Notice Ordinateur portable Fujitsu  Lifebook V1030
2 pages
Français

Notice Ordinateur portable Fujitsu Lifebook V1030

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Lifebook V1030' de marque 'Fujitsu'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 69
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

N’INSTALLEZ PAS l’édition Windows Vista® 64 bits d’origine si vous projetez d’utiliser l’édition Windows® XP ou Windows Vista® 32 bits d’origine.
Loquet de l’écran Microphone numérique
Écran
Pavé tactile TouchPad
Tableau
Bouton
Haut-parleur stéréo
Caméra Web (en option)
Ordinateur portable LifeBook Roxio Creator LJ Batterie au lithium, préinstallée Disque CyberLink PowerDirector™ Adaptateur secteur avec cordon d’alimentation ArcSoft WebCam Companion™ 2 (si acheté avec la caméra Web) Disque de restauration et d’utilitaires (Sauvegarde pour votre système  d’exploitationpréinstallé)
Pour les pilotes 64 bits les plus récents, veuillez aller à http://www.fujitsu.com/us/support/ et suivre les liens menant aux sections de téléchargement.L’utilitaire FDU (mise à jour Fujitsu) sera indiqué dans la liste avec les éléments 64 bits à télécharger pour chaque modèle. Si l’icône FDU n’apparaît pas dans la zone de notification Windows®, veuillez télécharger le pack FDU à partir du site de soutien en ligne et l’installer sur votre système. Cette application maintiendra votre ordinateur portable à jour grâce aux pilotes récemment publiés. 8. Installation de  logicielssupplémentaires  Fermez tous les programmes, applications et utilitaires, puis insérez le CD d’applications dans le lecteur multimédia.  Ouvrez le dossier d’applications, sélectionnez l’icône de configuration, puis chargez les logiciels de votre choix conformément aux indications du tableau.  Redémarrez votre ordinateur. 9. Accès au Guide d’utilisation Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos de votre nouvel ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône « Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran). Vous aurez besoin d’avoir accès à internet. Ou vous pouvez vous rendre directement sur le site internet de soutien à http://www.fujitsu.com/us/support/ et télécharger le guide d’utilisation approprié. Voyants principaux Tableau de voyants d’état Letableaudevoyantsdétatestsituéjusteau-dessusduclavier.  Voici une description des principaux voyants. Lorsque la batterie est installée et que l’ordinateur n’est pas sous tension, le voyant de charge de la pile s’affichera cinq secondes après le clignotement orange.
Voyant d’accès au disque dur/ lecteur optique Levoyantvertdaccèsaudisquedur/lecteur  optiquerévèlesiledisquedurinterneesten  coursdutilisation.Remarque:Leclignotement  est normal. Voyant de verrouillage du pavé numérique (Verr num) LevoyantVerrnumrévèlesileclavierintégréest  enmodedepavénumériqueàdixtouches.  Voyant Verr maj LevoyantVerrmajindiquequeleclavierinscrit  les lettres en majuscules. Voyant de verrouillage du défilement (Verr défil) LevoyantVerrdélindiquesileverrouillagedu  délementestactif.  
Port de réseau local
Pilotes Cherchezlesversionslesplus  récentesdespilotessurleCD  de pilotes et de restauration des applications.Cliquezavecle  boutondroitsurlicôneFDU(mise  àjourdespilotes)etchoisissez  «Actualiser»ouvisitezlesite  us.fujitsu.com/computers.
Démarrage initial Loquet de l’écran
CÔTÉ DROIT Bouton d’éjection de carte Prise ExpressCard d’écouteurs Prise de modem (Sur certaines configura-tions)
Commandes, connecteurs et points d’accès
Bouton d’ouverture du lecteur optique
Conseils rapides Il faut environ 4 heures pour recharger une batterie totalement vide en gardant l’ordinateur hors tension ou en mode Veille. Optimisation de l’autonomie de la batterie Réglezleparamètredegestion  de l’alimentation sur Maximiser la longévitédelabatterie. Réglezlaluminositédelécranau  niveau le plus bas possible. Activezlemodeveillelorsque  vousnutilisezpasvotre  ordinateur portable. Lisezlasectiondevotreguide  d’utilisation traitant de la gestion de l’alimentation. Réglage de la luminosité de l’écran Fn+F6pourdiminuerla  luminosité Fn+F7pouraugmenter  laluminosité Réglage du volume Fn+F8pourbaisserlevolume Fn+retuarnemgF9pou le volume
Contenu de la boîte Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
ntation/ eprise
Commutateur marche/arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth
Pour mettre votre ordinateur en marche, appuyez sur le bouton d’alimentation/veille/reprise (audessus du clavier). Lorsque vous ef fectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s’afficheà l’écran. Si vous n’intervenez pas, l’ordinateur charge le système d’exploitation et lance la procédure d’ouverture Windows. 5. Enregistrement Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista® d’origine : ® ® Acceptez le contrat de licence MicrosoftWindows etle contrat de licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre. Lorsque l’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr. L’ÉCRAN SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES. N’essayez pas d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant cette phase. 6. Enregistrement de votre ordinateur  LifeBook  Enregistrez votre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu en ligne sur le site us.fujitsu.com/computers.  Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide auprès d’un fournisseur d’accès Internet. 7. Installation de Click Me!  Assurezvous que le commutateur de réseau sans fil est en position de marche. Si votre ordinateur fonctionne avec Windows Vista® d’origine : Une icône apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une boîte de dialogue qui s’ouvrira automatiquement et vous demandera d’exécuter Click Me! Si vous décidez de ne pas exécuter Click Me!, l’icône demeurera sur votre bureau pour une installation future. Lorsque vous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran. Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d’être utilisés fréquemment.
Bouton d
Haut-parleur stér
Clavier
Prise de téléphone - Côté droit
(Pour les(Pour les utilitaires derniers supplémentaires) pilotes) Commutateur marche/ arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth « Click Me! »(FDU) Si vous avez :Vous devrez installer les logiciels suivants : Graveurmultiformatdouble-coucheGraveurdeDVD  CyberLinkPowerDirector
Prise de réseau local (RJ-45) Fente pour dispositif antivol DESSOUS
Compartiment de mémoire supplémentaire
Compartiment de batterie au lithium
Grilles de ventilation (divers emplacements)
Fente pour carte SDPorts USB 2.0Prise c.c. Fente pour cartePrise dePort vidéo ExpressCard microexterne
CÔTÉ GAUCHE
ARRIÈRE
Lecteur optique
Filtre anti-poussière
Grilles de ventilation
Ouverture d’urgence du plateau
Voyant de niveau de charge/entrée c.c. Orangecontinu:Ladaptateursecteuretla  batterie sont disponibles, et l’ordinateur est en cours de charge. Vertcontinu:Ladaptateursecteuretlabatterie  sontdisponiblesetlesystèmeestentièrement  chargéouladaptateurestbranchémaisla  batterienestpasinstallée. Orangeclignotant:Ladaptateursecteuretla  batterie sont disponibles et la charge est en attente(carlatempératuredelabatterieest  en-dehorsdelafourchetteautorisée). Éteint:ladaptateurnestpasbranché.  Voyant de niveau de charge Levoyantdeniveaudechargedelabatterie  affiche le niveau de charge de la batterie comme suit : Vert continu : Batteriechargéeentre51%et100%desa  capacitémaximale. Orange continu : Batteriechargéeentre13%et50%desa  capacitémaximale. Rougecontinu:cahreeià1greéuo2%Batt moinsdesacapacitémaximale. Orangeclignotant:Leclignotementindiquequune  mesure de chargementtsereatqu(rsoucen secondes suivant l’installation de la batterie). Rougeclignotant:  Problèmedebatterie. Éteint:Aucunebatterienestinstalléeoula  batterienestpaschargée.
1. Ouverture de l’écran  Assurezvous que votre LifeBook est sur une surface plane et ferme, et que les grilles de ventilation sont dégagées.  Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.  Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable. 2. Branchement de l’ordinateur sur  l’alimentationsecteur  Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.  Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.  Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique. 3. Connexion à Internet ou à  unréseau  Branchez un cordon téléphonique sur la prise de modem ou branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur, puis sur une prise murale ou un routeur Ethernet. Important : pendant la procédure de configuration, ne débranchez pas le cordon d’alimentation, n’appuyez sur aucun bouton et n’utilisez aucun périphérique tel que la souris, le clavier ou une télécommande. Vous ne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de DVD/CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage initial soit entièrement terminée. 4. Amorçage du système Lorsque vous recevez votre nouvel ordinateur, la batterie au lithium n’est pas chargée. Lors de la première utilisation de votre ordinateur, vous devez connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Pourfonctionner,cetappareilnécessiteunadaptateursecteur.tUsiliuzeuqinenemuntdaaatptruecedssal2emohoguloULé  avecunesortienominalede19Vc.c.etuncourantde4,22A(80W).
Polaritédesortiedeladaptateursecteur:
Lorsquevousutilisezvotreordinateurportable,vousdeveztoujoursprendrecertainesprécautionsdebasepouréviterles  risquesdincendie,dechocélectriqueetdeblessure,notamment:Nutilisezpasceproduitàproximitédunpointdeau(baignoire,lavabo,évierdecuisine,évierdebuanderie)ni  dansunsous-solhumideouàcôtédunepiscine. Durantunorageélectrique,évitezdutiliserlemodem.Ilexistedefaiblesrisquesquelafoudrecauseuneélectrocution. Nutilisezpaslemodempoursignalerunefuitedegazsilestsituéàproximitédelafuite. Utilisezuniquementlecordondalimentationetlespilesrecommandésdanscemanuel.Nejetezpaslespilesou  lesbatteriesdansunfeu.Ellesrisquentdexploser.Vériezsilaréglementationlocalecomportedesinstructions  spécialesdélimination. Pourréduirelesrisquesdincendie,utilisezuniquementuncordondalimentationpourtélécommunicationsde  grosseur26AWGouplus,avechomologationULouCSA. Silappareilestutiliséàtitrederécepteurdetélévision:Sivousutilisezunsystèmedecâblodistribution,  protégez-vouscontrelessurtensionsetlestransitoiresenvousassurantquelagaineextérieureducâblecoaxial  estreliéàlaterredanslebâtiment,aussiprèsquepossibledupointdentréeducâble,conformémentàlarticle  820.93ducodeélectriquedesÉtats-UnisetàlanormeANSI/NFPA70:2005.Sivousavezdesquestionsàproposdevotreinstallationdecâblo-distribution,communiquezavecvotrefournisseurde services.
Lesbatteriessoumisesauxchocs,auxvibrationsouauxtempératuresextrêmesrisquentdesubirdes dégâtspermanents.Attentioncée.eseriteatbneuiSestforce,elleiccriuéttocru-treelampitdotrêeémîtenemébat
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
YLIUQSIRALAABTTREEIAUEDEXPLOSIONSIN)TSESAPPMERÉTCHALLIMIEUOR(HGELO CORRECTEMENT.LABATTERIEDOITÊTREREMPLACÉEUNIQUEMENTPARUNEBATTERIEIDENTIQUE  OUDUNTYPEÉQUIVALENTRECOMMANDÉPARLEFABRICANT.JETEZLESBATTERIESUSAGEES  CONFORMEMENTAUXINSTRUCTIONSDUFABRICANT.Avertissement POURUNEPROTECTIONPERMANENTECONTRELESRISQUESDINCENDIE,REMPLACEZLESFUSIBLES PARDESFUSIBLESDEMÊMECAPACITÉETTYPE.
Mise aux rebuts du système
 LAOU LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE  CEPRODUIT CONTIENNENT DU  MERCUREET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
ChezFujitsu,nousportonsuneattentionparticulièreàlaprotectiondelenvironnementetnouscollaboronsdoncavecla  RechargeableBatteryRecycleCorporation(RBRC*),uneorganisationdeservicepubliqueàbutnonlucratifquisengage danslaprotectiondelenvironnementenrecyclantlesbatteriesetpilesusagéessansaucunfraispourvous.
LaRBRCdisposededizainesdemilliersdepointsdecollecteauxÉtats-UnisetauCanada.Pourtrouverlelieudecollecteleplusprochedechezvous,visitezwww.RBRC.orgouappelezau1-899-822-8837.
SiaucundeslieuxproposésparlaRBRCnevousconvient,vouspouvezenchercherunautreenvisitantlesiteInternet  delaConsumerEducationInitiative(Initiativepourléducationdesconsommateurs)delEIA(ElectronicIndustriesAlliance)  àhttp://EIAE.org.
Rappelez-vousquelaprotectiondelenvironnementestlaffairedetous,vousdevriezdoncfairetousleseffortspossibles pourprotégerlesgénérationsactuellesetfutures.
*uoevlleabttreeicompatibleavectovoernidruetaporabrtFleitujetisleztesivi,suruoPndmaomcnneuerwww.shopfujitsu.comp/acudorijuf.ustuow.wws-atisUnisedzuavuosérbookssicts/note.adanaCxtÉzuaisedsérvousi
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
Accessoires populaires
Batterie principale au lithium Adaptateur auto/avion Adaptateur secteur supplémentaire Station d’arrimage universelle USB avec vidéo Lecteur de disquette périphérique USB Souris optique USB
Mallettes de transport Diplomat(nylonbalistique)  Tri-pakbackpack  WorkstatiousPln  Verrou d’ordinateur Guardian™
Notez ici le numéro de série de votre ordinateur : N°desérie______________________  (voirsouslordinateur)
FujitsuComputerSystemsCorporation1250E.ArquesAvenueM/S122Sunnyvale,CA94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Microsoft aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif. Les informations de description de produit correspondent à des objectifs de conception de Fujitsu. Elles sont offertes uniquement à titre indicatif. Les résultats réels peuvent varier en fonction d’une grande variété de facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Questions? Besoin d’aide? Visiteznotresiteàus.fujitsu.com/computers  Appelez-nousentouttempsau1.800.8FUJITSU  n-zesuocnurruolie8fàituj@usuijst.sufm.uocEnvoy
Vous voulez en savoir davantage sur les produits Fujitsu? VisiteznotresiteInternetwww.shopfujitsu.com ApplezeITSUJUF.008.1uaspmtetoutensou-n
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont disponibles.
Pour obtenir de plus amples informations oupouracheterdesaccessoires,  allezsurus.fujitsu.comcomputers.  
Guide d’introduction
Premièremiseenmarchedevotre ® OrdinateurportableLifeBookV1030
CeguidepratiquevousexpliquecommentmettreenmarchevotrenouvelordinateurLifeBooketvousoffrequelquesconseilsutiles.Poursavoircommentproterdesfonctionnalitésinédites  dontdisposevotrenouvelordinateur,veuillezconsulterleGuidedutilisation.Vouspourrezy  accéderaprèsavoireffectuélaprocédurededémarrageinitial.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents