Structures familiales et milieux sociaux - article ; n°1 ; vol.171, pg 135-151
19 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Structures familiales et milieux sociaux - article ; n°1 ; vol.171, pg 135-151

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
19 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Economie et statistique - Année 1984 - Volume 171 - Numéro 1 - Pages 135-151
Family structures and social environment - Socio-professional categories are differentiated first by the proportion of young people and women that they contain. In this way, young people are shown to be most numerous in two socio-professional groups, workers and employees. Often, they are still living with their parents. In the mlcid'o of their lives, between the ages of thirty and fourty-four, eight people out of ten live in couples. Among those who remain single, men are seen to be the most underprivileged — workers and farmers — and women are seen to be the most comfortable — women « cadres ». Working women, as a rule however, are in an inferior socio-professional situation to that of the person with whom they live. Finally, certain categories reveal familial structures that are rather special in relation to their social environment, for example, occupations in the arts and show business of farm workers.
Les catégories socioprofessionnelles se différencient d'abord par la part des jeunes ou des femmes qu'elles comportent. Ainsi, les ouvriers et les employés sont les deux groupes socioprofessionnels qui comptent le plus de jeunes. Ceux-ci vivent encore souvent chez leurs parents. Au milieu de leur vie, entre 30 et 44 ans, 8 personnes sur 10 vivent en couple. Les solitaires sont, parmi les hommes, les plus défavorisés, ouvriers et agriculteurs, et parmi les femmes, les plus aisées, les femmes cadres. Les femmes actives ont généralement une situation socioprofessionnelle inférieure à celle de leur conjoint. Enfin, certaines catégories se révèlent avoir des structures familiales assez particulières par rapport à leur environnement social, telles les professions des arts et des spectacles, ou les ouvriers agricoles.
Estructuras familiares y medio ambiente social - Las categorías sociales y profesionales se diferencian en primer lugar por la proporción de jóvenes o de mujeres de la que constan. Asi pues, los obreros y empleados son los dos grupos sociales y profesionales que cuentan con el mayor número de jóvenes. Estos conviven todavía con frecuencia con sus padres. A mitad de su vida, entre los treinta y los cuarenta-y-cínco años, de cada diez persona, ocho viven en pareja. Los que viven sólos son, entre los varones, los mas desprovistos, obreros y agricultores, y entre las mujeres, las mas acomodadas, mujeres cuadros dirigentes. Las mujeres activas tieneo, por lo general, una posición social y profesional inferior a la de su cónyuge. Finalmente, algunas categorías se revelan con estructuras familiares bastante peculiares con relación a su medio ambiente social, tales como profesiones artísticas y del spectáculo, o los peones agrícolas.
17 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1984
Nombre de lectures 22
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

Monsieur Michel Villac
Structures familiales et milieux sociaux
In: Economie et statistique, N°171-172, Novembre-Décembre 1984. pp. 135-151.
Citer ce document / Cite this document :
Villac Michel. Structures familiales et milieux sociaux. In: Economie et statistique, N°171-172, Novembre-Décembre 1984. pp.
135-151.
doi : 10.3406/estat.1984.4923
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/estat_0336-1454_1984_num_171_1_4923Abstract
Family structures and social environment - Socio-professional categories are differentiated first by the
proportion of young people and women that they contain. In this way, young people are shown to be
most numerous in two socio-professional groups, workers and employees. Often, they are still living
with their parents. In the mlcid'o of their lives, between the ages of thirty and fourty-four, eight people
out of ten live in couples. Among those who remain single, men are seen to be the most underprivileged
— workers and farmers — and women are seen to be the most comfortable — women « cadres ».
Working women, as a rule however, are in an inferior socio-professional situation to that of the person
with whom they live. Finally, certain categories reveal familial structures that are rather special in
relation to their social environment, for example, occupations in the arts and show business of farm
workers.
Résumé
Les catégories socioprofessionnelles se différencient d'abord par la part des jeunes ou des femmes
qu'elles comportent. Ainsi, les ouvriers et les employés sont les deux groupes socioprofessionnels qui
comptent le plus de jeunes. Ceux-ci vivent encore souvent chez leurs parents. Au milieu de leur vie,
entre 30 et 44 ans, 8 personnes sur 10 vivent en couple. Les solitaires sont, parmi les hommes, les plus
défavorisés, ouvriers et agriculteurs, et parmi les femmes, les plus aisées, les femmes cadres. Les
femmes actives ont généralement une situation socioprofessionnelle inférieure à celle de leur conjoint.
Enfin, certaines catégories se révèlent avoir des structures familiales assez particulières par rapport à
leur environnement social, telles les professions des arts et des spectacles, ou les ouvriers agricoles.
Resumen
Estructuras familiares y medio ambiente social - Las categorías sociales y profesionales se diferencian
en primer lugar por la proporción de jóvenes o de mujeres de la que constan. Asi pues, los obreros y
empleados son los dos grupos sociales y profesionales que cuentan con el mayor número de jóvenes.
Estos conviven todavía con frecuencia con sus padres. A mitad de su vida, entre los treinta y los
cuarenta-y-cínco años, de cada diez persona, ocho viven en pareja. Los que viven sólos son, entre los
varones, los mas desprovistos, obreros y agricultores, y entre las mujeres, las mas acomodadas,
mujeres cuadros dirigentes. Las mujeres activas tieneo, por lo general, una posición social y profesional
inferior a la de su cónyuge. Finalmente, algunas categorías se revelan con estructuras familiares
bastante peculiares con relación a su medio ambiente social, tales como profesiones artísticas y del
spectáculo, o los peones agrícolas.Structures familiales
et milieux sociaux
par Michel Villac*
Les catégories socioprofessionnelles se différencient d'abord culteurs, et parmi les femmes, les plus aisées, les femmes
par la part des jeunes ou des femmes qu'elles comportent. cadres. Les femmes actives ont généralement une
situation socioprofessionnelle inférieure à celle de leur Ainsi, les ouvriers et les employés sont les deux groupes
socioprofessionnels qui comptent le plus de jeunes. Ceux-ci conjoint.
vivent encore souvent chez leurs parents. Enfin, certaines catégories se révèlent avoir des structures
Au milieu de leur vie, entre trente et quarante-quatre ans, familiales assez particulières par rapport à leur environne
huit personnes sur dix vivent en couple. Les solitaires sont, ment social, telles les professions des arts et des spectacles,
parmi les hommes, les plus défavorisés, ouvriers et ou les ouvriers agricoles.
Les catégories et groupes socioprofessionnels ne se dis jeunes et vieux ne sont pas au même point de leur cycle de
tinguent pas seulement dans le monde du travail [1]. Elles vie familiale, hommes et femmes ne vivent pas de la même
sont constituées de personnes dont les modes de vie sont manière les doubles contraintes imposées par la vie familiale
différents. La morphologie de chaque catégorie ne peut donc et la vie professionnelle.
pas reposer sur les seuls indices démographiques ou pro
fessionnels. Des traits tirés de l'univers familial doivent comp
léter la panoplie. Deux types de différences méritent d'être
isolés en premier lieu : des d'âge et des diff * Michel Villac fait partie de la division « Etudes sociales »
érences dans la part relative des deux sexes. Ces deux du département « Population-ménages » de l'INSEE.
éléments en effet, jeunesse et féminité, ne sont pas indépen Les nombres entre crochets, [ ], renvoient à la bibliographie
dants de la position de la personne vis-à-vis de sa famille : en fin d'article.
135 Les catégories et groupes socioprofessionnels d'actifs peu
vent être classés selon la proportion de jeunes qu'ils comp
ortent; on a fixé ici la limite à 35 ans (graphique I). Les plus
jeunes sont les employés, en particulier ceux qui exercent documentation Une dans les entreprises, et les ouvriers, surtout ceux qui ont
des activités de type artisanal. Ces deux grands groupes sont
de base sur aussi les plus nombreux.
Les cadres et professions intellectuelles supérieures sont les pays en voie
déjà un peu plus âgés que la moyenne. Les plus jeunes d'entre
eux sont plutôt les intellectuels : professionnels de l'infode développement rmation, des arts et des spectacles, professeurs, professions
scientifiques. Ensuite viennent les cadres du monde de
l'entreprise.
Les plus âgés enfin, sont les indépendants, les artisans, les
commerçants, les chefs d'entreprise et les agriculteurs
exploitants. Parce qu'il est formé de catégories d'âges plus
disparates, un groupe professionnel s'intègre mal dans cette
hiérarchie sommaire, celui des professions intermédiaires.
Les membres des professions intermédiaires de la santé et du
travail social sont très jeunes, les techniciens et les institu
teurs sont assez jeunes. Parmi ceux qui ont des fonctions
administratives, la proportion de jeunes est proche de celle
qu'on trouve pour les cadres. Enfin, les contremaîtres et
agents de maîtrise sont parmi les plus âgés des actifs.
Deux catégories particulières occupent les deux positions
extrêmes sur l'échelle des âges. Les chômeurs n'ayant jamais
travaillé sont presque tous jeunes; c'est un résultat peu sur
prenant. La catégorie la plus âgée est celle du clergé et des
religieux. Répondre aux besoins de documentation spécif
iques du statisticien d'un pays en développement,
informer régulièrement sur les évolutions récentes
de la méthodologie statistique, tel est l'objectif de Les jeunes femmes plus indépendantes ce nouveau BULLETIN BIBLIOGRAPHIQUE, appelé
à paraître trois fois par an.
La plus ou moins grande jeunesse d'une catégorie va de
pair avec la part de ses membres vivant encore avec leurs Les résumés et analyses des différents articles de parents. Ainsi, c'est parmi les employés et les ouvriers que périodiques, de documents de travail ou d'ouvrages cette proportion est la plus élevée. présentés dans ce bulletin portent essentiellement
sur la méthodologie statistique. Cependant la rubr Mais cette liaison n'est pas mécanique. Parmi les caté
ique « On signale... » permet d'élargir le champ des gories jeunes, les employés sont plus indépendants que les
ouvriers (encadré p. 150). Ceci recouvre en grande partie références dans le domaine des sciences humaines
une différence entre les sexes. Les jeunes filles sont majoritou économiques des pays en développement.
aires parmi les employés, les jeunes gens parmi les ouvriers.
Or les premières quittent leurs parents un peu plus tôt que
Un volume broché - format 21 x 29,7. les seconds.
Abonnement 1 an (3 numéros) : De même, parmi les chômeurs n'ayant jamais travaillé, France : 44 F, étranger : 55 F. presque tous les hommes sont hébergés par leurs parents Le numéro : ou par d'autres personnes, mais c'est moins souvent le cas France : 16 F, étranger :20 F.
des femmes; en effet, une sur quatre vit en couple. D'autres
distorsions entre les deux classements des cat&#

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents