Zoš?enko : médecine et pouvoir - article ; n°3 ; vol.71, pg 571-583
14 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Zoš?enko : médecine et pouvoir - article ; n°3 ; vol.71, pg 571-583

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
14 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue des études slaves - Année 1999 - Volume 71 - Numéro 3 - Pages 571-583
13 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1999
Nombre de lectures 3
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Monsieur Alexander K.
Zholkovsky
Vardan Tchimichkian
Zoščenko : médecine et pouvoir
In: Revue des études slaves, Tome 71, fascicule 3-4, 1999. pp. 571-583.
Citer ce document / Cite this document :
Zholkovsky Alexander K., Tchimichkian Vardan. Zoščenko : médecine et pouvoir. In: Revue des études slaves, Tome 71,
fascicule 3-4, 1999. pp. 571-583.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_1999_num_71_3_6618: MÉDECINE ET POUVOIR ZOŠČENKO
PAR
A.K. ZHOLKOVSKY
Non, l'auteur n'est évidemment pas médecin [...]. Il n'en reste pas moins
que, dès son enfance, il portait [...] un grand intérêt à la médecine, et [...] avait
même essayé de soigner les parents auxquels il tenait le moins au moyen de
divers traitements chimiques de sa composition1.
C'est avec une très grande humilité que je me suis confié aux mains des
médecins [...]. C'est avec résignation que je bus toutes sortes de cochonneries
qui me donnaient envie de vomir. Je me laissais piquer, radiographier et plonger
dans des bains. Cependant, les traitements n'avaient aucun succès2.
Moi, disait-il, ce n'est pas la révolution qui m'a scié. Même s'il n'y avait
pas eu de révolution, je serais tout de même devenu un ivrogne invétéré, ou un
voleur, ou l'on m'aurait tué à la guerre, ou l'on m'y aurait mis la gueule de tra
vers3.
Il se vexe même quand on lui dit qu'il a encore écrit quelque chose de drôle.
Maintenant, il convient de lui dire ainsi : « Vous, Mixail Mixajlovič, votre talent
tragique fait tout simplement de vous le Grand Inquisiteur »4.
1. POUR UNE NOUVELLE LECTURE DE ZOŠČENKO
La concentration maladive de Zoščenko sur les problèmes de santé s'est
profondément fixée dans les souvenirs de ses contemporains et dans ses propres
propos. Mais même sans de tels témoignages directs, la notion d'unité de l'uni-
1. « Нет, автор, конечно, не врач [...]. Тем не менее с детских лет автор имел
[...] исключительный интерес к медицине и даже [...] пробовал было лечить своих
менее ценных родственников разными домашними химическими средствами » (II : 9).
Les références à l'édition de Zoščenko de 1987 sont indiquées par le tome et la page, pour les
autres éditions, par l'année et la page.
2. « С величайшим смирением я отдался в руки врачей [...]. Я безропотно пил
всякую мерзость, от которой меня тошнило. Я позволял себя колоть, просвечивать и
сажать в ванны. Однако лечение успеха не имело » (III : 456).
3. « Меня, говорит, не революция подпилила. Если б и не было революции, я
бы все равно спился, или бы проворовался, или бы меня на войне подстрелили, или бы
морду свернули на сторону » (П : 181-182).
4. « Он даже обижается, когда ему говорят, что он опять написал смешное.
Ему теперь надо говорить так: "Вы, Михаил Михайлович, по своему трагическому
дарованию просто Великий Инквизитор" » (H'f et Petrov 1961 : 175).
Rev. Étud. slaves, Paris, LXXI/3, 1999, p. 571-583. 572 A. K. ZHOLKOVSKY
vers poétique de l'artiste devrait nous orienter vers la recherche des fondements
thématiques communs au Zoščenko humoriste et au Zoščenko hypocondriaque,
auteur du quasi médical Vozvraščennaja molodosť (la Jeunesse retrouvée) et de
l'auto-psychanalytique Pered vosxodom solnca (Avant le lever du soleil [PVS]).
La profusion même des titres directement liés à des problèmes de « santé
publique » dans le corpus des textes comiques de l'auteur confirme la pertinence
générale de cette problématique de la pathologie qui est au centre de PVS :
Ménagez votre santé, les Malades, Médecine et psychisme, l'Hypnose, Un
docteur en médecine, Remèdes familiaux, Une Affaire dentaire, Histoire d'une
maladie, Un cas clinique, la Forge de la santé, Un carabin, Un cas médical,
Des Gens nerveux, les Nerfs, Un accident, l'Opération, Une patiente, Une
histoire psychologique, Un repos merveilleux5...
Pour les représentants de l'école « culturo-sociologique6 » qui attribuent à
Zoščenko une écriture dénonciatrice, sa fixation sur cette thématique médicale
est inexplicable. Tout aussi notable est la présence, dans des sujets non médi
caux, de personnages « nerveux » ou « malades », de médecin, d'infirmières et
de guérisseurs (ainsi, dans Zagadočnoe proisšestvie [Un événement énigma-
tique, 1940 : 93], c'est un « docteur en médecine » qui surgit de la foule et
donne son opinion sur les mœurs des chèvres), de même que la profusion de
métaphores médicales (voir aussi le refrain « On peut en tomber malade » dans
le récit sur le séducteur — Papaša [1 : 317-318]).
Aussi convient-il davantage de voir dans les textes de Zoščenko une mytho-
logisation ambivalente de sa propre personnalité maladive, telle qu'elle apparaît
dans les pages de PVS1, plutôt qu'une satire, idéologiquement assez simple, du
discours « petit-bourgeois/soviétique » peu cultivé. Dans ce contexte le fameux
« personnage zochtchenkien » des récits et feuilletons comiques se révèle aussi
chair de la chair de son époque, mais dans une autre dimension, qui apparente
Zoščenko moins aux satiriques sociaux du type de Pantelejmon Romanov ou Il'f
et Petrov qu'à des écrivains d'orientation existentielle comme, par exemple,
Kafka8.
En fait, le regard de Zoščenko sur le monde peut être considéré comme
caractérisé par « la peur devant la précarité de la vie », « le désir de paix et
d'ordre », et « la recherche méfiante de protections contre les dangers ». La
représentation de la précarité de la vie détermine une manière narrative corre
spondante : le skaz (récit) zochtchenkien (unreliable narrative), empli d'ironie et
d'auto-ironie, de suppositions alternatives, de faillites langagières, etc. Les
variations multiformes sur ces orientations de base sont caractéristiques des
fameux motifs « typiquement zochtchenkiens ».
5. Берегите здоровье, Больные, Врачевание и психика, Гипноз, Доктор меди
цины, Домашнее средство, Зубное дело, История болезни, Клинический случай,
Кузница здоровья, Медик, Медицинский случай, Нервные люди, Нервы, Несчастный
случай, Операция, Пациентка, Психологическая история, Чудный отдых.
6. L'approche « culturo-sociologique » est représentée dans les travaux classiques du
genre de ceux de Volpe, Čudakova, Ščeglov ou Popkin.
7. Voir Žolkovskij 1999. Pour Avant le lever du soleil, voir Masing-Delic, May,
Hanson.
8. On trouve une comparaison entre Zoščenko et Kafka dans un article d'Adamovič
(214). ZOŠČENKO : MEDECINE ET POUVOIR 573
Une telle réinterprétation de Zoščenko amène à revoir la façon dont il traite
le pouvoir — le pouvoir en général et le pouvoir soviétique en particulier9. La
relation de Zoščenko avec le pouvoir est contradictoire, remontant, conformé
ment à PVS, à la peur de son hypostase autobiographique [abrégée plus loin :
MZ] devant les figures de ses ascendants (son père, sa mère, ses grands-pères et
grands-mères) et au besoin qu'il a de leur protection ; de là, peut-être, son choix
d'un masque humain et narratif ambigu et impénétrable, moyen d'adaptation
mimétique10. L'éventail de stratégies défensives typiques (dans PVS et dans
d'autre textes) comporte l'élaboration de mesures de sécurité et prévention,
l'utilisation de barrières de protection, le lancement d'un défi au pouvoir jusqu'à
la manifestation d'une « audace étonnante », la confiance dans l'ordre protect
eur, la recherche et la reconnaissance de ses propres fautes, la répression / cor
rection de ses propres tendances irrationnelles — des « erreurs » — et l'accepta
tion d'une satisfaction minimale (« ľordre/героѕ mortel ») comme un compro
mis raisonnable avec la réalité11.
En d'autres termes, le caractère même de ses terreurs d'enfant quant à la
violation des frontières de sa sphère personnelle fait, à priori, de Zoščenko
l'écrivain idéal du thème « soviétique » de l'étouffement de l'individualité, de
tout ce qui est privé, intime, etc. Le sentiment de la précarité de l'existence se
renforce ensuite dans les années de la Révolution, qui consacrent le naufrage du
genre de vie habituel. Pour rétablir son équilibre spirituel rompu, Zoščenko s'ef
force d'accepter la légiti

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents