Notice Laveuse Extractor Speed Queen  NC25MD2
38 pages
Français

Notice Laveuse Extractor Speed Queen NC25MD2

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
38 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'NC25MD2' de marque 'Speed Queen'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 69
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Laveuses-essoreusesMode d’emploi des modèles fixes
Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure.(En cas de changement de propriétaire, ce manuel doit accompagner la machine.)
www.comlaundry.com
CHM166C
N° réf. F232145R7FRDécembre 2007
Table desmatières
Supplément installation/fonctionnementSécurité................................................................................................ 2Consignes de sécurité importantes........................................................ 2Caractéristique Techniques et Dimensions...................................... 4Réglage d’écartement du contacteur antivibration(modèles à vitesse variable et fixe) .................................................... 6Dégagements dimensionnels ................................................................ 14Dimensions ........................................................................................... 15Machines de capacité 18, 20, 25, 27, 30, 35, 40, 50,60 et 80 livres ................................................................................. 15Modèle 125 ...................................................................................... 17Caractéristiques électriques .................................................................. 18Fonctionnement................................................................................... 23Modèles à commande EDC .................................................................. 25Modèles à minuteur mécanique............................................................ 27Modèles à microcalculateur Séries S, P et V........................................ 29Modèles à microcalculateur Série B..................................................... 31Modèles à microcalculateur Série A..................................................... 33Mise au rebut de l'unité...................................................................... 35
© Copyright 2007, Alliance Laundry Systems LLCTous droits réservés. Cette publication ne saurait être repr oduite ou transmise, même partiellement, sous quelle queforme ou par quel que moyen que ce soit sans l’autorisation expresse par écrit de l’éditeur.
F232145 (FR) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT1
Supplément installation/fonctionnement
SécuritéDes mises en garde (« DANGER »,Consignes de sécurité importantes« AVERTISSEMENT » et « ATTENTION »), suiviesd’instructions particulières, figurent dans le manuel etsur des autocollants sur la machine. Ces mises enAVERTISSEMENTgarde ont pour objet d’assurer la sécurité desPour réduire les risques d’incendieexploitants, utilisateurs, réparateurs et personnels,d’entretien de la machine.cdoérlpeocrtreloscluotirosndeouluatuiltirseastidoonmdumlaagvees-linge,veiller à respecter les consignesDANGERsuivantes :W023R1FRDANGER signale une situation qui1. Lire le mode d’emploi complet avant d’utiliser lelcaaumsoerrtaoduesdedsodmommamgeasgecsormpoatréerliselgsraves,lave-linge.importants si la mise en garde n’est pas2. Pour brancher correctement le lave-linge à larespectée.terre, se reporter auxINSTRUCTIONS DE MISEÀ LA TERRE du Manuel d’INSTALLATION.3. Ne pas laver de textiles ayant été préalablementAVERTISSEMENTnettoyés, trempés ou salis à l’essence, auAVERTISSEMENT signale une situatikérosène, à la cire, à l’huile de cuisson, auxonsolvants de nettoyage à sec ou autres produitsscuorspcoerpetlisblgerdaevecsa,ulasemrodetsduodmesmagesinflammables ou explosifs susceptibles der odégager des vapeurs pouvant s’enflammer ou-dommages matériels importants siexploser. as resl’avertissement n’est p pecté.4. Ne pas verser d’essence, solvants de nettoyage àsec ou autres ou autres produits inflammables ouexplosifs dans l’eau de lavage. Ces produitsATTENTIONdégagent des vapeurs pouvant s’enflammer ouexploser.ATTENTION signale une situationsmuastcéeptibledecauserdesdommages5. Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeuxrielsoucorporelsmicntéeeu.rssilamisepeut se dégager d’un circuit d’eau chaude n’ayanten garde n’est pas respepas été utilisé pendant deux semaines ou plus.L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. SiD’autres messages (« IMPORTANT » et le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant« REMARQUE ») sont également utilisés, suivis une telle durée, ouvrir tous les robinets d’eaud’instructions particulières. chaude et laisser l’eau couler pendant plusieursminutes avant d’utiliser une machine à laver ouIMPORTANT : « IMPORTANT » est utilisé pourune laveuse-sécheuse combinée. Ceci libérerainformer le lecteur de procédures particulièrestoute accumulation d x. C azsusceptibles, si elles ne sont pas suivies, de produireestinflammable,nepahsyfduromgeèrnoeuguatzileiuseruneegdes dégâts mineurs sur la machine.flamme nue durant cette opération.REMARQUE : « REMARQUE » sert à6. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou àcommuniquer des renseignements surl’intérieur du lave-linge. Lorsque le lave-linge estl’installation, le fonctionnement, l’entretien ou lautilisé à proximité d’enfants, ceux-ci doiventréparation qui sont importants mais n’impliquentfaire l’objet d’une surveillance renforcée. Cetteaucun danger particulier.règle de sécurité s’applique à tous les appareilsélectroménagers.7. Avant la mise hors service ou au rebut du lave-linge, déposer la porte du tambour de lavage.8. Ne pas mettre la main dans le lave-linge durant larotation du tambour de lavage.
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232145 (FR)
9. Ne pas installer ni entreposer le lave-linge dansun endroit exposé à l’eau ou aux intempéries.10. Ne pas modifier les boutons de commande.11. Ne pas réparer ou remplacer des pièces ni tenterd’intervenir sur le lave-linge autrement queconformément aux consignes spécifiques dumanuel d’entretien ou autres guides de réparationdestinés à l’utilisateur et à condition decomprendre ces consignes et d’être capable de lesexécuter.12. Pour réduire les risques d’électrisation etd’incendie, NE PAS utiliser de rallongeélectrique ni de bloc multiprise pour brancher lelave-linge sur la source de courant.13. Utiliser le lave-linge pour l’emploi auquel il estdestiné uniquement, à savoir laver les vêtements.14. TOUJOURS débrancher le lave-linge de la prisede courant avant toute opération d’entretien ou deréparation. Débrancher le cordon d’alimentationen le tenant par la fiche, pas par le câble.15. Installer le lave-linge conformément auxInstructions d’installation. Tous les branchementsd’eau, de vidange, de courant électrique et demise à la terre doivent être conformes à laréglementation locale et, le cas échéant, exécutéspar du personnel autorisé.16. Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placerdans le lave-linge des textiles comportant destraces de substances inflammables du type huilevégétale, huile moteur, produits inflammables,diluants, etc., ni aucun article contenant de la cireou d’autres produits chimiques, tel que destorchons ou serpillières. Ces substancesinflammables peuvent provoquer une combustionspontanée du tissu.17. Ne pas utiliser d’adoucissant ni de produitantistatique sauf si cela est recommandé par lefabricant de l’adoucissant ou du produitantistatique.18. Garder le lave-linge en bon état. Les chocs ouchutes du lave-linge peuvent le rendre moins sûr.Le cas échéant, le faire contrôler par untechnicien d’entretien qualifié.
F232145 (FR)
Supplément installation/fonctionnement19. Remplacer les cordons d'alimentation usés et lesfiches lâches.20. Prévoir des robinets d’arrêt sur les branchementsd’eau et vérifier que les raccords de flexiblesd’alimentation sont bien serrés. FERMER lesrobinets d’arrêt à la fin de chaque journée delavage.21. La porte de chargement du lave-linge doitIMPÉRATIVEMENT ÊTRE FERMÉE avanttout remplissage, culbutage ou essorage. NE PAScourt-circuiter le contacteur de porte dechargement pour permettre au lave-linge defonctionner avec la porte de chargement ouverte.22. Toujours suivre les instructions figurant sur lesemballages des produits nettoyants et d’aide aunettoyage. Respecter tous les avertissements etmises en garde. Pour réduire les risquesd’empoisonnement et de brûlures chimiques,toujours garder ces produits hors de portée desenfants (de préférence dans un placardverrouillé).23. Toujours suivre les consignes d’entretien fourniespar le fabricant de textile.24. Ne jamais faire fonctionner le lave-linge si desprotections ou panneaux ont été démontés.25. NE PAS faire fonctionner le lave-linge si despièces sont cassées ou manquantes.26. NE PAS neutraliser les dispositifs de sécurité.27. L’installation, l’entretien et/ou l’utilisation de celave-linge de façons non conformes auxinstructions du fabricant peuvent produire dessituations présentant des risques de dommagescorporels et matériels.REMARQUE : Les AVERTISSEMENTS etCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESfigurant dans ce manuel ne sont pas destinés àcouvrir toutes les situations susceptibles de seproduire. Faire preuve de bon sens, de précautionet d’attention lors de l’installation, l’entretien etl’utilisation du lave-linge.Informer le revendeur, distributeur, réparateur oufabricant de tous les problèmes ou situations qui nesont pas compris.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Supplément installation/fonctionnementCaractéristique Techniques et DimensionsModèles 2 vitessesCaractéristique 18, 20 25 27, 30 35 40 50Dimensions hors toutLargeur hors tout, 660 660 737 765 778 865mm (po) (26) (26) (29) (30-1/8) (30-5/8) (34-1/16)Hauteur hors tout, 1089 1143 1165 1200 1216 1291mm (po) (42-7/8) (45) (45-7/8) (47-1/4) (47-7/8) (50-13/16)Profondeur hors tout, 757 860 884 978 1021 1087mm (po) (29-13/16) (33-7/8) (34-13/16) (38-1/2) (40-3/16) (41-13/16)Poids et données d’expéditionPoids net, 177 198 226 295 321 373kg (lb) (390) (435) (498) (650) (706) (820)Poids expédition locale’z 194 214 245 309 338 398kg (lb) (428) (470) (545) (680) (744) (875)Volume expédition locale, 0,8 0,9 1,0 1,09 1,19 1,5m3 (pi3) (28) (33) (35) (39) (42,6) (53)Poids expédition à l’exportation 218 241 267 345 385 464kg (lb) (480) (530) (588) (760) (846) (1020)Volume expédition à l’exportation 0,86 1,03 1,11 1,32 1,51 1,67m3 (pi3) (30,1) (36,7) (39,6) (47,1) (54,1) (58,7)Tambour de lavageDiamètre du tambour 533 533 610 667 667 762mm (po) (21) (21) (24) (26-1/4) (26-1/4) (30)Profondeur du tambour 349 476 406 467 514 508mm (po) (13-3/4) (18-3/4) (16) (18-3/8) (20-1/4) (20)Volume du tambour 78,1 106,5 118,6 163,1 180 231,6litres (pi3) (2,76) (3,76) (4,19) (5,76) (6,34) (8,18)Taille des perforations 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76mm (po) (0,188) (0,188) (0,188) (0,188) (0,188) (0,188)Surface perforée, % 17 17 23 17 17,5 18Tableau 1 (Suite)4© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232145 (FR)
néant
0,82586,3
44450
10,41(0,55)2,01(2,7)
néant
0,8282,3
47470
10,30(0,40)1,3(1,8)
13(1/2)11,51(2,09) 2,04(2,84)22,4(1,43)
15,635,2
néant
0,8282,3
47470
10,30(0,40)1,3(1,8)
13(1/2)1 1,48(2,06) 1,94(2,69)21,6(1,4)
15,662,6
13(1/2)11,99(2,76)2,59(3,59)28,9(1,84)
néant
23,492,6
44450
0,82586,3
5
10,41(0,55)2,01(2,7)
13(1/2)11,99(2,76) 2,59(3,59)28,9(1,84)
23,492,6
55540
10,19(0,25)1,04(1,4)
13(1/2)11,01(1,4) 1,15(1,59)13,6(0,87)
7,832,6
F232145 (FR) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
18, 20
0,8582,1
53525
néant
0,7578,4
47480
10,19(0,25)1,04(1,4)
13(1/2)11,03(1,44)1,37(1,9)15,2(0,97)
7,832,6
néant
0,9086,8
0,30510
0,25400
364(14-11/32)406(16)
364(14-11/32)356(14)
 413(16-1/4)368(14-1/2)
0,34510
0,42700
40
0,20425
10,13(0,18)0,746(1,0)
305(12)365(14-3/8)
CaractéristiqueOuverture de la porteTaille de l’ouverture,mm (po)Hauteur bas de porte par rapport au sol,mm (po)Consommation électriqueConsommation électrique moyenne parcycle, kWhCharge calorifique moyenne,Btu/hSystème d’entraînementNombre de moteurs d’entraînementPuissance lavage/arrière,kW (HP)Puissance essorage élevé,kW (HP)Vitesses du tambourVitesse lavage/arrière, tr/minVitesse essorage élevé, tr/minForce centrifugeForce centrifuge lavage/arrière, gForce centrifuge essorage élevé, gDétection de déséquilibreContacteur de sécurité antivibration néantinstalléChauffage direct à la vapeur (en option)Diamètre raccord d’entrée de vapeur, 13mm (po)(1/2)Nombre d’entrées de vapeur 1Vapeur nécessaire pour BAS 0,75élever la température du bain (1,05)de 5 °C, (10 °F), kg (lb) HAUT 1,01(1,4)Consommation de vapeur moyenne/cycle, 11,1kg (bhp) (0,71)Chauffage électrique (en option)Puissance de chauffage électrique totale, 7,8kWNombre d’éléments chauffants 3Puissance des éléments chauffants, kW2,6
305(12)365(14-3/8)
0,25400
Tableau 1 (Suite)Modèles 2 vitesses (Suite)25 27, 30
35
Supplément installation/fonctionnement
0,61700
413(16-1/4)343(13-1/2)
50
413(16-1/4)343(13-1/2)
60
Supplément installation/fonctionnementRéglage d’écartement ducontacteur antivibration(modèles à vitesse variable et fixe)18, 20 27, 30 35 40 50 60 80 125Réglage 0,381- 0,635- 0,762- 0,508- 0,635- 0,203- 0,229- 0,152-d’écartement 0,635 mm 0,889 mm 1,016 mm 0,635 mm 0,889 mm 0,254 mm 0,279 mm 0,203 mmdu contacteur* (0,015- (0,025- (0,030- (0,020- (0,025- (0,008- (0,009- (0,006-0,025 popo) 0,035 po) 0,040 po) 0,025 po) 0,035 po) 0,010 po) 0,011 po) 0,008 po)* Régler l’écartement à l’aide de jauges d’épaisseur de type « Entre – N’entre pas ». La valeur inférieure ne doit pas déclencher lecontacteur. La valeur supérieure doit le déclencher.Tableau 2Lorsque la machine a été correctement installée,l'écartement du contacteur antivibration doit êtremesuré avant de procéder au test des fonctions decommande. Repérer l’écartement entre le contacteurantivibration et la structure de la machine. ConsulterlesFigures1, 2, 3, 4 et 5. Procéder comme indiqué ci-dessous pour vérifier le réglage d’écartement ducontacteur.1. Retirer le panneau avant sur les modèles 18-50.Retirer le panneau arrière sur les modèles 60-80.Retirer le couvercle supérieur sur le modèle 125.Le contacteur se trouve à l'intérieur, dans le coininférieur droit, fixé sur un support du bâti en A.Consulter lesFigures1, 2, 3, 4 et 5.2. Mesurer la distance de l’écartement lorsque lecontacteur est en position fermée et ouverte. Lesspécifications doivent correspondre au réglaged’écartement minimum lorsque le contacteur estouvert et au réglage maximum lorsqu'il est fermé.Si ces distances sont incorrectes, régler lecontacteur antivibration selon ces spécifications.REMARQUE : La position normale du contacteurest ouverte, c’est-à-dire non déclenché.3. Serrer les écrous sur l’extension du contacteuraprès avoir réglé l'écartement. Mesurer ladistance de l’écartement pour vérifier le réglage.
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (FR)
Caractéristique 20Dimensions hors toutLargeur hors tout, 660mm (po) (26)Hauteur hors tout, 1089mm (po) (42-7/8)Profondeur hors tout, 757mm (po) (29-13/16)Poids et données d’expéditionPoids net, kg (lb) 175(386)Poids expédition 191locale, kg (lb) (424)Volume expédition 0,8locale, m3 (pi3) (28)Poids expédition à 215l’exportation, kg (lb) (476)Volume expédition à 0,86l’exportation, m3 (pi3) (30,1)Tambour de lavageDiamètre du tambour, 533mm (po) (21)Profondeur du 349tambour, mm (po) (13-3/4)Volume du tambour, 78,1litres (pi3) (2,76)Taille des perforations, 4,76mm (po) (0,188)Surface perforée, % 17Ouverture de la porteTaille de l’ouverture, 305mm (po) (12)Hauteur bas de porte 365par rapport au sol, (14-3/8)mm (po)Consommation électriqueConsommation 0,05électrique moyennepar cycle, kWhCharge calorifique 400moyenne, Btu/hSystème d’entraînementNombre de moteurs 1d’entraînementPuissance du moteur 1,5d’entraînement, (2)kW (HP)
Supplément installation/fonctionnement
Modèles à vitesse variable et à vitesse fixe30 35 40 50 60
737(29)1165(45-7/8)884(34-13/16)226(498)245(545)1,0(35)267(588)1,11(39,6)
610(24)406(16)118(4,19)4,76(0,188)23
364(14-11/32)356(14)
0,07
450
11,5(2)
765(30-1/8)1200(47-1/4)978(38-1/2)282(621)301(670)1,09(39)332(731)1,32(47,1)
667(26-1/4)467(18-3/8)163,1(5,76)4,76(0,188)17
364(14-11/32)406(16)
0,20
510
778(30-5/8)1216(47-7/8)1021(40-3/16)321(706)338(744)1,19(42,6)385(846)1,51(54,1)
667(26-1/4)514(20-1/4)180(6,34)4,76(0,188)17,5
413(16-1/4)368(14-1/2)
0,34
510
1 11,5 1,5(2) (2)Tableau 3 (Suite)
865 (34-1/16)1291(50-13/16)1087(42-13/16)348(767)371(818)1,5(53)439(967)1,67(58,7)
762(30)508(20)232(8,18)4,76(0,188)18
413(16-1/4)343(13-1/2)
0,37
750
11,5(2)
865(34-1/16)1291(50-13/16)1087(42-13/16)350(773)373(824)1,5(53)463(1020)1,67(58,7)
762(30)559(22)255(9,00)4,76(0,188)18
413(16-1/4)343(13-1/2)
0,21
750
12,2(3)
F232145 (FR) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
80
1054(41-1/2)1422(56)1311(51-5/8)633(1406)655(1456)2,7(97)678(1506)3,1(109,5)
914(36)559(22)367(12,96)4,76(0,188)27
470(18-1/2)451(17-3/4)
0,40
950
13,7(5)
125
1219(48)1791(70-1/2)1441(56-3/4)1066(2346)1098(2421)4,3(153)1225(2701)4,8(173)
1060(42)609(24)545(19,24)4,76(0,188)17
508(20)737(29)
0,60
1200
15,6(7,5)
7
Supplément installation/fonctionnement
274886343500
641
0,250,824085140
264673328478
613
0,250,824085140
26 2447 4373 68328 307478 447
614 573
0,25 0,250,8 0,82 240 4085 85140 140
60
244377307447
574
0,250,824085140
80
224063280408
524
0,250,824085140
125
273762260380
485
0,430,824085140
Tableau 3 (Suite)Modèles à vitesse variable et à vitesse fixe (Suite)Caractéristique 20 30 35 40 50Vitesses du tambourVitesse lavage/arrière délicat, 29tr/minVitesse lavage/arrière, tr/min 52Vitesse distribution, tr/min 82Vitesse essorage bas, tr/min 366Vitesse essorage moyen, tr/min 534(non disponible sur les modèles àcommande électronique), tr/minVitesse essorage élevé, tr/min 685Force centrifugeForce centrifuge lavage délicat, g 0,25Force centrifuge lavage/arrière, g 0,8Force centrifuge distribution, g 2Force centrifuge essorage bas, g 40Force centrifuge essorage moyen, g 85Force centrifuge essorage élevé, g 140Détection de déséquilibreContacteur de sécurité antivibration De sérieinstallé*Chauffage direct à la vapeur (en option)Diamètre raccord d’entrée de 13 13 13 13 13 13 13 19vapeur, mm (po) (1/2) (1/2) (1/2) (1/2) (1/2) (1/2) (1/2) (3/4)Nombre d’entrées de vapeur 1 1 1 1 1 1 1 1Vapeur nécessaire pour BAS 0,28 0,42 1,51 1,51 2,0 1,63 2,93 4,9élever la température du (0,62) (0,92) (2,1) (2,09) (2,8) (3,6) (4,1) (6,8)(blabi)nde5°C(10°F),kgHAUT0,40,61,962,042,592,494,346,4(0,88) (1,31) (2,69) (2,84) (3,6) (5,5) (6,0) (8,9)Consommation de vapeur moyenne/ 8,3 11,3 21,6 22,4 28,9 36,4 45,9 71cycle, kg (bhp) (0,54) (0,73) (1,4) (1,43) (1,8) (2,32) (2,93) (4,5)Chauffage électrique (en option)Puissance de chauffage électrique 7,8 7,8 15,6 15,6 23,4 23,4 31,2 néanttotale, kWNombre d’éléments chauffants 3 3 6 3 9 9 12 néantPuissance des éléments chauffants, 2,6 2,6 2,6 5,2 2,6 2,6 2,6 néantkW*Se reporter à la sectionRéglage d’écartement du contacteur antivibration (modèles à vitesse variable et fixe)pour les spécifications.
8
De série
De série
De série De série
De série
De série
De série
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232145 (FR)
Pour les machines d’une capacité18, 20, 25,27, 30 et 35 livres
12
F232145 (FR)
2
FondDistance d’écartement
1
Figure 1
34
Supplément installation/fonctionnement
4
Contacteur antivibrationExtension du contacteur
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
CHM1995NCHM1995N
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents