de #-. Щ, citant à son tour
un $£ tëfc lu» «ouvrages perdus», dit Le Qui-Bôn, 1. с. iť i$£ Tseng Kouen fut
gouverneur d'Annam à la fin du IXe s. (H. Maspero, Etudes d'hist d'Annam, V,
BEFEO., XVIII, 3, p. 6 et n. 2). M. H. Maspero place Bô Thiên ifc Ц aux pre
mières années du XIVe siècle, rejetant l'identification de ce dernier avec le Bô Thiên
sous les Li (1 127) des annales royales (cf; n» 30, § 1, p. 55, n. 2) entre autres preu
ves, parce que la légende de Li Phuc-Man ^ Щ Щ dans le Viêt diên и link tâpr
«dont la source est aussi le Sir ki [de B& Thiên], fait allusion à la campagne des
Mongols en Annam (1287) » {id., 1, BEFEO., XVI, 1, p. 12 s.). Mais il faut remar
quer que l'anecdote de «l'invasion des Ta-tan» ШЩ. \ fë, invoquée là, comme
dans la légende suivante, est extérieure à l'histoire du dieu, terminée avant elle,
avant les mots : 31 f^!..., qui introduisent à la fin de chaque histoire la liste des titres
posthumes conférés par la dynastie, et qu'ainsi elle a toutes chances d'appartenir à
l'auteur du Viêt diên et non du Sít ki cité par lui au début de la légende. Celle du
dieu bouddhisé de Phù-dong, où la prédiction relative à l'avènement des Trân est
partie intégrante, ne vient pas de ce Su- ki, mais du Bâo dure truyên.
Un premier supplément, Щ $§, ou Щ jf|, est attribué d'après la plupart des mss. à
a- Nguyên là une Vàn-Hién confusion de gjc caractère 3C H, hiêu pour Nhuê-hiên Nguyen Vân-Tràt Щ ff, ffi, recteur ~% Щ du (2), Collège de Vû-gi royal. Il y
h. de Bach-hac Ô H (Vïnh-yên), docteur à 27 ans, la 6e an. thai-hoà
(1448), recteur Щ Щ, historiographe, conseiller du gouvernement au Nghê-an en
1466, ensuite président du Tribunal des censeurs, chargé d'ambassade à la Chine en
1480 (Toàn ihw, q. 13, f° 29), et ministre des Finances, auteur d'une suite au Viêt
diên и linh tap Щ Ш t3 Щ Ш Ш> d'après le Bi khào, Scrn-tây, Ô H, (cp. Bâng
khoa lue, q. 1, f° 7). Cette suite comprend, selon les mss., trois ou quatre légendes:
le roi céleste du Nord Щ 5^ 3E (tiré du Thiên uyin tâp Щ Ш Mdt 2. le dieu du
Tam-dáo H Ш Трф, 3- la princesse Song ]§ % & ± d" temple de Kiën-hài Щ Щ
au Thanh-hóa. 4. Trinh Gia % ijfi et ses cadets. A la suite sont parfois d'autres
suppléments : PU' Ш, avec une notice sur les quatre saintes Mères Щ -gjr Щ J(]|, du
même Kiên-hài, par Le Ttr-Chi Ш Ш Ž., datée de la 5e an. hong-dirc (15 13) ;
Л Щ, avec une introduction Ц\ datée : ^ £, т£ -Ь ty et signée :5illÀ;
etc; Une autre recension (A. 2879, A. 191g) indique un annotateur fj£ fj| nommé
Kim Miên-Muôi %_ j| §^ et contient le commentaire et les critiques, |£ |f , f{f ff ,
i1) Var. Ш Ш, et, A. 2879, Ш Ш-
(2) Le vieux ms. A. 1279 qui fournit beaucoup de leçon correctes, orthographie J|.
D'après le ms. A. 262, Trirng vicarng công thân tw&ng công dai viromg ngoc phà lue
Hïl!l ËtB&^CÏÏ^ $R> cet ouvrage aurait été composé la Ie an. hông~
phúc (1Î72) par Nguyên Binh Ы1Ш et copié ^ $}? par Nguyèn Hiêo ^ Jï, fonction
naire religieux i Щ Щ. ^ 1Ф» '}? Ш> ^Ш Ш. Ш Ш (où se trouve le temple dédié aux
rois Hùng, Phú-tho), le 1er mois d'été de la io* an» vïnh-hwu (1735)* — 128 —
de Cao Huy-Diêu ЩЩЩ (d'abord Cao Diro-ng-Diêu fâ Ш Ш, de Phú-thi ^ ïff,
h. de Gia-lâm ^ Щ, (Bac-ninh), docteur de la nu an. vïnh-thinh (171 5), à 35 ans,
ministre de l'Intérieur en 1739), alors simple préfet de QuÔc-oai Щ Jgg et correcteur
à l'Académie (cf. Bang khoa lue, q. 3, f» 44 ; Bi khào, Kinh-bác, ^ ЭД), et une
préface de Le Hû-u-Hî Щ Щ Ц, hiêu Bon-phù Ш Щ, docteur de la 21e an. chinh-
hoà, 1700 (cf. &

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents