Notice Ordinateur portable Fujitsu  Lifebook S7220
2 pages
Français

Notice Ordinateur portable Fujitsu Lifebook S7220

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Lifebook S7220' de marque 'Fujitsu'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 179
Langue Français

Extrait

Démarrage initial
Grilles de ventilation
Verrou du compartiment de la batterie
Ports USB 2.0
Il faut environ 4 heures pour recharger une batterie totalement vide en gardant l’ordinateur hors tension ou en mode Veille.
Haut-parleur stéréo Commande de curseur Quick Point (en option) Pavé tactile TouchPad
Commandes, connecteurs et points d’accès
Conseils rapides
Grilles de ventilation
Prise murale
® REMARQUE :Si vous ne parvenez pas à trouver l’icônegratuit deMicrosoft d’essai 60 jours pour Office, sur le bureau, vous pouvez ouvrir l’assistant d’activation ® (Activation Assistant) en cliquant surDémarrer,Tous lesprogrammes,Microsoft ® Office, puis en cliquant sur l’icôneMicrosoft d’essaide 60 jours pour Office. Terminez la procédure en effectuant les trois dernières étapes. ®  Dansl’assistant d’activation, cliquez sur l’ongletOfficeActiver ou acheter Microsoft ® (Activate or Buy MicrosoftOffice).®  CliquezsurPour activer une licence achetée, cliquez ici pour lancer Microsoft ® Office (To activate a purchased license, click here to launch MicrosoftOffice), entrez la clé de produit pour ouvrir l’assistant, puis entrez la clé de produit complète de votre licence.  Dansl’assistant, entrez la clé de produit complète de votre licence. REMARQUE :Si une boîte de dialogue apparaît sur cet écran et vous invite à taper votre clé de référence à 8 caractères, veuillez ne rien saisir et laisser la case vide. La clé de référence n’est pas nécessaire pour activer votre licence.  CliquezsurJ’accepte les termes du contrat de licence (I accept the terms in the License Agreement)puis cliquez surContinuer.  CliquezsurJe ne souhaite pas activer la copie de ma version d’essai ;je préfère passer directement à la version complète du produit(I do not want to activate my copy of the trial.Instead, I want to convert to the full product now), puis cliquez sur ® Suivantpour activer la version complète de MicrosoftOffice 2007. 10. Accès au Guide d’utilisation  Afinde profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos de votre nouvel ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône « Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran). ®  Sivous utilisez Windows Vistad’origine, cliquez sur le bouton [Permettre] de la boîte « Contrôle du compte d’utilisateur ».  Cliquezsur [Continuer].  Sélectionnez« J’accepte » et cliquez sur le bouton [Continuer] de la boîte « Contrat de licence ».  Sélectionnez« Guide d’utilisation » dans la catégorie « Utilitaires/Applications ».  Cliquezsur [Installer les soussystèmes sélectionnés] (Install Selected Subsystems).  Leguide d’utilisation sera alors copié sur votre disque dur, dans le répertoire C:\Fujitsu\Manual directory. Vous pourrez ensuite créer des raccourcis sur votre bureau et dans le menu Démarrer pour accéder directement au guide d’utilisation. Voyants principaux Tableau de voyants d’état Le tableau de voyants d’état est situé juste au-dessus du clavier. Voici une description des principaux voyants. VOYANT D’ALIMENTATIONVOYANT VERR NUM Indique si votre système est opérationnel.Le voyant est allumé lorsque le pavé numérique de 10 touches du clavier est Si la batterie est en cours de charge, le voyant activé. d’alimentation demeure allumé même si l’ordinateur est éteint. VOYANT VERR MAJ Le voyant est allumé lorsque la frappe en VOYANT D’ADAPTATEUR C.A. majuscules est activée. Indique que l’ordinateur est alimenté par l’adaptateur secteur (c.a.), l’adaptateur auto/ VOYANT VERR DÉFIL avion ou la(les) batterie(s). Ce voyant indique que la fonction de verrouillage du déÞlement a été activée. VOYANTS DE NIVEAU DE CHARGE DES BATTERIES VOYANT DE SÉCURITÉ Les deux indicateurs de niveau de charge Si un mot depasse a été déÞni, ce voyant permettent de savoir si la batterie principale et clignote lorsque le système est réactivé à la deuxième batterie en option sont installées. partir de l’état Hors tension ou du mode Veille. Vous devez entrer le mot de passe VOYANTS DE CHARGE EN COURS Þni dans le « Tableau de sécurité » pour Ce symbole indique si la batterie que le système redevienne opérationnel. correspondante est en cours de charge. Le voyant clignote si la batterie est trop chaude ou trop froide pour être chargée. Si une batterie est court-circuitée, elle est forcément abîmée et doit être remplacée. VOYANT D’ACCÈS À LA CARTE DE RÉSEAU SANS FIL Apparaît lorsque l’alimentation est utilisée au proÞt de la carte réseau sansÞl ou de Bluetooth. VOYANT D’ACCÈS AU DISQUE DUR/ LECTEUR OPTIQUE Allumé : Le disque dur ou le lecteur optique est en cours d’utilisation. Clignotant : Si l’avis d’insertion automatique est activé (paramètre par défaut), le voyant clignote périodiquement lorsque le système vériÞe la présence de disques. Si la fonction d’avis automatique d’insertion est désactivée, le voyant clignote uniquement lorsque vous accédez au lecteur.
Pilotes Cherchez les versions les plus récentes des pilotes sur le CD de pilotes et de restauration des applications. Faites un clic droit sur l’icône FDU et sélectionnez « mise à jour », ou cliquez simplement sur l’icône lorsque vous êtes connecté à Internet et le système vériÞera automatiquement la présence de pilotes mis à jour. (Pour les derniers pilotes)
Veuillez vous assurer que vous en comprenez bien le fonctionnement avant de l’activer : consultez les instructions disponibles sur le CD d’applications TPM. Si vous choisissez d’activer le TPM, vous aurez besoin de votre mot de passe TPM pour le bon fonctionnement de votre ordinateur : N’OUBLIEZ PAS ce mot de passe.
Attention : Votre système est conÞguré avec le TPM (Trusted Platform Module).
Réglage du volume Fn + F8 pour baisser le volume Fn + F9 pour augmenter le volume
Réglage de la luminosité de l’écran  Fn + F6 pour diminuer la luminosité  Fn + F7 pour augmenter la luminosité
Grilles de ventilation
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
Loquet de dégagement du compartiment multifonction
Bouton d’éjection
Port USB 2.0
Prise de réseau local Gigabit (RJ-45)
DESSOUS Grilles de ventilation (divers emplacements)
Fente pour carte ExpressCard
* Filtre anti-poussière amovible
Fente pour carte MemoryStick/SD Commutateur marche/arrêt pour réseau local sansÞl/Bluetooth Prise d’écouteurs Prise de micro Loquet de l’écran CÔTÉ DROIT Prise de modem (RJ11) Fente pour carteCompartiment Ouvertured’urgence Smart Cardmultifonction duplateau
Fente pour dispositif antivol
Port pour moniteur externe (derrière le couvercle)
CÔTÉ GAUCHE
Bouton d’alimentation/ veille/reprise
ARRIÈRE
1. Ouverture de l’écran  Assurezvousque votre LifeBook est sur une surface plane et ferme, et que les grilles de ventilation sont dégagées.  Appuyezsur le bouton de l’écran et levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.  Ajustezl’écran pour obtenir un angle de vue confortable. 2. Branchement de l’ordinateur sur l’alimentation secteur  Branchezl’adaptateur secteur sur l’ordinateur.  Branchezle cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.  Branchezle cordon d’alimentation sur une prise électrique. 3. Connexion à Internet ou à un réseau  Branchezun cordon téléphonique sur la prise de modem ou branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur, puis sur une prise murale ou un routeur Ethernet. Important : Pendantla procédure de configuration, ne débranchez pas, n’appuyez sur aucun bouton et n’utilisez aucun périphérique tel que la souris, le clavier ou une télécommande.  Vousne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de DVD/CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage initial soit entièrement terminée. 4. Amorçage du système
Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Compartiment de mémoire supplémentaire
Commutateur marche/ arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth
Microphone intégré
Caméra Web intégrée, en option Loquet de l’écran
Adaptateur secteur
Prise d’alimentation c.c.
Loquet de l’écran
Microphone intégré
Bouton d’alimentation/ veille/reprise
Haut-parleur stéréo Clavier
Contenu de la boîte Assurezvous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte : Ordinateur portable LifeBookLecteur optique (préinstallé) en option Batterie au lithiumion, préinstalléeDVD de pilotes et de restauration des applications ® Adaptateur secteur avec cordon d’alimentationconnexesMatériels Microsoft Volet réducteur de poidsLe disque de restauration et d’utilitaires Selon la configuration de l’ordinateur que vous avez acheté, ce dernier peut être accompagné des éléments suivants : Lecteur mixte de DVD/CDRW, graveurDisque d’applications DVD et/ou CDRW  deDVD multiformat double coucheBatterie au lithiumion supplémentaire
Verrou du compartiment de la batterie Connecteur pour duplicateur de ports Compartiment de batterie au lithium-ion
* Doit être nettoyé régulièrement.
(FDU)
Prise téléphoni côté droit
Prise de réseau local  arrière
 Pourmettre votre ordinateur en marche, appuyez sur le bouton d’alimentation/ veille/reprise (audessus du clavier). Lorsque vous effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s’affiche à l’écran. Si vous n’intervenez pas, l’ordinateur charge le système d’exploitation et lance la procédure d’ouverture Windows. 5. Enregistrement ® ® Si votre ordinateur fonctionne avec MicrosoftWindows XP:  Unefois l’initialisation entamée, saisissez les renseignements exigés pour personnaliser votre ordinateur portable et configurer les paramètres de composition du modem. ® Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista: ® ®  Acceptezle contrat de licence MicrosoftWindows etle contrat de licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre.  Lorsquel’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.  Gardezvotre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr.  L’ÉCRANSE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.  N’essayezpas d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant cette phase. 6. Enregistrement de votre ordinateur LifeBook  Enregistrezvotre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu en ligne sur le site us.fujitsu.com/computers.  Pourvous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide auprès d’un fournisseur d’accès Internet. 7. Installation de Click Me!  Assurezvousque le commutateur de réseau sans fil est en position de marche. ® ® Si votre ordinateur fonctionne avec MicrosoftWindows XP:La première fois que le système démarre, l’icône Click Me! apparaît dans le menu Démarrer. ® Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista:Une icône apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une boîte de dialogue qui s’ouvrira automatiquement et vous demandera d’exécuter Click Me! Si vous décidez de ne pas exécuter Click Me!, l’icône demeurera sur votre bureau pour une installation future.  Lorsquevous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran. Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d’être utilisés fréquemment. 8. Installation de logiciels supplémentaires  Fermeztous les programmes, applications et utilitaires, puis insérez le CD d’applications dans le lecteur multimédia.  Ouvrezle dossier d’applications, sélectionnez l’icône de configuration, puis chargez les logiciels de votre choix conformément aux indications du tableau.  Redémarrezvotre ordinateur. 9. Cet ordinateur est apte à fonctionner avec ® Microsoft Office.Si vous disposez d’une licence pour Microsoft Office, exécutez les étapes suivantes pour activer le produit en entier. REMARQUE :Il se peut que cette option ne soit pas disponible pour tous les ® utilisateurs. Si vous ne parvenez pas à repérer l’icôneMicrosoft d’essaigratuit de 60 jours sur le bureau, activez la licence que vous avez achetée à partir du ® menuDémarrerdeWindows.  Sil’icône apparaît sur le bureau ; cliquezdessus.
Optimisation de l’autonomie de la batterie  Réglez le paramètre de gestion de l’alimentation sur Maximiser la longévité de la batterie.  Réglez la luminosité de l’écran au niveau le plus bas possible.  Retirez les cartes ExpressCard lorsqu’elles ne sont pas utilisées.  Activez le mode Veille lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur portable.  Lisez la section de votre guide d’utilisation traitant de la gestion de l’alimentation.
Prise d’alimentation c.c.
Tableau de voyants d’état
Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithiumion n’est pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
Écran
CLICK ME « Click Me! »
Compartiment du disque dur
(Pour les utilitaires supplémentaires)
Vous devrez installer les logiciels suivants : CyberLink PowerProducer
Si vous avez :Graveur de DVD multiformat double couche
* Selon la conÞguration : prise de micro mono ou prise de micro stéréo/entrée * * Prise de sortie audionumérique optique/écouteurs stéréo ou prise de sortie audionumérique optique/ sortie ligne/écouteurs stéréo.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur.Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 homologué UL avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant de 4,22 A (80 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après aÞn de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. Notamment :
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.  Durantun orage électrique, évitez d’utiliser le modem.  Ilexiste de faibles risques que la foudre cause une électrocution.  N’utilisezpas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. VériÞez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA.
Pour utilisation du syntoniseur télé : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/ NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions à propos de votre installation de câblo-distribution, communiquez avec votre fournisseur de services.
Avis réservé à des réparateurs qualiÞés AvertissementIL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT. AttentionPOUR UNE PROTECTION PERMANENTE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, REMPLACEZ LES FUSIBLES PAR DES
Mise aux rebuts du système
LA(LES) LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ; ELLES DOIVENT DONC ÊTRE RECYCLÉES OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portableÞnira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837. Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA à http://EIAE.org/. Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tous les efforts possibles pour protéger les générations actuelles et futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont FujitsuÞnance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon afÞliée à Fujitsu.
Accessoires préférés des utilisateurs
Modules de mémoire  SDRAM 1 Go, DDR3-1066  SDRAM 1 Go, DDR3-1066 Batterie de baie modulaire Batterie principale au lithiumion Kit de disque dur modulaire Adaptateur auto/avion Adaptateur secteur supplémentaire Duplicateur de ports Graveur modulaire de DVD multiformat  doublecouche Lecteur modulaire mixte de DVD/CDRW Lecteur de disquette périphérique USB Souris optique USB
Mallettes de transport  Diplomat (nylon balistique)  Sac à dos Modella  Workstation Plus Verrou d’ordinateur Guardian™ Notez le numéro de série de votre ordinateur ici : No. de série ______________________ (voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation 1250 E. Arques Avenue M/S 122 Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Microsoft aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif. Les informations de description de produit correspondent à des objectifs de conception de Fujitsu. Elles sont offertes uniquement à titre indicatif. Les résultats réels peuvent varier en fonction d’une grande variété de facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
©2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Questions? Besoin d’aide?  Rendez-voussur notre site Internet à us.fujitsu.com/computers Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU Envoyez-nous un courriel à 8fujitsu@us.fujitsu.com
Vous voulez en savoir davantage sur les produits Fujitsu? Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont disponibles.
Visitez le site us.fujitsu.com/computerspour obtenir de plus amples informations ou pour acheter un des accessoires.
Guide d’introduction
Première mise en marche de votre ® LifeBook S7220
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques conseils utiles. Pour apprendre à utiliser toutes fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez consulter le Guide d’utilisation.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents