La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Notice Échelle A&D FS-30Ki

De
34 pages

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FS-30Ki' de marque 'A&D'

Publié par :
Ajouté le : 28 mai 2011
Lecture(s) : 93
Signaler un abus
                                   1WMPD4001799  
Manuel utilisateur
Balance de contrôle 
FS-6Ki FS-15Ki FS-30Ki  
  
Une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.Une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut entrainer des dommages ou blessures mineures.
  A propos de ce manuel et des marquages Tous les messages de sécurité sont identifiés par : AVERTISSEMENT ou ATTENTION, selon la normeANSI Z535.4 (American National Standard Institute: Product Safety Signs and Labels). La signification estla suivante:     Cette marque indique une situation dangereuse.         Remarque Ce manuel peut être modifié sans avis préalable en vue de lamélioration du produit. Il estinterdit de photocopier, reproduire ou traduire dans dautres langues ce manuel sans leconsentement écrit de A&D Company.                    
 
 Les caractéristiques techniques du produit sont susceptibles dêtre changées sans aucuneobligation de la part de lentreprise.
 Copyright 2008
 
Table des matières1. CONFORMITE................................................................................................. 2 2. INTRODUCTION.............................................................................................. 3 3. DEBALLAGE DE LA BALANCE..................................................................... 3 4. PRECAUTIONS............................................................................................... 4 4-1. Précautions pour linstallation.................................................................... 4 4-2. Précautions pendant lutilisation................................................................ 4 4-3. Précautions après utilisation ..................................................................... 4 5. Montage........................................................................................................... 5 5-1. Attacher la tête daffichage à la colonne.................................................... 5 5-2. Installer la balance .................................................................................... 5 6. NOMS ET FONCTIONS................................................................................... 6 7. FONCTIONNEMENT DE BASE..................................................................... 10 7-1. Allumer et éteindre la balance ................................................................. 10 7-2. Choisir une unité de pesage.................................................................... 10 7-3. Pesage simple......................................................................................... 10 7-4. Pesage avec une tare prédéfinie..............................................................11 7-5. Annulation de la tare.................................................................................11 7-6. Résolution de laffichage ......................................................................... 12 7-7. Mode de fonctionnement simplifié........................................................... 12 7-8. Ecran à cristaux liquides rétro éclairé...................................................... 13 8. PESAGE DE CONTROLE................................................................................ 14 8-1. Mode de paramétrage poids cible ........................................................... 14 8-2. Mode de paramétrage seuils supérieur et inférieur ................................. 17 8-3. Fonction mémoire du comparateur ......................................................... 18 9. AFFICHEUR BARRE GRAPHE........................................................................ 20 9-1. Sélection dun mode daffichage.............................................................. 20 9-2. Exemples de lafficheur barre graphe...................................................... 21 10. ETALONNAGE............................................................................................. 23 10-1. Etalonnage par poids externe................................................................ 23 10-2. Correction de l'accélération de la pesanteur ......................................... 24 11. FONCTIONS................................................................................................. 26 11-1. Procédure pour changer les paramètres ............................................... 26 11-2. Table des fonctions................................................................................ 27 12. SPECIFICATIONS........................................................................................ 29 12-1. Spécifications ........................................................................................ 29 12-2. Dimensions externes............................................................................. 30 13. CARTE DE L ACCELERATION DE LA PESANTEUR................................. 31  
1 
1. CONFORMITE
  Conformité avec les règles FCC‰ Veuillez noter que cet équipement génère, utilise et peut émettre de lénergie sousforme de fréquences radio. Cet appareil a été testé et homologué dans les limitesimparties de la classe A des dispositifs numériques, conformément au chapitre J dela section 15 des règles de FCC. Ces règles sont destinées à offrir une protectionsuffisante contre les interférences lorsque lappareil est utilisé dans unenvironnement commercial. Si lappareil est utilisé dans une zone résidentielle, ilpeut causer des interférences et dans ces circonstances, lutilisateur est prié deprendre, à ses propres frais, toutes les mesures nécessaires à lélimination de cesinterférences.(FCC = Federal Communications Commission aux U.S.A ) .  Degré détanchéit鉠Le niveau de protection de cet équipement est défini par les codes IP (Indice deProtection) de la norme internationale IEC 60529. IP65 correspond à: IP International Protection.6 Niveau de protection contre la poussière. 5 Niveau de protection contre les effets des projections deau quelque doitleur direction (ne couvre pas les jets deau sous forte pression).  Label NSF‰ La balance est certifiée et référencée suivant le standard 169 de NSF/ANSI parNSF International.NSF (National Food Sanitation) International a évalué cet équipement et certifiequil est compatible avec les besoins de sécurité sanitaire de lindustrie alimentaireen terme de conception, de construction, et de matériaux.              
2 
   
                   
2. INTRODUCTIONCe manuel décrit le fonctionnement des balances de la série FS-i ainsi que la manièredont en tirer le meilleur parti en terme de performance.Les balances de la série FS-i possèdent les caractéristiques suivantes: ‰ La gamme Série FS-i présente 3 types de résolution daffichage - 1/3000, 1/6000(~1/7500) et 1/12000 (~1/15000) - afin de couvrir les besoins de diversesapplications.‰ Il existe 2 types de plateau de pesage. FS-30Ki possède un plateau plus large. FS-6Kiet FS-15Ki présentent un plateau plus petit.‰ Les unités de pesage sontkgkilogramme,ggramme,lblivre;ozonce; etlb-ozlivre et once.‰ Etanchéité conforme aux spécifications IP-65.‰ Construction acier inoxydable pour utilisation dans des environnements difficiles.‰ Ecran à cristaux liquides large et rétro-éclairé.‰ Bar graphe 60 segments rétro-éclairé.‰ Alimentation secteur, ou batterie SLA (acide plomb scellée) optionnelle.‰ Fonction comparateur‰ Indication de résultat de comparaison par rampe lumineuse Rouge Vert Orangepour une meilleure visibilité.‰ 2 modes dutilisation du comparateur: cible à atteindre avec écarts de tolérance, etvérification de seuils inférieur ou supérieur.‰ Sortie série et relais de comparateur en option.  3. DEBALLAGE DE LA BALANCEDéballez la balance avec soin et gardez lemballage qui vous sera nécessaire pourtout transport futur. Assurez-vous que les items suivants sont bien inclus dans la livraison:ATTENTIONNe pas tirer sur le câble du capteur.
AfficheurCâble alimentation secteurVérifiez que ladaptateurcorrespond au format et auvoltage de votre pays.
 PlateauBase
3 
Manuel utilisateurFS-i seriesINSTRUCTION MANUAL
 4. PRECAUTIONS 4-1. Précautions pour linstallation‰ Connexion à la terre pour éviter les décharges électriques à lutilisateur.‰ Ne pas manipuler le câble dalimentation avec des mains humides.‰ Le connecteur alimentation secteur nest pas étanche. Ne le branchez pas à unendroit où il sera sujet à de lhumidité.‰ Ne pas installer la balance où il existe des gaz inflammables ou corrosifs.‰ Ne pas installer la balance sous leau.‰ Ne pas tirer ou plier les câbles avec force.Recommandation pour un pesage correct:‰ Placez la balance dans un environnement où la température et lhumidité sont stables.Evitez les courants dair.‰ Installez la balance sur une surface solide et horizontale.‰ Ne mettez pas la balance en plein soleil.‰ Ne mettez pas la balance près de radiateurs et de climatiseurs.‰ Ninstallez pas la balance à proximité dun équipement générateur de champsmagnétiques.‰ Ninstallez pas la balance en un lieu chargé délectricité statique, ou dans lequellhumidité relative est moins de 45%. Les objets en plastique ou en isolant électriquesont sujets à être chargés en électricité statique perturbatrice.‰ Assurez vous dune alimentation secteur stable. 4-2. Précautions pendant lutilisation‰ Vérifiez périodiquement que la valeur des pesées est correcte.‰ Etalonnez périodiquement la balance pour assurer un pesage précis (Cf. 10.Etalonnage).‰ Etalonnez la balance quand vous la déplacez.‰ Ne posez aucune charge sur le plateau qui soit supérieure à la capacité de pesage.‰ Evitez les chocs. Ne laissez pas tomber quoi que ce soit sur le plateau.‰ Nutilisez pas dobjets pointus tels quun crayon pour enfoncer les touches.  ‰ Assurez-vous que lindicateur de stabilité STABLE soit actif lorsque vous lisez oustockez une valeur de pesée.‰ Nous recommandons dappuyer sur ZERO ou TARE avant chaque peséeafin déviter des erreurs. 4-3. Précautions après utilisation‰ Ne démontez pas la balance.‰ Nutilisez pas de solvants pour nettoyer la balance.  ‰ Pour nettoyer la tête daffichage, utilisez un chiffon sans peluches, humidifié avecun peu deau chaude et un détergent doux.‰ La base peut être nettoyée avec un jet deau léger (sans pression).‰ Essuyez léquipement avant usage. 
4 
Afficheur
 5. Montage 5-1. Attacher la tête daffichage à la colonne 1. Retirez la balance de sa boîte en prenantsoin de ne pas tirer sur le câble ducapteur.2. Retirez les 2 molettes de blocage etles 2 vis M4x12.3. Attachez lafficheur à la colonneverticale de support, et serrez les 2vis M4x12 enlevées à létape 2.Molette4. Remettre les molettes de blocage etde blocageles serrer après avoir inclinélafficheur à la position vousVis M4x12convenant.5. lEa ncfiloeloz nlna ep. a rtie lâche du câble dans Molette de blocage  5-2. Installer la balance 1. Choisir un endroit dinstallation qui estPrisecompatible avec les précautions dusagede terrelistées précédemment (Cf. section 4.2) 2. Ajustez le niveau de la balance en utilisantles pieds ajustables et le niveau à bulle. Ilexiste de plus un pied supplémentaire sousle support colonne ; il faut lajuster endernier  une fois la balance horizontale Niveaujusquà ce quil touche le sol.à bulle  3. Connectez le câble dalimentation à une priseéquipée de prise de terre. Vous pouvez deplus utiliser la prise de terre située derrièrelafficheurPrisepour mettre la balance à la terre.de terre 4. Si nécessaire, ajustez langle de lafficheur enle rendant mobile avec les 2 molettes deblocage.       
5 
Molettesde blocagePieds ajustablesPied desupportcolonne
Prisede terrePied desupportcolonneNiveau àbulle Piedsajustables 
Cache ducommutateurdétalonnage
 6. NOMS ET FONCTIONS   Af ficheur        Colonne  Pl ateau                 `6     8   7  9  10         
4
1
3
5
4
6 
11
2
12
Crochets pour enrouler le câble 
 
 1AFFICHEUR DES DONNEES DE PESEE.Cet afficheur indique le poids reposant sur le plateau. 2INDICATEUR DE LUNITE DE PESAGE.Cette zone de lafficheur indique lunité de pesage qui est active. 3BARRE GRAPHE.Cest un afficheur analogique visuel avec barre de progression composée de 60segments. En mode pesage simple, cette barre va de zéro jusquà la capacitémaximum. En mode vérification de seuils, cet affichage indique visuellement lesseuils de comparaison et le résultat. 4INDICATEURS PESEE HORS ZONE BARRE GRAPHE.Ces indicateurs apparaissent lorsque le poids est en dehors de la zone affichéepar le bar graphe. 5INDICATEURS DE COMPARAISON.Les indicateurs LO (Insuffisant; couleur rouge), OK (Satisfaisant; couleurverte) et HI (Excédentaire; couleur orange) montre les résultats de la fonctioncomparaison. 6INDICATEUR DE STABILITE.Ce symbole apparaît lorsque laffichage de la pesée est STABLE. 7INDICATEUR DE ZERO.Ce symbole apparaît lorsque la balance est bien au zéro. 8INDICATEUR NET.Ce symbole apparaît lorsque la balance affiche le poids NET de ce qui reposesur le plateau. 9INDICATEUR PT.Ce symbole apparaît lorsque la balance est en mode de saisie dune tareprédéfinie au clavier (PT = Preset Tare ; Tare Prédéfinie). 10INDICATEUR DIMPRESSION.Ce symbole apparaît brièvement lorsque la balance envoie des résultats depesée sur la sortie série, lorsque vous appuyez sur la touche PRINT ouencore dans le cas dimpression automatique auto-printing. 11BATTERIE FAIBLE.Ce symbole apparaît lorsque la batterie optionnelle est presque entièrementdéchargée. 12CLAVIER NUMERIQUE ET DE COMMANDES.Un pavé de 16 touches numériques et dactivation de fonctions.    
7 
                                                            
Description des touches de fonction   Touche ON/OFFLa touche ON/OFF allume et éteint la balance. Lorsquemise en route, la balance se remet automatiquement à zéro.(power-on zéro). Touche ZERO / ±La Touche ZERO remet à zéro la balance si le poids eststable (indicateur STABLE actif). En mode saisie numérique,cette touche permet de basculer entre les signes + et -.  Touche TARELa touche TARE active le mode pesage poids net et remetà zéro lafficheur. Les symboles ZERO et NET apparaissent.
 
     
 Touche PTLa touche PT permet de saisir un poids de tare au clavier.
 Touche SAMPLE / 9La touche SAMPLE enregistre un poids déchantilloncomme cible. En mode saisie numérique, cette touche permetdafficher 9. Touche KEY / 8La touche KEY vous permet de saisir un poids cible auclavier. En mode saisie numérique, cette touche permetdafficher 8. Touche RECALL / 7La touche RECALL permet de rappeler des poids cibles et/ ou des seuils HI(excédentaire)/LO(insuffisant). En modesaisie numérique, cette touche permet dafficher 7. Touche HI / 6La touche HI permet de saisir au clavier la valeur du seuilHI (excédentaire) du comparateur. En mode saisie numérique,cette touche permet dafficher 6. Touche LO / 5La touche LO permet de sais au clavier la valeur du seuilLO (insuffisant) du comparateur. En mode saisie numérique,cette touche permet dafficher 5.
8 
                                               
     
 
 Touche STORE / 4La touche STORE permet de stocker des poids cibles et /ou des seuils HI(excédentaire)/LO(insuffisant). En mode saisienumérique, cette touche permet dafficher 4. Touche DISP. / 3La touche DISP. permet de passer dun mode à lautreparmi les 4 existants pour le barre graphe: pesage simple,mode cible, vérification de seuils, extinction du barre graphe.En mode saisie numérique, cette touche permet dafficher 3.  Touche UNITS / 1La touche UNITS permet de changer lunité de pesage. Enmode saisie numérique, cette touche permet dafficher 1.  Touche PRINT / ENTLa touche PRINT permet denvoyer des informations sur lasortie série optionnelle (OP-03 ou OP-04) lorsque celle-ci estinstallée. En mode saisie, cette touche sert à ENTRER desdonnées numériques dans la mémoire de la balance.  Touche CLa touche C permet dannuler une saisie incorrecte faiteavec le pavé numérique.
 Touches 0 et 2En mode saisie numérique, ces touches permettent dafficher0 et 2 respectivement.
9 
Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin