Les rapports culturels entre Européens et Africains. L’exemple du Cap-Vert et du Portugal - article ; n°1 ; vol.77, pg 45-51
7 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les rapports culturels entre Européens et Africains. L’exemple du Cap-Vert et du Portugal - article ; n°1 ; vol.77, pg 45-51

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
7 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Matériaux pour l'histoire de notre temps - Année 2005 - Volume 77 - Numéro 1 - Pages 45-51
Impressed by the Portuguese and African influence, the Cape verdian’s islands, Amílcar Cabral’s country, had created a syncretic third kind of culture, the cabo-verdianidade”. This article has the intention of debating the permanence of the luso-cap-verdien dialog, in spite of the archipelago’s independence in 1975.
Depuis longtemps, le pays d’Amílcar Cabral, les îles du Cap-Vert, marqué par les influences culturelles portugaises et africaines, a créé une culture de «troisième» type, la «caboverdianidade». Cet article veut donner une idée de la permanence du dialogue culturel luso-cap-verdien, voire de son renforcement, malgré l’indépendance survenue en 1975.
7 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2005
Nombre de lectures 84
Langue Français

Extrait

D
ans le monde, et particulièrement dans l’his-
toire récente de l’Europe, la question du pluriculturalis-
me, sous ses formes diverses, est posée comme une ten-
dance fondamentale de la contemporanéité. Bien que le
livre polémique de Samuel Huntington,
The clash of
civilizations
, exprimant l’idée du choc inévitable des
civilisations, constitue un événement médiatique et
d’actualité, l’idée n’est pas nouvelle car plusieurs témoi-
gnages historiques confirment l’existence de confronta-
tions depuis l’aube des premières sociétés jusqu’à nos
jours. Mais, d’un autre côté, on peut voir dans l’histoire
de l’humanité non seulement un intérêt très ancien pour
le « voisin », « l’autre », mais relever aussi beaucoup
d’exemples d’acculturation, de même que c’est un lieu
commun d’affirmer qu’en dernière analyse toute la cul-
ture résulte d’une rencontre des cultures.
Ainsi, cet article se propose de présenter les rap-
ports actuels entre le Portugal et l’archipel du Cap-Vert,
c’est-à-dire, entre l’ancienne métropole européenne et
l’ancienne colonie africaine : en premier lieu, à partir
des premières rencontres entre les navigateurs portu-
gais du XV
e
siècle et les peuples africains trouvés ; puis
en esquissant un tableau de l’histoire de Cap-Vert jus-
qu’aux idéologues de « l’Estado Novo » face à la colo-
nisation portugaise ; enfin, la troisième partie se propo-
se d’éclairer la situation actuelle, en soulignant le croi-
sement des cultures luso-cap-verdiennes dans les
domaines de l’histoire, de la littérature et de la
musique, dans le contexte nouveau de l’appartenance
des deux pays a la CPLP (Communauté des pays de
langue portugaise).
Les premières « images »
portugaises des Africains
À partir des XV
e
et XVI
e
siècles, l’expansion des
peuples européens, en ouvrant la route vers l’inconnu,
en provoquant la rencontre avec l’autre, en mettant en
route le processus de colonisation et de mélanges des
populations, a créé, du point de vue ethnique et culturel,
des sociétés nouvelles et originales comme celle du
Brésil ou celle du Cap-Vert. Selon l’historien Léon
Poliakov, c’est dans les pays ibériques, pionniers de la
colonisation outre-mer, que l’on a commencé à parler de
« métis », de « mulâtre » et de « créole »
1
. Dans la langue
portugaise, ces concepts, presque synonymes, possèdent
des différences très subtiles : le terme de « métis » traduit
la double appartenance ethnique et culturelle d’un indivi-
du ; le terme de « mulâtre » souligne l’aspect ethnique ;
et, enfin, celui de « créole » a une acception linguistique
se référant à la langue née de la rencontre entre des gens
originaires de cultures différentes.
Aussi dans les pays ibériques, et surtout au Portugal,
la nécessité de mieux connaître l’étranger d’au-delà
des mers, « ultra-marin », l’intérêt croissant pour ses us
et coutumes et sa culture, a développé une littérature
de voyages, genre littéraire qualifié parfois de mineur.
En ce qui concerne l’Afrique, bien qu’Ibn Battuta, un
explorateur originaire de Fez, soit arrivé au fleuve
Niger au Moyen-âge, le récit de ses aventures n’est
connu des Européens qu’en 1818. Ainsi, l’importance
des premières descriptions portugaises des mondes
d’outre-mer aux XV
e
, XVI
e
et même XVII
e
siècle est
indéniable, car elles ne cherchent plus à évoquer des
espaces ou des personnages fabuleux, mythiques ou
imaginaires, mais à donner des informations sur les
modes de vie de populations nouvellement connues et
à produire des images de références
2
. En un mot, c’est
l’exotique, la capacité « de sentir le plaisir du divers
3
»,
qu’elles expriment. En général, une évaluation par
1
. Léon Poliakov,
Le
Mythe aryen, essai sur
les sources du racisme et
des nationalismes
, Paris,
Calmann-Lévy, 1971,
357 pp.
2
. Ana Maria Falcão,
Maria Teresa Nascimento
et Maria Luísa Leal,
Literatura de viagem,
narrativa, história, mito
— Colóquio de
Literatura, Lisboa,
Edições Cosmos, 1997,
660 pp.
3
.
Ibidem
,
op. cit
.
Les rapports culturels
entre Européens et Africains
Sergio NETO
S
ERGIO
NETO
, professeur d’Histoire de l’enseignement secon-
daire, collabore avec le CEIS20 (Centre d’études interdisciplinaires
du XX
e
siècle). Boursier de la fondation Calouste Gulbenkian, il a
publié des articles sur le théâtre au temps de l’« Estado Novo » et
sur l’histoire politique et culturel du Cap-Vert.
L
e
x
e
m
p
l
e
d
u
C
a
p
-
V
e
r
t
e
t
d
u
P
o
r
t
u
g
a
l
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents