Roman, rhétorique et éloquence chez Madame de Staël, de Delphine à Corinne - article ; n°113 ; vol.31, pg 11-27
18 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Roman, rhétorique et éloquence chez Madame de Staël, de Delphine à Corinne - article ; n°113 ; vol.31, pg 11-27

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
18 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Romantisme - Année 2001 - Volume 31 - Numéro 113 - Pages 11-27
Si Madame de Staël utilise peu le terme de «rhétorique» dans l'ensemble de son œuvre, c'est qu'elle distingue nettement ce concept de celui de l'éloquence, fondamental dans sa pensée; la rhétorique semble être spécialisée dans des emplois négatifs, dérivés de son acception platonicienne: l'art de séduire par une parole mensongère; mais sa portée s'étend à d'autres domaines que l'art de la parole publique. La rhétorique peut ainsi être toute parole spécieuse, utilisée en société pour nuire à une réputation, ou même tout artifice assimilant l'art à un discours mensonger - fût-il de bonne foi - qui, à vouloir trop prouver, échoue à produire la mimésis, l'impression du vrai. Cependant, les conversations littéraires et artistiques de Corinne illustrent la renaissance d'une éloquence moderne, héritière directe des dialogues cicéroniens: une éloquence du dialogue, de l'échange, une éloquence au service de la tolérance et de la liberté de pensée, conforme en tout point à l'idéal défini dans De la littérature.
Madame de Stael seems to use the term «rhetoric» not very often. When she does, it generally has the negative meaning already found in Plato: a fallacious use of speech which, in society as well as in the arts, fails to reach the truth of the individual, and even — paradoxically — to accomplish mimesis, that is to say artistic truth. On the other hand, the Ciceronian tradition would incline us to assume that «eloquence» seems the appropriate term to define the use of language by Corinne and her friends, leading to the elaboration of a collective truth in aesthetic and literary matters. Eloquence also was the concept so heartfully sustained by Mme de Stael in her essay. De la litterature as a symbol of intellectual resistance to political oppression, especially when the lutter is helped by a harmful and revengeful rhetoric.
17 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2001
Nombre de lectures 50
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents