Notice Communications sans fil Plantronics  Practica T50
2 pages
Français

Notice Communications sans fil Plantronics Practica T50

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Practica T50' de marque 'Plantronics'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 81
Langue Français

Extrait

PRACTICA T50
TELEPHONE HEADSET SYSTEM/TELEPHONE AVEC CASQUE
PULSE
TONE
H – L
RINGER
1
1.2
1.3
2
3
4
5
6
5.1
5.2
5.3
1.1
6.4
5.4
6.1
Hold
6.2
Flash
6.3
Redial
555-1234
555-1234
FCC REGISTRATION AND INFORMATION
FCC Requirements—Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the baseline underside
is a label that contains, among other information, the FCC registration number and
ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information
must be provided to the telephone company. The telephone company may make
changes in its facilities, equipment, operation or procedures that could affect the
operation of the equipment. If this happens, the telephone company should pro-
vide you advance notice in order for you to make the necessary modifications 
to maintain uninterrupted services.
If you experience problems with your headset, please refer to the warranty section
for information on warranty and repair service. If the problem is causing harm to
the telephone network, the telephone company may request that you remove the
equipment until the problem is resolved. In extreme cases, the telephone company
may be forced to disconnect your service before notifying you of the problem.
Quick Start Operation
The T50 System is a complete headset telephone that 
can be connected to any standard residential modular
telephone wall jack.
1
Plug one end of the telephone cord (supplied) into your
telephone wall jack. Plug the other end of the cord into the ‘Line’
jack on the top of the T50 telephone.
1.1
The ‘EXT.’ jack can be used with a standard telephone or
modem.
1.2
The ‘RINGER’ tone can be switched from high to low.
1.3
The receive signal can be switched from ‘TONE’ to ‘PULSE’.
2
Insert the headset plug into the jack on the side of the T50
telephone.
Important:
After installing your T50 telephone, it is necessary to wait
for10 seconds prior to use.
3
To put on the headset, slip the loop over the top of the ear then
slide the ear lobe through the bottom of the loop thereby
securing the headset.
4
Gently push the headset receiver toward your ear for effective
listening. Adjust the microphone boom
by rotating it so that it is
pointing toward the corner of your mouth.
5
To make or receive a call 
Activate the T50 Base by pushing the ‘Talk’ button (
5.1
). 
The ‘In-Use’ light will go on (
5.2
).
If you are making a call you will hear a dial tone. Use the
keypad (
5.3
) to enter the number you would like to call.
If you are receiving a call you will be able to talk to your caller.
Use the 'Volume' control (
5.4
) to adjust the sound level.
Push the 'Talk Button' again to hang up and discontinue the call.
6
Other Features
6.1
‘Hold’ Button - Places the call on hold until the button is pressed again.
6.2
‘Flash’ Button - Used to create a flash when using call waiting, or
when used with a PBX system.
6.3
‘Redial’ Button - Redials the last number dialed on the keypad.
6.4
Belt Clip - used to clip onto a belt or pocket.
Plantronics Technical Assistance Center
For assistance and accessibility information call the 
Plantronics Technical Assistance Center (TAC) (800) 544-4660 x5538
Sunday 5 p.m. through Friday 5 p.m. Pacific Standard Time 
or visit our website at
www.plantronics.com.
Hearing Aid Compatibility (HAC) Information.
This telephone is
compatible with inductively coupled hearing aids.
Opération de démarrage rapide
Le système T50 est un appareil téléphonique à casque complet
pouvant être connecté à toute prise téléphonique murale résidentielle,
standard et modulaire.
1
Brancher l’une des extrémités du cordon téléphonique (fourni avec
le produit) sur la prise téléphonique murale. Brancher l’autre
extrémité du cordon sur la prise téléphonique « Line » (ligne) située
à la partie supérieure de la base du T50
1.1
La prise téléphonique « EXT. » peut être utilisée avec un téléphone
standard ou un modem.
1.2
La tonalité « RINGER » (sonnerie) peut être réglée sur bas 
ou haut.
1.3
Le signal d’écoute peut être commuté du mode « TONE » (tonalité)
au mode « PULSE » (pulsation).
2
Brancher la fiche du casque sur la prise téléphonique située sur le
côté de la base du T50.
Important:
Après avoir installé l’appareil téléphonique T50, il est
nécessaire de l’initialiser pendant 10 secondes avant
de l’utiliser.
3
Pour installer le casque, faire glisser la boucle par-dessus l’oreille
puis glisser le lobe de l’oreille à travers la base de la boucle afin
de maintenir le casque en place.
4
Pousser délicatement l’écouteur du casque vers l’oreille pour
obtenir une bonne écoute. Régler la perche du microphone en la
tournant jusqu’à ce que le microphone pointe vers le coin de la
bouche.
5
Pour placer ou recevoir un appel
Activer le téléphone T50 en poussant le bouton « Talk »
(communication) (
5.1
). Le voyant « In-Use » (en service) doit
s’allumer (
5.2
).
Lorsqu’on place un appel, on entend une tonalité. Composer le
numéro à l’aide du clavier (
5.3
).
Lorsqu’on reçoit un appel, on peut parler à son interlocuteur.
Utiliser la commande « Volume » (
5.4
) pour régler le niveau du son.
Pousser à nouveau le bouton « Talk » (Communication) pour
raccrocher et terminer l’appel.
6
Autres Fonctionnalités
6.1
Bouton « Hold » (Mise en attente) - Place l’appel en attente jusqu’à
ce qu’on appuie de nouveau sur le bouton.
6.2
Bouton « Flash » - Utilisé pour passer d’un appel à l’autre en cas
d’appels simultanés et d’utilisation de la fonction de mise en 
attente ou d’un système de standard privé (PBX).
6.3
Bouton « Redial » (rappel du dernier numéro appelé) - Ce bouton
rappelle le dernier numéro composé sur le clavier.
6.4
Clip de ceinture – Utilisé pour accrocher le téléphone à une
ceinture ou une poche.
Centre d’Assistance Technique Plantronics
Le Bureau d’Assistance Plantronics (TAC)
est là pour vous aider! 
En cas de besoin, appelez le
1-831-458-7700, poste 5538, 
du Dimanche à 17 heures au Vendredi à 17 heures, heure du
Pacifique (PST), ou visitez la section de notre site Web réservée 
au Service après-vente: www.plantronics.com.
Information concernant la compatibilité avec les prothèses auditives.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives à induction.
Quick Start & Information Guide
Guide d’information pour le démarrage rapide
T50
Telephone
Headset
System
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
© 2.2001 Plantronics, Inc. A ll rights reser ved.
Plantronics and the Plantronics Logo are registered tradem arks of Plantronics, Inc.
Printed in USA .
49693-01
CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ IMPORTANTES
When using your telephone
equipment these basic safety 
precautions should be followed
to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons.
1.
This product gets its power
from the telephone line after its
10 second initiation time so it
is important to know that it can
spark if the cord is damaged.
2.
Use only with certified 
Telcom components.
3.
Do not use this telephone to 
report a gas leak in the vicinity
of a gas leak.
4.
Do not allow anything to rest
on the telephone cord. Do not
locate this product where the
cord will be damaged by 
persons walking on it.
5.
Unplug this product before
cleaning. Do not use aerosol
or liquid cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
6.
Do not locate or operate 
this product in a wet 
environment.
7.
Do not install this product 
in a lightning storm. Do 
not abuse or take apart 
this product.
8.
Use all normal precautions
that would apply to tele
phones or other electrical 
appliances.
Lorsque vous vous servez de votre équipe
ment téléphonique, il faut toujours respecter
des précautions de sécurité de base pour 
réduire les risques d’incendie, de choc 
électrique et de dommages corporels.
1.
Ce produit est alimenté par la ligne 
téléphonique après 10 secondes
d’initialisation. Il faut noter qu’une 
étincelle peut jaillir si le cordon 
électrique est endommagé.
2.
Utiliser uniquement des composants 
agréés par Telecom.
3.
Ne pas se servir du téléphone pour 
signaler une fuite de gaz si l’appareil 
est installé à proximité de la fuite.
4.
Ne pas utiliser le cordon électrique 
du téléphone comme support et ne rien
placer dessus. Choisir pour le produit 
un emplacement où
personne ne peut 
risquer de marcher sur le cordon et
d’endommager ce dernier.
5.
Débrancher le produit de la prise
d’alimentation électrique avant de le 
nettoyer. Ne pas utiliser de produits de 
nettoyage liquides ou en pulvérisateur.
Nettoyer avec un chiffon humide.
6.
Ne pas installer ni utiliser le produit près
d’une source d’eau telle qu’une baignoire
ou un évier ni dans un lieu mouillé.
7.
Ne pas installer le produit pendant un 
orage, en particulier s’il y a de la foudre.
Ne pas démonter le produit ni
l’endommager.
8.
Prendre toutes les précautions d’usage 
applicables aux appareils téléphoniques
ou autres appareils électriques.
W
A
R
R
A
N
T
Y
A
N
D
S
E
R
V
I
C
E
G
A
R
A
N
T
I
E
E
T
S
E
R
V
I
C
E
I
N
D
U
S
T
R
Y
C
A
N
A
D
A
N
O
T
I
C
E
N
O
T
I
C
E
I
N
D
U
S
T
R
I
E
C
A
N
A
D
A
N
o
t
i
c
e
:
T
h
e
I
n
d
u
s
t
r
y
C
a
n
a
d
a
l
a
b
e
l

i
d
e
n
t
i
f
i
e
s
c
e
r
t
i
f
i
e
d
e
q
u
i
p
m
e
n
t
.
T
h
i
s

c
e
r
t
i
f
i
c
a
t
i
o
n
m
e
a
n
s
t
h
a
t
t
h
e
e
q
u
i
p
m
e
n
t
m
e
e
t
s
c
e
r
t
a
i
n
t
e
l
e
c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s
n
e
t
w
o
r
k
p
r
o
t
e
c
t
i
v
e
,
o
p
e
r
a
t
i
o
n
a
l
a
n
d
s
a
f
e
t
y

r
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
s
.
T
h
e
D
e
p
a
r
t
m
e
n
t
d
o
e
s
n
o
t
g
u
a
r
a
n
t
e
e
t
h
e
e
q
u
i
p
m
e
n
t
w
i
l
l
o
p
e
r
a
t
e

t
o
t
h
e
u
s
e
r
s
s
a
t
i
s
f
a
c
t
i
o
n
.
B
e
f
o
r
e
i
n
s
t
a
l
l
i
n
g
t
h
i
s
e
q
u
i
p
m
e
n
t
,
u
s
e
r
s
s
h
o
u
l
d
e
n
s
u
r
e
t
h
a
t
i
t
i
s
p
e
r
m
i
s
s
i
b
l
e
t
o
b
e
c
o
n
n
e
c
t
e
d
t
o
t
h
e
f
a
c
i
l
i
t
i
e
s
o
f
t
h
e
l
o
c
a
l

t
e
l
e
c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s
c
o
m
p
a
n
y
.
T
h
e
e
q
u
i
p
m
e
n
t
m
u
s
t
a
l
s
o
b
e
i
n
s
t
a
l
l
e
d
u
s
i
n
g
a
n
a
c
c
e
p
t
a
b
l
e
m
e
t
h
o
d
o
f
c
o
n
n
e
c
t
i
o
n
.

I
n
s
o
m
e
c
a
s
e
s
,
t
h
e
c
o
m
p
a
n
y
s
i
n
s
i
d
e

w
i
r
i
n
g
a
s
s
o
c
i
a
t
e
d
w
i
t
h
a
s
i
n
g
l
e
l
i
n
e

i
n
d
i
v
i
d
u
a
l
s
e
r
v
i
c
e
m
a
y
b
e
e
x
t
e
n
d
e
d
b
y
m
e
a
n
s
o
f
a
c
e
r
t
i
f
i
e
d
c
o
n
n
e
c
t
o
r
a
s
s
e
m
b
l
y
(
t
e
l
e
p
h
o
n
e
e
x
t
e
n
s
i
o
n
c
o
r
d
)
.
T
h
e
c
u
s
t
o
m
e
r
s
h
o
u
l
d
b
e
a
w
a
r
e
t
h
a
t
c
o
m
p
l
i
a
n
c
e
w
i
t
h
t
h
e
a
b
o
v
e
c
o
n
d
i
t
i
o
n
s
m
a
y
n
o
t
p
r
e
v
e
n
t
d
e
g
r
a
d
a
t
i
o
n
o
f
s
e
r
v
i
c
e
i
n
s
o
m
e
s
i
t
u
a
t
i
o
n
s
.
R
e
p
a
i
r
s
t
o
c
e
r
t
i
f
i
e
d
e
q
u
i
p
m
e
n
t
s
h
o
u
l
d
b
e
m
a
d
e
b
y
a
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
C
a
n
a
d
i
a
n
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
f
a
c
i
l
i
t
y
d
e
s
i
g
n
a
t
e
d
b
y
t
h
e
s
u
p
p
l
i
e
r
.
A
n
y
r
e
p
a
i
r
s
o
r
a
l
t
e
r
a
t
i
o
n
s
m
a
d
e
b
y
t
h
e
u
s
e
r
t
o
t
h
i
s
e
q
u
i
p
m
e
n
t
,
o
r
e
q
u
i
p
m
e
n
t
m
a
l
f
u
n
c
t
i
o
n
s
,
m
a
y
g
i
v
e
t
h
e
t
e
l
e
c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s
c
o
m
p
a
n
y
c
a
u
s
e
t
o
r
e
q
u
e
s
t
t
h
e
u
s
e
r
t
o
d
i
s
c
o
n
n
e
c
t
t
h
e
e
q
u
i
p
m
e
n
t
.
U
s
e
r
s
s
h
o
u
l
d
e
n
s
u
r
e
f
o
r
t
h
e
i
r
o
w
n
p
r
o
t
e
c
t
i
o
n
t
h
a
t
t
h
e
e
l
e
c
t
r
i
c
a
l
g
r
o
u
n
d
c
o
n
n
e
c
t
i
o
n
s
o
f
t
h
e
p
o
w
e
r
u
t
i
l
i
t
y
,
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
s
a
n
d
i
n
t
e
r
n
a
l
m
e
t
a
l
l
i
c
w
a
t
e
r
p
i
p
e
s
y
s
t
e
m
(
i
f
p
r
e
s
e
n
t
)
a
r
e
c
o
n
n
e
c
t
e
d
t
o
g
e
t
h
e
r
.
T
h
i
s
C
e
r
t
a
i
n
e
s
p
r
o
v
i
n
c
e
s
n
e
p
e
r
m
e
t
t
e
n
t
p
a
s
l
e
x
c
l
u
s
i
o
n
o
u
l
a
l
i
m
i
t
a
t
i
o
n
d
e
l
a
r
e
s
p
o
n
s
a
b
i
l
i
t
é
p
o
u
r
d
o
m
m
a
g
e
s
i
n
d
i
r
e
c
t
s
(
a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
s
o
u
c
o
n
s
é
c
u
t
i
f
s
)
e
t
i
l
e
s
t
d
o
n
c
p
o
s
s
i
b
l
e
q
u
e
l
a
l
i
m
i
t
a
t
i
o
n
c
i
-
d
e
s
s
u
s
n
e
s
o
i
t
p
a
s
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
d
a
n
s
v
o
t
r
e
c
a
s
.
P
o
u
r
m
e
t
t
r
e
l
a
g
a
r
a
n
t
i
e
e
n
j
e
u
e
t
o
b
t
e
n
i
r
d
u
s
e
r
v
i
c
e
,
v
e
u
i
l
l
e
z
n
o
u
s
r
e
n
v
o
y
e
r
l
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
,
p
o
r
t
p
a
y
é
d
a
v
a
n
c
e
,

à
l
a
d
r
e
s
s
e
a
p
p
r
o
p
r
i
é
e
i
n
d
i
q
u
é
e

c
i
-
d
e
s
s
o
u
s
:
A
u
x
É
t
a
t
s
-
U
n
i
s

P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
S
e
r
v
i
c
e
C
e
n
t
e
r

3
4
5
E
n
c
i
n
a
l
S
t
r
e
e
t
,
S
a
n
t
a
C
r
u
z
,
C
A
9
5
0
6
0

T
é
l
.
(
8
3
1
)
4
5
8
.
7
7
0
0
(
8
0
0
)
5
4
4
-
4
6
6
0

F
a
x
(
8
0
0
)
2
7
9
-
0
1
6
2
A
u
C
a
n
a
d
a
(
s
e
u
l
e
m
e
n
t
)

P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
S
e
r
v
i
c
e
C
e
n
t
e
r

1
4
5
5
P
i
t
f
i
e
l
d
B
o
u
l
e
v
a
r
d

S
a
i
n
t
-
L
a
u
r
e
n
t
,
Q
u
é
b
e
c
H
4
S
1
G
3

T
é
l
.
(
5
1
4
)
9
5
6
-
8
3
6
3
(
8
0
0
)
5
4
0
-
8
3
6
3

F
a
x
(
5
1
4
)
9
5
6
-
1
8
2
5

P
l
a
c
e
r
l
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
d
a
n
s
l
e
m
b
a
l
l
a
g
e
o
r
i
g
i
n
a
l
,
o
u
l
e
p
l
a
c
e
r
d
a
n
s
u
n
c
a
r
t
o
n

r
o
b
u
s
t
e
a
v
e
c
s
u
f
f
i
s
a
m
m
e
n
t
d
e
m
b
a
l
l
a
g
e
p
o
u
r
é
v
i
t
e
r
t
o
u
t
d
o
m
m
a
g
e
.
I
n
c
l
u
r
e
l
e
s

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
s
u
i
v
a
n
t
e
s
:
1
.
L
a
p
r
e
u
v
e
d
a
c
h
a
t
i
n
d
i
q
u
a
n
t
l
e
m
o
d
è
l
e
e
t
l
a
d
a
t
e
d
e
l
a
c
h
a
t
.
2
.
L
a
d
r
e
s
s
e
o
ù
e
n
v
o
y
e
r
l
a
f
a
c
t
u
r
e
3
.
L
a
d
r
e
s
s
e
o
ù
e
x
p
é
d
i
e
r
l
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
4
.
L
e
n
o
m
b
r
e
e
t
l
a
d
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
d
e
s
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
e
x
p
é
d
i
é
s
5
.
L
e
n
o
m
e
t
l
e
n
u
m
é
r
o
d
e
t
é
l
é
p
h
o
n
e
d
e
l
a
p
e
r
s
o
n
n
e
à
a
p
p
e
l
e
r
,
s
i
u
n
c
o
n
t
a
c
t
s
a
v
è
r
e
n
é
c
e
s
s
a
i
r
e
.
6
.
L
a
r
a
i
s
o
n
d
u
r
e
n
v
o
i
e
t
l
a
d
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n

d
u
p
r
o
b
l
è
m
e
T
o
u
t
d
o
m
m
a
g
e
s
u
r
v
e
n
a
n
t
a
u
c
o
u
r
s
d
u
t
r
a
n
s
p
o
r
t
e
s
t
c
o
n
s
i
d
é
r
é
ê
t
r
e
l
a
r
e
s
p
o
n
s
a
b
i
l
i
t
é
d
u
t
r
a
n
s
p
o
r
t
e
u
r
e
t
l
e
s
r
é
c
l
a
m
a
t
i
o
n
s
é
v
e
n
t
u
e
l
l
e
s
s
o
n
t
à
s
o
u
m
e
t
t
r
e
d
i
r
e
c
t
e
m
e
n
t
a
u
t
r
a
n
s
p
o
r
t
e
u
r
.
L
a
g
a
r
a
n
t
i
e
d
e
9
0
j
o
u
r
s
e
t
l
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
u
r
l
e
s
e
r
v
i
c
e
c
o
n
c
e
r
n
e
n
t
u
n
i
q
u
e
m
e
n
t
l
e
d
é
t
e
n
t
e
u
r
d
o
r
i
g
i
n
e
d
e
c
e
p
r
o
d
u
i
t
a
c
h
e
t
é
a
u
x

É
-
U
.
e
t
a
u
C
a
n
a
d
a
.
P
o
u
r
l
e
s
r
e
n
s
e
i
g
n
e
m
e
n
t
s
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
s
à
d
a
u
t
r
e
s
p
a
y
s
,
v
e
u
i
l
l
e
z
v
o
u
s
a
d
r
e
s
s
e
r
à
v
o
t
r
e
d
i
s
t
r
i
b
u
t
e
u
r
l
o
c
a
l
.
S
i
,
p
e
n
d
a
n
t
l
a
p
é
r
i
o
d
e
d
e
g
a
r
a
n
t
i
e
,
l
e

p
r
o
d
u
i
t
r
é
v
è
l
e
u
n
v
i
c
e
d
e
f
a
b
r
i
c
a
t
i
o
n

(
m
a
t
é
r
i
a
u
x
o
u
m
a
i
n
d
oe
u
v
r
e
)
,
P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
a
u
r
a
l
o
p
t
i
o
n
d
e
r
e
m
p
l
a
c
e
r
o
u
d
é
c
h
a
n
g
e
r
l
e
p
r
o
d
u
i
t
c
o
n
t
r
e
u
n
a
u
t
r
e
,
é
q
u
i
v
a
l
e
n
t
d
u
p
o
i
n
t
d
e
v
u
e
v
a
l
e
u
r
e
t
m
o
d
è
l
e
.
L
a
g
a
r
a
n
t
i
e
n
e
c
o
u
v
r
e
p
a
s
l
e
s
d
o
m
m
a
g
e
s
c
a
u
s
é
s
p
a
r
l
e
m
a
n
q
u
e
d
e
s
o
i
n
,
l
e
s
a
c
c
i
d
e
n
t
s
e
t
l
e
s
r
é
p
a
r
a
t
i
o
n
s
o
u
m
o
d
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
n
o
n
a
u
t
o
r
i
s
é
e
s
.
N
i
P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
n
i
v
o
t
r
e
d
é
t
a
i
l
l
a
n
t
o
u
c
o
n
c
e
s
s
i
o
n
n
a
i
r
e
r
e
v
e
n
d
e
u
r
n
e
s
t
r
e
s
p
o
n
s
a
b
l
e
d
a
u
c
u
n
d
o
m
m
a
g
e
i
n
d
i
r
e
c
t
(
a
c
c
e
s
s
o
i
r
e
o
u
c
o
n
s
é
c
u
t
i
f
)
,
y
c
o
m
p
r
i
s
e
t
d
e
m
a
n
i
è
r
e
n
o
n
l
i
m
i
t
a
t
i
v
e
,
d
e
p
e
r
t
e
s
e
t
b
é
n
é
f
i
c
e
s
c
o
m
m
e
r
c
i
a
u
x
,
d
e
d
é
p
e
n
s
e
s
q
u
e
l
c
o
n
q
u
e
s
,
c
o
û
t
s
,
p
e
r
t
e
s
d
e
t
e
m
p
s
,
o
u
i
n
c
o
n
v
é
n
i
e
n
t
s
.
T
h
e
f
o
l
l
o
w
i
n
g
9
0
-
d
a
y
w
a
r
r
a
n
t
y
a
n
d

s
e
r
v
i
c
e
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
a
p
p
l
i
e
s
o
n
l
y
t
o
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
o
w
n
e
r
o
f
t
h
i
s
p
r
o
d
u
c
t
p
u
r
c
h
a
s
e
d
a
n
d
u
s
e
d
i
n
t
h
e
U
.
S
.
a
n
d
C
a
n
a
d
a
.
F
o
r
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
i
n
o
t
h
e
r
c
o
u
n
t
r
i
e
s
,
c
o
n
t
a
c
t
y
o
u
r
l
o
c
a
l
d
i
s
t
r
i
b
u
t
o
r
.
D
u
r
i
n
g
t
h
i
s
w
a
r
r
a
n
t
y
t
i
m
e
,
i
f
t
h
e
p
r
o
d
u
c
t
i
s
d
e
f
e
c
t
i
v
e
i
n
w
o
r
k
m
a
n
s
h
i
p
o
r
m
a
t
e
r
i
a
l
s
,
P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
a
t
o
u
r
o
p
t
i
o
n
w
i
l
l
r
e
p
l
a
c
e
o
r
e
x
c
h
a
n
g
e
i
t
f
o
r
a
m
o
d
e
l
o
f
e
q
u
a
l
v
a
l
u
e
.
D
a
m
a
g
e
c
a
u
s
e
d
b
y
i
m
p
r
o
p
e
r
c
a
r
e
,

a
c
c
i
d
e
n
t
s
,
u
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
r
e
p
a
i
r
o
r

m
o
d
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
a
r
e
n
o
t
c
o
v
e
r
e
d
u
n
d
e
r

t
h
i
s
w
a
r
r
a
n
t
y
.
N
e
i
t
h
e
r
P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
n
o
r
y
o
u
r
r
e
t
a
i
l

d
e
a
l
e
r
o
r
s
e
l
l
i
n
g
d
i
s
t
r
i
b
u
t
o
r
h
a
s
a
n
y

r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
f
o
r
a
n
y
i
n
c
i
d
e
n
t
a
l
o
r

c
o
n
s
e
q
u
e
n
t
i
a
l
d
a
m
a
g
e
s
i
n
c
l
u
d
i
n
g

w
i
t
h
o
u
t
l
i
m
i
t
a
t
i
o
n
,
c
o
m
m
e
r
c
i
a
l
l
o
s
s
o
r
p
r
o
f
i
t
,
o
r
f
o
r
a
n
y
e
x
p
e
n
s
e
s
,
l
o
s
s
o
f
t
i
m
e
,
o
r
i
n
c
o
n
v
e
n
i
e
n
c
e
.
S
o
m
e
s
t
a
t
e
s
d
o
n
o
t

a
l
l
o
w
e
x
c
l
u
s
i
o
n
o
r
l
i
m
i
t
a
t
i
o
n
o
f
i
n
c
i
d
e
n
t
a
l
o
r
c
o
n
s
e
q
u
e
n
t
i
a
l
d
a
m
a
g
e
,
s
o
t
h
e
a
b
o
v
e
l
i
m
i
t
a
t
i
o
n
o
r
e
x
c
l
u
s
i
o
n
m
a
y
n
o
t
a
p
p
l
y

t
o
y
o
u
.
T
o
o
b
t
a
i
n
w
a
r
r
a
n
t
y
s
e
r
v
i
c
e
,
p
l
e
a
s
e

p
r
e
p
a
y
s
h
i
p
m
e
n
t
a
n
d
r
e
t
u
r
n
t
h
e
u
n
i
t
t
o

t
h
e
a
p
p
r
o
p
r
i
a
t
e
f
a
c
i
l
i
t
y
l
i
s
t
e
d
b
e
l
o
w
:
I
n
t
h
e
U
n
i
t
e
d
S
t
a
t
e
s

P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
S
e
r
v
i
c
e
C
e
n
t
r
e

3
4
5
E
n
c
i
n
a
l
S
t
r
e
e
t
,
S
a
n
t
a
C
r
u
z
,
C
A
9
5
0
6
0

T
e
l
:
1
.
8
3
1
.
4
5
8
.
7
7
0
0
1
.
8
0
0
.
5
4
4
.
4
6
6
0

F
a
x
:
1
.
8
0
0
.
2
7
9
.
0
1
6
2
I
n
C
a
n
a
d
a
(
o
n
l
y
)

P
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
S
e
r
v
i
c
e
C
e
n
t
r
e

1
4
5
5
P
i
t
f
i
e
l
d
B
o
u
l
e
v
a
r
d

S
a
i
n
t
-
L
a
u
r
e
n
t
,
Q
u
e
b
e
c
H
4
S
l
G
3

T
e
l
:
1
.
8
0
0
.
5
4
0
.
8
3
6
3
1
.
5
1
4
.
9
5
6
.
8
3
6
3

F
a
x
:
1
.
5
1
4
.
9
5
6
.
1
8
2
5
P
l
e
a
s
e
u
s
e
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
c
o
n
t
a
i
n
e
r
,
o
r
p
a
c
k
t
h
e
u
n
i
t
(
s
)
i
n
a
c
a
r
t
o
n
w
i
t
h
s
u
f
f
i
c
i
e
n
t
p
a
c
k
i
n
g
m
a
t
e
r
i
a
l
t
o
p
r
e
v
e
n
t
d
a
m
a
g
e
.
I
n
c
l
u
d
e
t
h
e
f
o
l
l
o
w
i
n
g
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
:
1
.
P
r
o
o
f
o
f
p
u
r
c
h
a
s
e
i
n
d
i
c
a
t
i
n
g
m
o
d
e
l
n
u
m
b
e
r
a
n
d
d
a
t
e
o
f
p
u
r
c
h
a
s
e
.
2
.
B
i
l
l
-
t
o
a
d
d
r
e
s
s
.
3
.
S
h
i
p
-
t
o
a
d
d
r
e
s
s
.
4
.
N
u
m
b
e
r
a
n
d
d
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
o
f
u
n
i
t
s

s
h
i
p
p
e
d
.
5
.
N
a
m
e
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
n
u
m
b
e
r
o
f
p
e
r
s
o
n
t
o
c
a
l
l
,
s
h
o
u
l
d
c
o
n
t
a
c
t
b
e
n
e
c
e
s
s
a
r
y
.
6
.
R
e
a
s
o
n
f
o
r
r
e
t
u
r
n
a
n
d
d
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
o
f
t
h
e
p
r
o
b
l
e
m
.
D
a
m
a
g
e
o
c
c
u
r
r
i
n
g
d
u
r
i
n
g
s
h
i
p
m
e
n
t
i
s
d
e
e
m
e
d
t
h
e
r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
o
f
t
h
e
c
a
r
r
i
e
r
,
a
n
d
c
l
a
i
m
s
s
h
o
u
l
d
b
e
m
a
d
e
d
i
r
e
c
t
l
y
w
i
t
h
t
h
e
c
a
r
r
i
e
r
.
p
r
e
c
a
u
t
i
o
n
m
a
y
b
e
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
l
y
i
m
p
o
r
t
a
n
t
i
n
r
u
r
a
l
a
r
e
a
s
.
C
a
u
t
i
o
n
:
U
s
e
r
s
s
h
o
u
l
d
n
o
t
a
t
t
e
m
p
t
t
o
m
a
k
e
s
u
c
h
c
o
n
n
e
c
t
i
o
n
s
t
h
e
m
s
e
l
v
e
s
,
b
u
t
s
h
o
u
l
d
c
o
n
t
a
c
t
t
h
e
a
p
p
r
o
p
r
i
a
t
e
e
l
e
c
t
r
i
c
i
n
s
p
e
c
t
i
o
n
a
u
t
h
o
r
i
t
y
,
o
r
e
l
e
c
t
r
i
c
i
a
n
,

a
s
a
p
p
r
o
p
r
i
a
t
e
.
N
o
t
i
c
e
:
T
h
e
R
i
n
g
e
r
E
q
u
i
v
a
l
e
n
c
e

N
u
m
b
e
r
(
R
E
N
=
1
.
1
B
)
a
s
s
i
g
n
e
d
t
o
t
h
i
s
t
e
r
m
i
n
a
l
d
e
v
i
c
e
p
r
o
v
i
d
e
s
a
n
i
n
d
i
c
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
m
a
x
i
m
u
m
n
u
m
b
e
r
o
f
t
e
r
m
i
n
a
l
s
a
l
l
o
w
e
d
t
o
b
e
c
o
n
n
e
c
t
e
d
t
o
a
t
e
l
e
p
h
o
n
e
i
n
t
e
r
f
a
c
e
.
T
h
e
t
e
r
m
i
n
a
t
i
o
n
o
n
a
n
i
n
t
e
r
f
a
c
e
m
a
y
c
o
n
s
i
s
t
o
f
a
n
y
c
o
m
b
i
n
a
t
i
o
n
o
f
d
e
v
i
c
e
s
s
u
b
j
e
c
t
o
n
l
y
t
o
t
h
e
r
e
q
u
i
r
e
m
e
n
t
t
h
a
t
s
u
m
o
f
t
h
e
R
i
n
g
e
r
E
q
u
i
v
a
l
e
n
c
e
N
u
m
b
e
r
s
o
f
a
l
l
d
e
v
i
c
e
s
d
o
e
s
n
o
t
e
x
c
e
e
d
5
.
A
v
i
s
:
L
e
S
c
e
a
u
I
n
d
u
s
t
r
y
C
a
n
a
d
a
i
d
e
n
t
i
f
i
e
l
e
s
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
h
o
m
o
l
o
g
u
é
s
.
C
e
t
t
e
h
o
m
o
l
o
g
a
t
i
o
n
s
i
g
n
i
f
i
e
q
u
e
l
'
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
e
s
t
c
o
n
f
o
r
m
e
a
u
x
e
x
i
g
e
n
c
e
s
d
e
p
r
o
t
e
c
t
i
o
n
,
o
p
é
r
a
t
i
o
n
n
e
l
l
e
s
e
t
d
e
s
é
c
u
r
i
t
é
p
o
u
r
c
e
r
t
a
i
n
s
r
e
s
e
a
u
x
d
e
t
e
l
e
c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s
.
L
e
D
é
p
a
r
t
e
m
e
n
t
n
e
g
a
r
a
n
t
i
t
p
a
s
q
u
e
I
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
r
a
a
l
a

s
a
t
i
s
f
a
c
t
i
o
n
d
e
I
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
.
A
v
a
n
t
d
i
n
s
t
a
l
l
e
r
c
e
t
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
,
l
e
s

u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
d
e
v
r
o
n
t
s
'
a
s
s
u
r
e
r
q
u
i
l
e
s
t

p
e
r
m
i
s
d
e
l
e
c
o
n
n
e
c
t
e
r
a
u
x
s
e
r
v
i
c
e
s
d
e
l
a
c
o
m
p
a
g
n
i
e
d
e
t
é
l
é
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s
.
L
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
d
o
i
t
é
g
a
l
e
m
e
n
t
ê
t
r
e

i
n
s
t
a
l
l
é
e
n
u
t
i
l
i
s
a
n
t
u
n
e
m
é
t
h
o
d
e

d
e
c
o
n
n
e
x
i
o
n
a
g
r
é
é
e
.
D
a
n
s
c
e
r
t
a
i
n
s
c
a
s
,
l
e
c
à
b
l
a
g
e
i
n
t
e
r
n
e
d
e
l
a
c
o
m
p
a
g
n
i
e
a
s
s
o
c
i
é
a
v
e
c
u
n
s
e
r
v
i
c
e
d
'
u
n
e
l
i
g
n
e
u
n
i
q
u
e
p
e
u
t
ê
t
r
e
p
r
o
l
o
n
g
é
a
u
m
o
y
e
n
d
u
n
e
n
s
e
m
b
l
e
d
e
r
a
c
c
o
r
d
e
m
e
n
t
h
o
m
o
l
o
g
u
é
(
r
a
l
l
o
n
g
e
t
é
l
é
p
h
o
n
i
q
u
e
)
.
L
e
c
l
i
e
n
t
d
o
i
t
ê
t
r
e
c
o
n
s
c
i
e
n
t
q
u
e
l
a
c
o
n
f
o
r
m
i
t
é
a
u
x
c
o
n
d
i
t
i
o
n
s
c
i
-
d
e
s
s
u
s
p
e
u
t
n
e
p
a
s
e
m
p
ê
c
h
e
r
u
n
e
d
é
g
r
a
d
a
t
i
o
n
d
u
s
e
r
v
i
c
e
d
a
n
s
c
e
r
t
a
i
n
s
c
a
s
.
L
e
s
r
é
p
a
r
a
t
i
o
n
s
d
e
s
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
h
o
m
o
l
o
g
u
é
s
d
o
i
v
e
n
t
ê
t
r
e
a
c
c
o
m
p
l
i
e
s
p
a
r
u
n
c
e
n
t
r
e
d
e
n
t
r
e
t
i
e
n
c
a
n
a
d
i
e
n
a
g
r
é
é
d
é
s
i
g
n
é
p
a
r
l
e
f
o
u
r
n
i
s
s
e
u
r
.
T
o
u
t
e
r
é
p
a
r
a
t
i
o
n
o
u
m
o
d
i
f
i
c
a
t
i
o
n
a
p
p
o
r
t
é
e
à
c
e
t
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
p
a
r
I
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
,
o
u
m
a
u
v
a
i
s
f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
m
e
n
t
d
e
I
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
,
p
e
u
t
a
m
e
n
e
r
l
a
c
o
m
p
a
g
n
i
e
d
e
t
é
l
é
c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s
à
d
e
m
a
n
d
e
r
à
I
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
d
e
d
é
b
r
a
n
c
h
e
r
l
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
.
L
e
s
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
d
o
i
v
e
n
t
,
p
o
u
r
l
e
u
r
p
r
o
p
r
e
p
r
o
t
e
c
t
i
o
n
,
s
'
a
s
s
u
r
e
r
q
u
e
l
e
s
m
i
s
e
s
a

l
a
t
e
r
r
e
d
u
c
i
r
c
u
i
t
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
d
e
l
a
c
o
m
p
a
g
n
i
e
d
é
l
e
c
t
r
i
c
t
é
,
d
e
s
l
i
g
n
e
s
t
é
l
é
p
h
o
n
i
q
u
e
s
,
e
t
d
u
s
y
s
t
e
m
e
i
n
t
e
r
n
e
d
e
t
u
y
a
u
t
e
r
i
e
s
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
s
d
e
a
u
,
s
i
p
r
e
s
é
n
t
e
s
,
s
o
n
t
b
i
e
n
c
o
n
n
e
c
t
é
e
s
e
n
s
e
m
b
l
e
.
C
e
t
t
e
p
r
é
c
a
u
t
i
o
n
p
e
u
t
ê
t
r
e
p
a
r
t
i
c
u
l
i
é
r
e
m
e
n
t

i
m
p
o
r
t
a
n
t
e
d
a
n
s
l
e
s
z
o
n
e
s
r
u
r
a
l
e
s
.
A
t
t
e
n
t
i
o
n
:
L
e
s
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
n
e
d
o
i
v
e
n
t

p
a
s
e
s
s
a
y
e
r
d
e
f
a
i
r
e
c
e
s
b
r
a
n
c
h
e
m
e
n
t
s
e
u
x
-
m
ê
m
e
s
,
m
a
i
s
d
o
i
v
e
n
t
c
o
n
t
a
c
t
e
r
l
e
s
a
u
t
o
r
i
t
é
s
d
i
n
s
p
e
c
t
i
o
n
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
a
p
p
r
o
p
r
i
é
e
s
,
o
u
u
n
é
l
e
c
t
r
i
c
i
e
n
,
s
e
l
o
n
l
e
c
a
s
.
A
v
i
s
:
L
e
C
h
i
f
f
r
e
E
q
u
i
v
a
l
e
n
c
e
d
e
S
o
n
n
e
r
i
e
(
R
E
N
=
1
.
1
B
)
a
f
f
e
c
t
é
a
c
e
t
e
r
m
i
n
a
l
f
o
u
r
n
i
t
u
n
e
i
n
d
i
c
a
t
i
o
n
d
u
n
o
m
b
r
e
m
a
x
i
m
a
l
d
e
t
e
r
m
i
n
a
u
x
q
u
i
l
e
s
t
p
e
r
m
i
s
d
e
b
r
a
n
c
h
e
r
s
u
r
u
n
e
i
n
t
e
r
f
a
c
e
t
é
l
é
p
h
o
n
i
q
u
e
.
L
e
s
t
e
r
r
n
i
n
a
u
x
s
u
r
u
n
e
i
n
t
e
r
f
a
c
e
p
e
u
v
e
n
t

s
e
c
o
m
p
o
s
e
r
d
e
t
o
u
t
e
c
o
m
b
i
n
a
s
i
o
n
,

d
e
d
i
s
p
o
s
i
t
i
f
s
à
c
o
n
d
i
t
i
o
n
s
e
u
e
m
e
n
t
q
u
e
l
a
s
o
m
m
e
d
e
s
R
E
N
d
i
e
t
o
u
s
l
e
s
d
i
s
p
o
s
i
t
i
f
s
n
e
d
é
p
a
s
s
e
p
a
s
5
.
Save these instructions
Conserver ces instructions
345 Encinal Street
Santa Cruz, California 95060
(800) 544-4660
www.plantronics.com
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents