Notes d épigraphie : VI. Inscriptions du Quang Nam  - article ; n°1 ; vol.4, pg 83-115
34 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Notes d'épigraphie : VI. Inscriptions du Quang Nam - article ; n°1 ; vol.4, pg 83-115

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
34 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient - Année 1904 - Volume 4 - Numéro 1 - Pages 83-115
33 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1904
Nombre de lectures 13
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

L. Finot
Notes d'épigraphie : VI. Inscriptions du Quang Nam
In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 4, 1904. pp. 83-115.
Citer ce document / Cite this document :
Finot L. Notes d'épigraphie : VI. Inscriptions du Quang Nam . In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 4, 1904.
pp. 83-115.
doi : 10.3406/befeo.1904.1296
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/befeo_0336-1519_1904_num_4_1_1296NOTES D'ÉPIGRAPHIE
Par M. L. PINOT
Directeur da Г Ecole française- d'Extrême-Orient
YII \J'\
Inscriptions du Quanii Nam
Les inscriptions que nous nous proposons d'étudier ici se trouvent dans la
province annamite de Quang Nam, qui correspondrait — si la conjecture que
nous avons proposée plus haul (Ш, 6\:>9, n. 5) se trouve juste — à l'ancien pays
d'Amariîvatï. Trois d'entre elles proviennent de Btmg-diro'ng, une de Bàn-lanh
et une de Mî-so-n.
Les ruines de Dong-diwng sont situées à 45 kilomètres environ au S. de
Tourane et à 20 kilomètres S.-E. de Mî-so"n, au milieu d'une plaine cultivée.
Elles se présentent sous forme d'une enceinte rectangulaire de 150 mètres de
largeur sur 300 de longueur, ouverte à l'Est. De la porte de l'enceinte, une
chaussée conduisait au monument proprement dit, divisé en trois cours :
chacune des deux premières renfermait une longue salle à trois nefs ; la
dernière était couverte de constructions, dont les deux principales étaient une
tour à quatre portes et, en arrière, au fond de l'enceinte, le grand temple. La
tour à abrite aujourd'hui une énorme statue du Buddha (*) qui
y a été amenée par les Ghams de la grande salle de la première cour où elle se
trouvait primitivement {-).
Deux stèles ont été trouvées dans ces ruines, la première dans l'enceinte, à
l'angle extérieur S. -G. de la dernière cour, la seconde hors de à
400 mètres environ au Nord de la grande tour (3). En outre on a relevé sur
(■< ) Elle est reproduite dans le Bulletin I, 23.
(2) Pour plus de détails, voir la notice et le plan de M. Parmentier dans le Bulletin, III,
80-85.
(n) La première stèle est en arrière de la rangée de bornes qui s'alignent parallèlement au
mur extérieur Ouest ; elle est mal orientée et ne repose sur aucune assise de briques. Les
indigènes racontent qu'elle était primitivement couchée à terre sur le côté S. de la dernière — — 84
un des pieds-droits de la tour S.-O. une petite inscription dont le contenu est
insignifiant, mais qui offre néanmoins un certain intérêt comme indice de
l'âge du monument où elle est gravée.
Le village de Bàn-lanh est près de Trakiêu, à environ 18 kilomètres au
N. de ïkmg-diro'ng; une stèle y a été signalée l'année dernière par M. H.
Parmentier. Elle était simplement couchée au milieu d'une haie ; l'absence de
toute fondation et de tout vestige de monument aux environs semble indiquer
qu'elle n'est pas in situ.
Quant à l'inscription de Mî-scn, elle est gravée sur un bloc de grès trouvé
renversé sur la face S. du vestibule d'une tour du groupe Ouest, qui ne figure
dans le plan de M. de Lajonquière (*) que sous forme d'un large tumulus, et qui
a depuis été exhumée par M. Parmentier. Cet édifice est de basse époque et
beaucoup plus jeune que l'inscription.
Pour plus de facilité dans l'exposé des faits, nous étudierons ces documents
dans l'ordre suivant :
Г. Première stèle de Bong-diro'ng.
II. Stèle de Bàn-lanh.
III. Seconde stèle de frong-duwig.
IV. Pied-droit inscrit de Bong-dinnig.
V. Bloc de Mî-so-n.
Les inscriptions I et Y contiennent des données chronologiques que M. Barth
a bien voulu prendre la peine de vérifier. Nous avons reproduit ses observations
à la fin de ce travail.
I. Première stèle de Dong-duong
La stèle I, tout entière en sanskrit, est à 4 faces :
A. Face Ouest. H. 1,50. L. 0,48 (haut) et 0,42 (bas). 24 lignes. Ecriture
effacée, surtout dans la partie supérieure.
B. Face Est. Mêmes dimensions et même nombre de lignes. La parlie
rieure est très endommagée, le reste bien conservé.
enceinte et que sous le règne de Dong- Khanh (1$89), un quan ho-i vint, muni d'une autori
sation, et la fit dresser à l'endroit où elle est aujourd'hui. La seconde, celle qui a quel
ques parties brisées, fait partie d'un ensemble ruiné, reconnaissable à un tertre de briques
important. Elle se trouve à 300 ou 400 mètres au N. de la tour principale de Bong-du-o-ng ;
elle est orientée et paraît en place. A 1 kilomètre N.-E. de cette même tour, sur le territoire
du village de Xuân-scrn, est un monument ruiné où, suivant une tradition recueillie par
M. Parmentier, serait enterrée une troisième stèle.
(4) Inventaire sommaire des monuments chants, planche 2. - — 85
G. Face Nord. H. 1,32. L. 0,24. 23 l. Bien conservée.
D. Face Sud. H. 1,34. L. 0,22. 31 1. Bien
Texte
a
Çrï Laksmïndralokeçvaràya [namah]
i. (1) "" w -^ — -■ priyam paradhamm vâkânksate
svayaň ca yadi jïvitam na khalu hiňsi dharah
и. (2) n [n]utam api sura[var]nnair yyaksagandharvvadaityair
ш — v. (3) Bhadreçvara
(4) ravacanam buddhi
(6) Bhrguh presitaç ca (°2) ||
vi. sa Çrï Bhadreçvaro nyo praliharata ita w w ~~
(7) nnityan jânàti Çambhuh kalham api manasâ tâm viçesân tvayâ
*[bhoh(3)
vu. chrïmadbhadreçvarasye — — — w — — — -^ -^ ^^ ^- — — -^ -^ - ^ -— — — sthàpitam ^ liňgam ^ — etac —
vin. (8) svarggasthànaviviktabuddhinicayâs svarggasthitâ ye surà
mokse pâdayuge ca yânti çaranam sàtmair yathà bhaktibhih
4"^ ^^ evan te bhuvi samsthitàh suraganâh ksmendrâ
Çrï Bhadreçvarapàdayor avanatâç çrïmanta evan talhà (5) (9)
îx. sarvve devendra— ^^ — svavisayaniralâs pravaram anupamam te durâptâdhiiokam te vilabdhvâ ^
(40) sanlànam prâpnuvanti svayam iva sahasà svampunar yânti lokam
Çambhur jjânâti caivam prahasilam mahorojam evam vravïli (6)
(!) La ligne ] paraît être une stance prlhvi et la ligne 2 une malim. Je compte par appro
ximation 3 stances pour les lignes 3-6.
(-) Fin d'une sragdharâ.
(3) (4) Sragdharâ.
(5) Çàrdulavikrïdita.
(6) Sragdharâ. — - 86
"^ x. santànam sarvvadevàh suruciramanasà labdhavanta (41) srnât
saňcintyaivan ca Çambhus smitamukhanayanah presitoroja eva
sa tva(m) çrïmàn. Uroja sphutatarasuyaçàh çrïnidliih ksmáň ca yàhi
gràhyam ràjyan ca ~"" (12) gurucaranarajao Çambhubhadreç-
[ va rasy a (')
xi. râjyam sa prâptavâmç câpratiharata idam lingam Içasya kàryyam
loke samstbàpitan te sakalanrpatibhir dhâryyamânam (2) çirobhih
evo(13)rojah pratijne(3) svayam iha kathayan svâtmanah kïrtt(i)m
[etàm
dikçrestham syàc ca liňgaň jagadupakaranâd bhurbhuvassvassu-
[dïptam (*)
xii. mokse lingam udïritan tad Adhïçasyeçât purâ (14) yad Bhrguh
tasmàc caivam Uroja eva tad idam lebhe jagan nïyate
Campàyâm satataň jagaddhitakaram lingam pratisthâpitan
tenoraxprabhimà tvayà hitakrtam asyàpy eva sadbhir bhbhavet(5)
xiii. (15) svarggasthâh Parameçvaràt tu ca varam devâ na mokse cyute
tenopâdadire suràhitakrtàç çlàghyair vvihïnàs sadâ
lokasthàçca surâ nrpà bhagavato Bhadreçvaràt tu ksitau
(16) tasmât na prabhavanti te suranrpâç orivarddhamânâs ta la (H)
xiv. stutinilayanidhmàû kïrttirâçer atïtam
stavanam abhimatàrtharn maňgalam syàt munïnàm
janayati nrpalïnâm sampadam ta(17)sya tasmai
jagata iha namo bhuc Ghambhubhadreçvarâya (r)
xv. yas svaprabhâvâtiçayàt sureça-
vaibhutvam (8) âpnoti yaoobhir eva
tasmai stuti(r) mme bhavatu svabhaklyâ
Çrï Çambhubhadre(18)çvaraviçrutâya (9)
xvi. virâj ito devaganair anekaiç
Çrï Çambhubhadreçvara eva pujyah
Campàpurïm darçitasarvvadharmmàm
apàlayat pàvanasârabbûtah (10)
(!) Sragdhara.
(2)

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents