Nouveaux document bactriens du Guzgan (note d information) - article ; n°3 ; vol.146, pg 1047-1058
13 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Nouveaux document bactriens du Guzgan (note d'information) - article ; n°3 ; vol.146, pg 1047-1058

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
13 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres - Année 2002 - Volume 146 - Numéro 3 - Pages 1047-1058
12 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2002
Nombre de lectures 20
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Monsieur Nicholas Sims-
Williams
Nouveaux document bactriens du Guzgan (note d'information)
In: Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 146e année, N. 3, 2002. pp.
1047-1058.
Citer ce document / Cite this document :
Sims-Williams Nicholas. Nouveaux document bactriens du Guzgan (note d'information). In: Comptes-rendus des séances de
l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 146e année, N. 3, 2002. pp. 1047-1058.
doi : 10.3406/crai.2002.22500
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_2002_num_146_3_22500NOTE D'INFORMATION
NOUVEAUX DOCUMENTS BAGTRIENS DU GUZGAN
PAR M. NICHOLAS SIMS-WILLIAMS, ASSOCIÉ ÉTRANGER
II y a six ans, lorsque j'ai eu pour la dernière fois le privilège de
m'adresser à l'Académie, j'ai rendu compte de la découverte et du
déchiffrement de près de cent documents en langue bactrienne
écrits en cursive grecque1. Beaucoup de ces documents portent
une date dans une ère locale dont le point de départ — probable
ment 233 ap. J.-G. — pourrait correspondre à la conquête de la
Bactriane par les Sassanides. Ils couvrent une période de plus de
400 ans qui s'étend jusqu'à la fin du VIIIe siècle, à un moment où la
région était déjà en train de tomber sous la domination de l'islam.
Bien que nous n'ayions pas d'information précise sur le lieu de
trouvaille de ces documents, il apparaît clairement que la plupart
proviennent d'une seule source. Nombre d'entre eux en effet
donnent les noms des lieux où ils ont été rédigés : Kah, Madr, Rob,
Samingan et Warnu2. Toutes ces localités proches les unes des
autres étaient apparemment placées sous la juridiction d'un
même souverain, désigné dans de nombreux documents comme
le « khar de Rob ».
Dans l'intervalle le nombre total des documents bactriens a crû
jusqu'à plus de 150. Beaucoup de ces nouveaux documents s'avè
rent appartenir aux archives royales de Rob, comme ceux préc
édemment venus à notre connaissance. Aujourd'hui cependant je
voudrais concentrer l'exposé sur un groupe de sept ou huit docu
ments qui proviennent d'une autre région, à savoir la province du
Guzgan ou Juzjan, située au nord-ouest de Rob (fig. 1). Tous sont
des documents légaux : un contrat de vente, un contrat de prêt,
une donation, un reçu, et plusieurs documents concernant le
règlement de litiges. Tant dans leur apparence matérielle que
dans leur formulaire ils sont très semblables aux documents du
même type trouvés dans le royaume de Rob. Dans mon édition des
documents juridiques et économiques bactriens publiée l'année
1. « Nouveaux documents sur l'histoire et la langue de la Bactriane », CRAI, 1996 [1997],
p. 633-654.
2. Ibid., p. 644, fig. 6. 1048 COMPTES RENDUS DE L'ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS
dernière, j'ai pu donner une lecture préliminaire de trois de ces
documents du Guzgan dont j'avais déjà reçu des photocopies en
avril 19993. Les autres documents sont venus au jour dans les deux
années suivantes. Comme d'habitude nous n'avons que peu
d'informations concernant leur lieu de découverte ; cependant
deux d'entre eux sont dits provenir de la région de Mazar-i Sharif.
Bien que ces documents ne soient pas arrivés groupés sur le
marché, les nombreux traits qui les relient entre eux rendent
vraisemblable qu'ils représentent une seule trouvaille. Presque
tous font référence aux souverains du Guzgan et à des lieux situés
dans le Guzgan ; tous sauf un sont datés, et les dates couvrent une
période de 85 ans commençant en l'an 416 de l'ère locale, c'est-à-
dire en 648 de notre ère (si nous admettons que l'ère bactrienne a
débuté en 233).
Par chance nous possédons plusieurs autres sources sur l'his
toire et la géographie du Guzgan à cette époque. Parmi les ouvra
ges géographiques, il convient d'accorder la première place au
Hudûdal- 'Alam, un traité en persan de la fin du Xe siècle écrit pour
Abul-Hârith Muhammad b. Ahmad, souverain du Guzgan appar
tenant à la dynastie farighunide. Comme l'a écrit C. E. Bosworth4,
l'auteur anonyme du Hudûd « était essentiellement un géographe
de cabinet », mais « sa description du Guzgan et de ses dépendance
s..., la seule section du livre qui doit dériver d'observations et
d'expériences personnelles » est exceptionnellement détaillée et
fiable. Une autre source importante sont les Annales de Tabari, qui
relatent divers épisodes de l'histoire du Juzjan, dont certains avec
un grand luxe de détails. Ses récits sur le Juzjan débutent avec la
première invasion arabe en 32 de l'hégire, c'est-à-dire en 652/653,
quelques années seulement après la date du premier des nou
veaux documents bactriens. Les sources chinoises aussi préser
vent une certaine quantité d'informations pertinentes, du fait que
le Guzgan était passé sous la suzeraineté nominale de la dynastie
Tang après la défaite finale des Turcs occidentaux en 657-659.
Enfin, nous avons une autre source qui, contrairement aux autres,
3. Bactrian documents from Northern Afghanistan. I, Légal and économie documents,
Oxford, 2000 [2001], où les documents en question (lus sur des photocopies, dont l'une
envoyée par fax !) portent les sigles O, R et S. Afin de préserver la relation entre les ordres
alphabétique et chronologique, j'utilise pour les autres documents datés les sigles Nn, Ss,
Tt, Uu (« Nn » indiquant un document postérieur à N mais antérieur à O). Deux de ces
documents (S et Uu) sont maintenant dans la collection de M. Martin Schoyen (Oslo),
tandis que les autres sont détenus par M. Sam Fogg (Sam Fogg Rare Books, Londres). Je
remercie les deux propriétaires de m'avoir permis d'étudier les documents en leur
possession.
4. Hudûdal- 'Âlam, translated and explained by V. Minorsky, Second Edition edited by
G. E. Bosworth, Londres, 1970, p. viii. DOCUMENTS BACTRIENS DU GUZGAN 1049 NOUVEAUX
5?lkh2yMazar-iSharif
G û\z g a n
Ambe
Fig. 1. — Les royaumes de Rob et du Guzgan en Afghanistan septentrional.
a le mérite d'être contemporaine de nos documents : il s'agit d'une
série de monnaies portant des légendes bactriennes incluant le
nom et les titres du souverain Zhulad Gozgan, roi de Gar5 ; elles
portent aussi le nom de la ville d'Ambër, vraisemblablement en
tant que lieu d'émission.
5. NumH 271A-281, voir J. Walker, A Catalogue of the Arab-Sassanian Coins, Londres,
1941, p. 127-129 ; R. Gobi, Dokumente zur Geschichte der iranischen Hunnen in Baktrien und
Indien, I, Wiesbaden, 1967, p. 186-193, 257 ; H. Humbach, Milnchener Studien zurSprach-
wissenschaft XXII, 1967, p. 50-52. 1050 COMPTES RENDUS DE L'ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS
La ville d'Ambër (Anbâr ou Anbîr) est bien connue dans les
sources islamiques. Ya'qùbï, écrivant à la fin du IXe siècle, indique
qu'elle est le siège des gouverneurs arabes du Guzgan6. Un siècle
plus tard, dans le Hudûd, elle est décrite comme « la capitale du
Guzganan et une ville bonne et prospère, la résidence des mar
chands et le marché de Balkh »7. Ambër a généralement été ident
ifiée avec la ville moderne de Sar-i Pul, une identification confi
rmée par une inscription arabe découverte par A. D. H. Bivar8.
L'un des nouveaux documents bactriens (Ss), un contrat de prêt
daté de 476 (= 708 ap. J.-C), a été écrit à Ambër (a/uêr]Qo). Ce
contrat est très endommagé, mais il semble que le prêteur et
l'emprunteur sont l'un et l'autre identifiés comme des « commerç
ants d'Ambër » (a/biêr]Qoaiyo oanagoaiyavo), ce qui s'accorde bien
avec la définition d'Ambër donnée dans le Hudûd.
Un autre de nos documents (O, voir fig. 2) indique qu'il a été
écrit « à Sozargan, à Kalf, dans la ville appelée Astof, en présence
du dieu Wakhsh, le roi des dieux, qu'on adore à Stof, et en
présence de Zhulad, le souverain de Pyud, et aussi en
des autres hommes libres qui ont scellé (ce) contrat »9. Je ne peux
pas identifier les noms Sozargan, (A) stof et Pyud, mais il semble
probable que Kalf [xaXcp) estlaKâlif ou Këlif des géographes arabes.
Cette ville se trouvait sur l'Oxu

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents