Notice Ordinateur portable Fujitsu  Lifebook V1020
2 pages
Français

Notice Ordinateur portable Fujitsu Lifebook V1020

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Lifebook V1020' de marque 'Fujitsu'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 110
Langue Français

Extrait

Grilles de ventilation
Ports USB 2.0
Filtre anti-
poussière
amovible
Conseils rapides
Il faut environ 4 heures pour
recharger une batterie totalement
vide en gardant l’ordinateur hors
tension ou en mode veille.
Optimisation de l’autonomie de
la batterie
• Configurez les paramètres de
la gestion de l’alimentation
pour optimiser l’autonomie de
la batterie.
• Réglez la luminosité de l’écran
au niveau le plus bas possible.
• Activez le mode veille lorsque
vous n’utilisez pas l’ordinateur.
• Lisez la section de votre guide
d’utilisation traitant de la gestion
de l’alimentation.
Réglage de la luminosité
de l’écran
• Fn + F6 pour diminuer
la luminosité
• Fn + F7 pour augmenter
la luminosité
Réglage du volume
• Fn + F8 pour baisser le volume
• Fn + F9 pour augmenter
le volume
Pilotes
Cherchez les versions les plus
récentes des pilotes sur le CD
de pilotes et de restauration des
applications. Cliquez avec le
bouton droit sur l’icône FDU
(Mise à jour des pilotes) et
choisissez « Actualiser », ou
téléchargez-les depuis le site
us.fujitsu.com /computers.
Ce guide pratique vous indiquera comment mettre en marche votre
ordinateur et vous donnera également des conseils utiles.
1. Ouverture de l’écran
• Assurez-vous que votre LifeBook est sur une surface plane et que
les grilles de ventilation ne sont pas obstruées.
Levez lécran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.
Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable.
2.
Branchement de l’ordinateur sur
l’alimentation secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
3.
Connexion à Internet ou à un réseau
Branchez un cordon téléphonique sur la prise de modem ou
branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur,
puis sur une prise murale ou un routeur Ethernet.
Important :
Pendant la procédure de configuration, ne débranchez pas
l’alimentation électrique, n’appuyez sur aucun bouton, ou n’utilisez
aucun des périphériques tels que souris, clavier ou télécommande.
Vous ne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de DVD/
CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage initial soit
entièrement terminée.
4.
Amorçage du système
Pour mettre votre ordinateur en marche, appuyez sur le bouton
d’alimentation/veille/reprise (au-dessus du clavier). Lorsque vous
effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu
s’affiche à l’écran. Si vous ne faites rien, le système d’exploitation
se chargera, puis l’écran de bienvenue Windows se lancera.
5. Enregistrement
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft
®
Windows
®
XP
d’origine :
Une fois l’initialisation entamée, saisissez les renseignements
exigés pour personnaliser votre ordinateur portable et configurer
les paramètres de composition du modem.
Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista® d’origine :
Pour procéder, acceptez le contrat de licence Microsoft
®
Windows
®
et le contrat de licence d’utilisateur final Fujitsu.
Lorsque l’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr.
L’ÉCR AN SE VIDER A PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.
N’essayez pas d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant
cette phase.
6.
Enregistrement de votre ordinateur
LifeBook
Enregistrez votre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu
sur le site internet us.fujitsu.com/computers.
Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide
auprès d’un fournisseur d’accès Internet.
7. Installation de Click Me!
Assurez-vous que le commutateur de réseau sans fil est en
position de marche.
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft
®
Windows
®
XP
d’origine :
La première fois que le système démarre, l’icône Click Me!
apparaît sur le menu Démarrer.
Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista® d’origine :
En plus d’une icône sur le bureau, une boîte de dialogue s’ouvrira
automatiquement pour vous inviter à exécuter Click Me!. Si vous
choisissez de ne pas exécuter l’application à ce moment-ci, l’icône
Click Me! restera sur le bureau.
Lorsque vous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système
configure automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur
droit de l’écran. Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires
susceptibles d’être utilisés fréquemment.
CÔTÉ GAUCHE
DESSOUS
CLICK ME
(FDU )
( P o u r le s
p lu s ré c e n ts
P ilo te s )
Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithium n’est
pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez
connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
“Click M e !”
( P o u r le s
u tilita ire s
s u p p lé m e n ta ire s .)
CÔTÉ DROIT
ARRIÈRE
Commandes, connecteurs
et points d’accès
Démarrage initial
Contenu de la boîte
Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
Ordinateur portable LifeBook
Batterie au lithium, pré-installée
Adaptateur secteur avec cordon
d’alimentation
Graveur de DVD (installé)
DVD de pilotes et de restauration
des applications
Matériels Microsoft
®
connexes
Disque des applications DVD et/ou CD-RW
Clavier
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Bouton Soutien
Tableau de voyants d’état
Pavé tactile TouchPad
Écran
Prise de réseau local (RJ-45)
Fente pour dispositif antivol
8.
Installation de logiciels
supplémentaires
Fermez tous les programmes, applications ou utilitaires ouverts.
Insérez le CD d’applications dans le lecteur multimédia.
Ouvrez le dossier d’applications, sélectionnez l’icône de
configuration, puis chargez le logiciel souhaité, conformément
à ce qui est indiqué dans le tableau.
Redémarrez votre ordinateur.
9. Accès au Guide d’utilisation
Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel
ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons
fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique.
Vous y trouverez des renseignements importants à propos de
votre ordinateur. Vous pouvez accéder au guide d’utilisation en
sélectionnant l’icône correspondante sur le bureau.
L’assistant d’installation devrait alors se lancer automatiquement.
Dans le cas contraire, vous devrez rechercher le fichier Setup.exe
dans le répertoire racine du CD de restauration.
Si vous utilisez Windows Vista® d’origine, cliquez sur le bouton
[Permettre] de la boîte Contrôle des comptes d’utilisateurs.
Cliquez sur [Continuer]
Sur l’écran du contrat de licence, sélectionnez « J’accepte » et
cliquez sur [Continuer].
Dans la catégorie « Utilitaires /Applications », sélectionnez
« Guide d’utilisation ».
Cliquez sur « Installer les sous-systèmes sélectionnés » (ou Install
Selected Subsystems).
Le guide d’utilisation sera copié dans le répertoire C:\Fujitsu\Manuel.
Des raccourcis vers le guide d’utilisation s’afficheront sur votre
bureau et dans le menu Démarrer.
Voyant de niveau de charge/entrée c.c.
Orange continu : L’adaptateur secteur et
la batterie sont disponibles et le système
est en cours de charge.
Vert continu : L’adaptateur secteur et la
batterie sont disponibles et le système est
entièrement chargé, ou l’adaptateur secteur
est branché mais la batterie n’est pas installée.
Orange clignotant : L’adaptateur secteur et
la batterie sont disponibles et en attente de
charger la batterie (batterie en-dehors des
températures de fonctionnement).
Éteint : L’adaptateur n’est pas branché.
Voyant de niveau de charge
Les voyants d’état de la batterie affichent
le niveau de charge de la batterie indiquée,
comme suit :
Vert continu : La batterie est chargée entre
51% et 100%.
Orange continu : La batterie est chargée
entre 13% et 50 %.
Rouge continu : La batterie est chargée
à 12% ou en-deçà de sa capacité maximale.
Orange clignotant : Lorsque la mesure de la
batterie est en cours
(Quatre secondes
après que la batterie a été installée).
Rouge clignotant : Le système a
détecté un problème avec la batterie.
Éteint : Aucune batterie n’est installée
ou la batterie n’est pas chargée.
Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique
Le voyant d’accès au disque dur/lecteur
optique clignote en vert lorsque votre disque
dur est en cours d’utilisation. Remarque : Le
clignotement est normal.
Voyant de verrouillage du pavé numérique
(Verr num)
Ce voyant indique que le clavier est en mode
de pavé numérique à 10 touches.
Voyant de verrouillage des majuscules
(Verr maj)
Ce voyant indique que votre clavier affichera
des lettres majuscules.
Voyant de verrouillage du défilement
(Verr défil)
Ce voyant indique que la fonction de
verrouillage du défilement a été activée.
Voyants principaux
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état est situé juste au-dessus
du clavier. Voici une description des principaux voyants.
Loquet de l’écran
Haut-parleur stéréo
Haut-parleur stéréo
Bouton d’éjection
de carte
ExpressCard
Prise
d’écouteurs
Modem
d’alimentation c.c.
Fente pour
carte SD
Fente pour carte
ExpressCard
Prise c.c.
Bouton d’ouverture du lecteur optique
Lecteur optique
Ouverture d’urgence
Grilles de ventilation
(divers emplacements)
Compartiment de
mémoire supplémentaire
Grilles de ventilation
(divers emplacements)
Compartiment de
batterie au lithium
Interrupteur de réseau local sans fil/Bluetooth
Port USB 2.0
Si vous avez :
Vous devrez installer
les logiciels suivants :
G raveur m ultiform at
C yberLink Pow erD irector
double-couche pour DVD
Prise de
micro
Port vidéo
externe
Loquet de
l’écran
(Bouton)
Prise murale
Prise
d’alimentation
c.c.
Adaptateur
secteur
Lorsque la batterie est installée et que l’ordinateur n’est
pas sous tension, le voyant de charge de la pile
s’affichera cinq secondes après le clignotement orange.
Prise
téléphonique
(Côté gauche)
Bouton
d’alimentation/
veille/reprise
Port de réseau
local
Interrupteur de réseau
local sans fil/Bluetooth
CD de restauration et d’utilitaires ; Pour le système
d’exploitation Windows® XP d’origine, vous recevrez
le disque de restauration et d’utilitaires XP ; Pour le
système d’exploitation Windows Vista® Professionnel,
vous recevrez un disque de restauration et d’utilitaires
Windows Vista® Professionnel d’origine.
L
E
S
P
O
S
S
I
B
I
L
I
T
É
S
S
O
N
T
I
N
F
I
N
I
E
S
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur.
Utilisez uniquement des adaptateurs secteur de classe 2 I.T.E.,
homologués UL avec une sortie nominale de 19 V c.c., et de 4,22 A (80 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, assurez-vous de toujours suivre les précautions de sécurité de base afin de
réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures à d’autres personnes, notamment :
N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau (par exemple à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine, d’un évier de buanderie), dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de piles ou
de batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions
spéciales d’élimination.
Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un cordon pour télécommunications de calibre 26 AWG ou
plus, homologué UL ou CSA.
Pour utilisation du syntoniseur télé : Afin de vous protéger contre les surtensions et les transitoires dans le
système de câblo-distribution, assurez-vous que la gaine extérieure du câble co-axial est branchée à la terre
de l’édifice, le plus près possible du point dentrée du câble, conformément à larticle 820.93 du code électrique
des États-Unis et à la norme ANSI/ NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions à propos de votre installation de
câblo-distribution, communiquez avec votre fournisseur de services.
Les batteries soumises aux chocs, aux vibrations ou aux températures extrêmes risquent de subir des
dégâts permanents.
Si une batterie est court-circuitée, elle est forcément abîmée et doit être remplacée.
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE
CORRECTEMENT. REMPLACEZ-LA UNIQUEMENT AVEC UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE
RECOMMANDE PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX
INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
POUR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’ENCENDIE, LE FUSIBLE NE DOIT
ETRE REMPLACE QUE PAR UN FUSIBLE DE MEME TYPE ET CAPACITE.
Accessoires préférés des
utilisateurs
Modules de mémoire
• SDRAM DDR2 1 Go, 667 MHz
• SDRAM DDR2 2 Go, 667 MHz
Batterie principale au lithium
Adaptateur auto/avion
Adaptateur secteur supplémentaire
Station d’arrimage universelle USB avec vidéo
Lecteur de disquette périphérique USB
Souris optique USB
Mallettes de transport
• Diplomat « nylon ballistique »
• Sac à dos Tri-pak
• Workstation Plus
• Mallette légère à roulettes
• Mallette grande taille à roulettes
Antivol Guardian™
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici :
No. de série______________________
(voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation
1250 E. Arques Avenue M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Microsoft, Windows et Windows d’origine sont des marques déposées ou des marques
de commerce de la société Microsoft aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes
les autres marques mentionnées dans les présentes appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. La description des produits correspond aux objectifs de conception de Fujitsu
et est fournie à des fins de comparaison; les résultats réels peuvent varier en fonction de
divers facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
©2007 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Guide d’introduction
Première mise en marche de votre
LifeBook
®
V1020
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques
conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez
consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.
LA(LES) LAM PE(S) À L’INTÉRIEUR DE CET
APPAREIL CO NTIENNENT DU M ERCURE ;
ELLES DO IVENT DO NC ÊTRE RECYCLÉES
O U SUPPRIM ÉES CO NFO RM ÉM ENT AUX LO IS
LO CALES, PRO VINCIALES ET FÉDÉRALES.
+
Mise aux rebuts
du système
Attention
Avertissement
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons
donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à
but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées
sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver
le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-899-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant
le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de lEIA
(Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre
possible pour y contribuer, tant pour les générations présentes que futures.
*
Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
w w w.shopfujitsu.com
si vous résidez aux États-Unis, ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous
résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ;
la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
Questions? Besoin d’aide?
Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers
Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU
Envoyez-nous un courriel à 8fujitsu@us.fujitsu.com
Vous voulez en savoir davantage sur les
produits Fujitsu?
• Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com
Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu
sont disponibles.
Visitez le site us.fujitsu.com/computers
si vous désirez acheter ces accessoires ou obtenir
plus d’informations.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents