La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Notice Station météo Honeywell TE211W

De
9 pages

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'TE211W' de marque 'Honeywell'

Publié par :
Ajouté le : 27 mai 2011
Lecture(s) : 186
Signaler un abus
Horloge atomique avec thermomètre intérieur/extérieur sans fil MANUEL D’ UTILISATION (TE211W) 1 34 INTRODUCTION VUE GENERALE DU PRODUIT UNITE PRINCIPALEMerci d’avoir choisi cette horloge atomique Honeywell avec thermomètre intérieur et extérieur CARACTERISTIQUES sans fil. Cet appareil offre des fonctions de mesure • Le capteur sans fil transmet la température à l'unité précise de l’heure et de la température que vous principale éloignée de jusqu'à 30m • Fonctionnalités multicanaux pour surveiller la températurepouvez utiliser dans le confort de votre maison. dans jusqu'à 3 endroits à distance Dans cet emballage vous trouverez: • Affichage de la température intérieure et extérieure • Unité principale (récepteur). • Heure précise et date réglées via signal RF de l'horloge atomique des Etats-Unis• Capteur à distance (transmetteur) TS03. • Le calendrier affiche la date avec le mois et le jour de laMerci de lire ce manuel et de le conserver dans semaine en anglais, espagnol, français, allemand ou italien un endroit sûr pour référence future. Il contient • Double réveil à sonnerie en crescendo avec rappel • Pré-réveil programmable pour alerte gel ou conditionsdes instructions détaillées, étape par étape, ainsi météos inclémentes.que les spécifications techniques et les précautions • Fixation murale ou option de table dont vous devez prendre connaissance. • Rétroéclairage bleu H CH PM A M D F G E B C D 35 36 A AFFICHAGE LCD EN TROIS LIGNES DE L’HEURE CAPTEUR A DISTANCE PRECISE ET DE LA TEMPERATURE Vue de la température intérieure/extérieure et de l’heure FONCTIONS précise. • Transmission de la température à distance à l'unité principale via signal de 433MHz B. BOUTON ALARM (REVEIL) • Le boîtier peut être fixé au mur en utilisant l'ouverture pour Règle le réveil et permet l’affichage du statut du réveil. fixation murale incorporée • Portée de transmission de 30 m (100 pieds) sans interférence C BOUTON CANAL • Sélection du type d'affichage de la température (?C ou ?F) Rappelle les différentes mesures du capteur à distance. • Sélection du canal de transmission D BOUTON MEMOIRE E1). Rappelle la température maximum ou minimum. 2). Efface la mémoire. MADE IN CHINAA FE BOUTON MODE CChange les modes d’affichage et confirme les réglages. D F BOUTON ( ) (HAUT) 1). Augmente la valeur. B TM2). Permet la réception de l’horloge atomique. 3). Active le réglage du fuseau horaire. THERMO – SENSOR4). Active le réveil. G BOUTON ( ) (BAS) 1). Diminue la valeur d’un réglage. A INDICATEUR DEL 2). Active la recherche des capteurs à distance. Clignote une fois lorsque le capteur à distance transmet3). Désactive le réveil. la mesure à l’unité principale. Clignote deux fois pour indiquer que les piles sont usées.H BOUTON [SNOOZE/LIGHT] (RAPPEL/LUMIERE) 1). Active la fonction snooze (rappel) et le rétroéclairage. B COMPARTIMENT DES PILES 2). Arrête momentanément le réveil. Contient deux piles AA. C REINTIALISATION Réinitialise tous les réglages précédents. D SELECTEUR DE CANAL Sélectionne le canal désiré. E OUVERTURE POUR FIXATION MURALE Maintient le capteur à distance sur le mur. 37 38 3. Si vous utilisez plus d’un capteur, sélectionnez un canalF SELECTEUR ?C/ ?F Sélectionne l'affichage de la température en Celsius ou différent pour chaque capteur. 4. Installez deux piles alcalines “AA” (non fournies) enFahrenheit. respectant les polarités indiquées dans le compartiment des piles.AVANT DE COMMENCER 5. Replacez le couvercle du compartiment des piles et revissez.1. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines dans l'unités 6. Installez le capteur à distance à l’emplacement souhaité.principale et le capteur à distance. 2. Evitez d’utiliser des piles rechargeables. 3. Insérez les piles avant toute utilisation en respectant les INSTALLATION DES PILES polarités comme indiqué dans le compartiment des piles. UNITE PRINCIPALE 4. Installez toujours, les piles dans le capteur à distance avant 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. l'unité principale. 2. Installez deux piles (UM-3 ou “AA” 1,5V) en respectant les 5. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque polarités indiquées sur le compartiment des piles. changement de piles, à l'aide d'un trombone ou outil similaire. 3. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 6. Au moment de l’installation, placez l’unité principale aussi près que possible du capteur à distance. INDICATEUR D’USURE DE PILES 7. Lorsque la réception est établie, (la température à distance, Un indicateur d’usure de piles [ ] apparaît sur la ligne apparaîtra sur l'écran du récepteur), positionnez le capteur à d’affichage de la température intérieure ou extérieure de distance et l’unité principale à moins de 30 mètres l’un de l’unité principale lorsque les piles du capteur correspondant l’autre pour une transmission effective. doivent être remplacées. NOTE 1. Ne pas régler l’horloge de l’unité principale avant que la MISE EN MARCHE température extérieure soit affichée. Une fois les piles insérées, les capteurs à distance transmettent 2. La portée effective peut être affectée par les matériaux de des mesures toutes les 45 secondes. construction autours et la position respective du récepteur La réception des mesures initiales par l’unité principale prend et du transmetteur. environ 2 minutes. Une fois que le signal est bien reçu, la 3. Placez le capteur à distance de manière à ce qu’il fasse face température extérieure s’affiche. à l’unité principale (récepteur), en minimisant les obstacles L’unité principale met automatiquement à jour les mesures tels que portes, cloisons et mobiliers. toutes les 45 secondes. Si aucun signal n’est reçu du (ou des) 4. Bien que les capteurs à distance soient résistants aux capteur(s) pendant 2 minutes, le signal “ ” s’affiche. conditions météo, évitez de les exposer directement à la lumière du soleil, à la pluie ou à la neige. Appuyez sur le bouton [ ] de l’unité principale et maintenez-le pendant 2 secondes pour initier une nouvelle INSTALLATION DES PILES recherche de signal. CAPTEUR A DISTANCE NOTE: Installez les piles et sélectionnez le canal et le type de VERIFICATION DES TEMPERATURES INTERIEURE température (ºC ou ºF) avant de monter le capteur. ET A DISTANCE ET DE L’HUMIDITE 1. Retirez les vis du compartiment des piles avec un petit L’icône d’onde sur l’unité principale située près de la ligne tournevis Phillips. de lecture du capteur à distance indique une bonne réception 2. Sélectionnez le canal. Le bouton est situé dans le de ce capteur. Si les mesures de température ou d’humidité compartiment des piles. Le canal 1 est typiquement sortent des intervalles de référence spécifiés, le signal “ ” sélectionné si un seul capteur à distance est utilisé. s’affiche. 39 40 LECTURE DE L’AFFICHAGE DE L’ONDE CINETIQUE La réception réussie du signal horaire atomique dépend du L’affichage de l’onde cinétique affiche l’intensité du signal positionnement et de l'emplacement de l'horloge. Placez de réception de l’unité principale (récepteur). toujours l'unité principale à côté de la fenêtre pour une meilleure réception. * Dans des pièces en béton tels que sous-sols ou immeublesL’unité est en mode recherche. de bureaux, la réception du signal peut être plus faible. Placez toujours l’unité près de la fenêtre. Les mesures de température sont bien enregistrées. TEMPERATURES MAXIMUM ET MINIMUM Les enregistrements des températures intérieure et à distance ˚FPas de signal. maximum et minimum sont automatiquement conservés dans la mémoire de l’unité principale (récepteur). L’unité principale affiche les mesures maximum, minimum et présente à chaque HEURE CONTROLEE PAR SIGNAL RADIO WWVB pression sur le bouton MEMORY (MEMOIRE). L’unité Le NIST (National Institute of Standards and Technology) retourne à l’affichage de la température présente après [Institut National des Standards et de la Technologie] est 15 secondes. Pour effacer la mémoire, appuyez et maintenez situé à Ft. Collins au Colorado. Il transmet en continu sur la le bouton “MEM” pendant 3 secondes et toutes les mesures en fréquence 60KHz un signal horaire exact à travers tous les mémoire seront effacées. Etats-Unis continentaux. Ce signal WWVB peut être reçu par l’antenne interne de l’horloge de projection météo TENDANCE DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE sans fil avec détecteur de lumière jusqu’à une distance de L’indicateur de tendance de la température indique la tendance 2.000 miles (3.200km). Cependant, du fait de la nature de de la température enregistrée dans un site à distance particulier. l’atmosphère terrestre, la réception est très limitée pendant la Il y a trois possibilités: montante, stable et descendante. journée. L’horloge contrôlée par signal radio recherche un signal pendant la nuit lorsque la réception est optimale. TREND TREND TREND FlècheLa station de radio WWVB obtient son signal de l’horloge atomique NIST de Boulder au Colorado. d'indication Lorsque l’icône de la tour WWVB clignote, cela indique que l’horloge reçoit le signal radio transmis par la station radio Tendance de Montante Stable Descendante WWVB. Si une partie seulement de l’icône de la tour la température WWVB s’allume ou si l’heure n’est pas réglée automatiquement, prière de tenir compte de ce qui suit. * La nuit les nuisances atmosphériques sont en général moins importantes et la réception est meilleure. La réception d’un seul signal par jour suffit à garantir que la mesure de l’heure ne dévie pas de plus d’une seconde. * Nous recommandons d’éloigner l’appareil au minimum de 2,40m (8 pieds) de toute source d’interférence telle que TV, écran d’ordinateur, four micro-ondes, etc. 41 42 INTERRUPTION DE COMMUNICATION HORLOGE ATOMIQUE Si l’affichage du capteur à distance sur l’unité principale 1. Après que l’unité principale a reçu les mesures de température du capteur à distance, le récepteur du signals’affiche en blanc, appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la de l’heure atomique recherche automatiquement lependant 2 secondes pour initier une nouvelle recherche de signal. signal horaire. Ceci prend environ 5 à 8 minutes Si le signal n’est toujours pas reçu, assurez-vous que: 2. A la réception du signal radio, la date et l’heure sont1. Le capteur à distance est bien à sa place. automatiquement réglées, et l’icône [ ] apparaît.2. La distance entre les unités principale et à distance n’est 3. Si après huit minutes le signal horaire n’a pas été reçu,pas supérieure à 30 m. appuyez sur le bouton “MODE” pour régler l’heure3. La voie entre les unités est dégagée de tout obstacle. manuellement. Placez toujours l'horloge près de laSi nécessaire, réduisez la distance entre les unités. fenêtre pour une meilleure réception.4. Des piles neuves sont correctement installées dans l’unité 4. L’horloge continue à chercher le signal horaire WWVBprincipale et dans l’unité à distance. chaque jour toutes les heures entre 1h et 4h30 du matin. Note: S’il gèle, les piles dans les capteur(s) extérieurs à distance Lorsque le signal est bien reçu, l’heure et la date sont peuvent avoir un voltage réduit et une portée effectiveréduite. automatiquement mises à jour. Utilisez des piles lithium-ion pour des températures inférieures à 32?F MODES D’AFFICHAGE DU CALENDRIER ET DE L’HORLOGE Si tous les points ci-dessus sont en ordre et qu’il n’y a toujours La date s’affiche en format mois-jour. Chaque fois que pas de réception, procédez aux étapes suivantes: vous appuyez sur le bouton MODE, l’affichage change: 1. Rapprochez l’unité principale et le capteur à distance. heure avec secondes, heure et jour de la semaine. 2. Retirez les quatre petites vis à l’arrière du capteur à distance et ouvrez le compartiment des piles. REGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE 3. Retirez les piles du compartiment des piles et réinstallez-les FUSEAU HORAIRE de la même manière. L’indicateur DEL de capteur à distance 1. Sélectionnez le fuseau horaire en appuyant et en maintenant s’allume et indique la transmission du signal. le bouton “ ” pendant 3 secondes. 4. Retirez les piles de l’unité principale et réinstallez-les 2. Continuez jusqu’à ce que le fuseau horaire choisi de la même manière. (Pacific (Pacifique), Montain (Montagne), Central ou 5. Sélectionnez le même numéro de canal sur l’unité Eastern (Est) apparaisse sur l’écran. principale que sur le capteur à distance. La température à distance qui s’affiche sur l'unité principale indique que ANNEE, DATE, HEURE, UNITE DE TEMPERATURE la transmission est bien reçue. Appuyez sur MODE et maintenez pendant 3 secondes. L’année clignote. Appuyez sur “ ” ou “ ” pour changer les chiffres quiINTERFERENCES clignotent.Les signaux d’autres appareils ménagers tels que sonnettes, Après avoir réglé la première valeur, appuyez à nouveau sursystèmes de sécurité domestiques et contrôles d’entrée MODE. Continuez à régler le mois, le jour, l’heure en formatpeuvent interférer avec ce produit et entraîner une 12 ou 24h, les minutes, la langue d’affichage du jour de lainterruption temporaire de réception. Ceci est normal et semaine et l’affichage de la température en degrés Fahrenheitn’affecte pas la performance générale de ce produit. ou Celsius. Après avoir réglé la dernière valeur, appuyez uneLa transmission et la réception des mesures de température dernière fois sur MODE pour revenir au mode habituel.reprennent lorsque les interférences cessent. 43 44 REGLAGE DU REVEIL Les icônes “ W ” (réveil jour de semaine), “ S ” (réveil simple) et “Pre-AL” (pré-réveil) indiquent le mode de réveil1. Appuyez une fois sur [ALARM] (REVEIL) pour afficher qui est activé. Vous pouvez les activer ou les désactiver enl’heure de réveil. Si le réveil est éteint, “OFF” (ETEINT) appuyant sur les boutons [ ], [ ] en mode affichage de las’affiche. sonnerie. Appuyez sur le bouton MODE pour alterner les2. Appuyez sur [ALARM] (REVEIL) et maintenez pendant modes de réveil ou retourner à l’affichage par défaut.deux secondes. Le chiffre des heures clignote. 3. Réglez l’heure en utilisant [ ] ou [ ]. PRECAUTIONS4. Appuyez à nouveau sur [ALARM] (REVEIL). Le chiffre Ce produit est conçu pour fonctionner pendant des années dedes minutes s’affiche. manière satisfaisante si vous le manipulez avec soin.5. Réglez les minutes en utilisant [ ] ou [ ]. Voici quelques précautions à respecter:6. Appuyez à nouveau sur [ALARM] (REVEIL) pour sortir. 1. Ne pas plonger les’unités dans l’eau.7. Renouvelez la procédure pour régler un réveil simple. 2. Ne pas utiliser de produit corrosif ou abrasif pour le nettoyage des unités. Ils risqueraient d’endommager lesRAPPEL pièces en plastique et de corroder les circuits électroniques.Quand le réveil sonne, appuyez sur le bouton 3. Ne pas soumettre les’unités à des forces, chocs, poussières,SNOOZE/LIGHT (RAPPEL/LUMIERE) pour arrêter températures ou humidités excessives. Cela risqueraittemporairement la sonnerie. Après avoir appuyé sur d’entraîner un mauvais fonctionnement, de réduire la duréeSNOOZE/LIGHT , le réveil sonne à nouveau en 5 minutes. de vie de l’équipement, d’endommager les piles etSi le réveil n’est toujours pas désactivé après cela, le réveil d’endommager les pièces. sonne pendant 4 minutes de plus puis s’arrête. 4. Ne toucher pas aux composants internes. Cela risquerait d’invalider la garantie et de causer des DESACTIVER LE REVEIL dégâts. Aucune partie des unités ne peut être réparée par Appuyez sur le bouton [ ] (BAS) de l’unité principale pour l’utilisateur. désactiver la sonnerie. 5. N’utiliser que des piles neuves. Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées. 6. Lire attentivement le manuel d’utilisation avantREVEILS d’utiliser les’ unités.* Réveil jour de semaine Le réveil sonne et l’icône de réveil clignote à l’heure choisie du lundi au vendredi. * Réveil simple Le réveil sonne et l’icône de réveil clignote à l’heure choisie, mais n’est pas activé les jours suivants. * Pré-réveil La sonnerie du pré-réveil sera activée si la température est inférieure ou égale à 32ºF (0ºC). L’intervalle peut être programmé pour 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes précédant l’heure de réveil habituelle d’un jour de semaine ou l’heure de réveil simple. Appuyez sur le bouton [ALARM] (REVEIL) et maintenez-le pendant deux secondes en mode Pre-alarm (Pré-réveil) pour régler l’intervalle de pré-réveil. 45 46 SPECIFICATIONS DECLARATION FCC Mesures de la température Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règlements FCC. Unité principale Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: Température intérieure: (1) cet appareil ne peut causer d’interférence dangereuse, et Intervalle d’opération proposé : -5.0ºC à 50.0ºC/ (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y 23.0ºF à 158.0ºF compris celles qui peuvent conduire à un fonctionnement Résolution de la température : 0,1ºC/ 0,2ºF non souhaité. Capteur à distance Avertissement: Les changements ou modifications apportés à Intervalle d’opération proposé cette unité sans l’autorisation expresse de la partie responsable avec des piles alcalines : -20.0ºC à 70.0ºC/ de la conformité aux normes peut entraîner pour l’utilisateur -4.0ºF à 158.0ºF l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil. Intervalle d'opération proposé avec des piles lithium : -38?F à 158?F NOTE: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux (-3,8 ?C à 70?C) limites applicables à un appareil numérique de classe B, Résolution de la température : 0,1ºC/ 0,2ºF conformément au chapitre 15 des règlements FCC. Ces limites ont établies pour protéger raisonnablement Fréquence de transmission radio : 433 MHz contre les interférences dangereuses dans une installation Nombre maximum de capteurs à distance : 3 résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre Portée maximum de transmission : 30m des ondes radio. S’il n’est pas monté et utilisé de manière Cycle de mesure de la température : environ 45 secondes conforme aux instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Calendrier et horloge Cependant, il n’y a pas de garantie que cet appareil ne Affichage 12/24h en format heures/minutes. provoque pas d’interférence dans une installation donnée. Date: format mois/jour Jour de la semaine: l’utilisateur a un choix de 5 langues Si cet appareil provoque des interférences nocives à la (anglais, espagnol, français, allemande, italien) réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé Double réveil avec sonnerie en crescendo de quatre minutes en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est avec rappel encouragé à essayer de remédier à ces interférences par Pré-réveil pour alerte gel avec intervalles programmables de l’une ou l’autre des mesures suivantes: 15, 30, 45, 60 et 90 minutes Rétroéclairage bleu 1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 2. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Alimentation 3. Brancher l’appareil et le récepteur sur des prises de Unité principale : 2 piles AA recommandées (non fournies) courant distinctes. Capteur à distance : 2 piles AA recommandées (non fournies) 4. Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Dimensions Unité principale : 3,54(L) x 4,92(H) x 1,89(D) pouces Capteur à distance : 2,38(L) x 4(H) x 1 (D) pouces 47 48 DECLARATION DE CONFORMITE INFORMATION GENERALE CONCERNANT LA GARANTIE Nous Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. La garantie Nom: Hideki Electronics, Inc. ne couvre pas les dégâts ou l’usure résultant d’un accident, Adresse: 7865 SW Mohawk, Tualatin, OR 97062 d’une utilisation erronée ou inappropriée, d’un usage N? de téléphone: 503-612-8395 commercial ou d’une réparation ou d’un réglage non autorisés. déclarons que le produit Merci de noter qu’il est nécessaire d’enregistrer ce produit en ligne pour valider la garantie. N? du produit: TE211W Vous pouvez enregistrer ce produit par le site Internet de notre Nom du produit: Horloge atomique avec thermomètre entreprise à l’adresse suivante: www.hidekielectronics.us. intérieur/extérieur Cliquer “Online Product Registration” (Enregistrement en Fabricant: Hideki Electronics Ltd. ligne du produit) dans le menu “Customer Service” Adresse: Unit 2304-06, 23/F Riley House, 88 Lei Muk Road, (Service à la clientèle). Kwai Chung, New Territories, Hong Kong Si vous avez besoin d’assistance pour ce produit et son opération, prière d’appeler le service à la clientèle au numéro est en conformité avec les règlements FCC, partie 15. suivant: 1(866) 443 3543. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: Merci de retourner le produit au lieu d’achat. Si ce n’est pas Cet appareil ne peut causer d’interférences nocives. possible, appeler le service à la clientèle pour assistance et Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris pour obtenir une Autorisation de Retour de Marchandise des interférences qui pourraient causer des opérations (ARM). Les retours sans autorisation ne sont pas acceptés. non désirées. Merci de conserver le reçu d’origine car une copie pourrait vous être demandée comme preuve de votre achat. L'information ci-dessus ne doit pas être utilisée en tant que Hideki Electronics Inc. se réserve le droit, à sa discrétion, contact pour le support ou la vente. Veuillez appeler à la place de réparer ou de remplacer ce produit. notre service à la clientèle (reportez-vous à l'Information générale concernant la garantie) pour toutes les demandes Copyright (2005) Hideki Electronics Inc. Tous droits réservés. de renseignements. La marque déposée Honeywell est utilisée sous licence de Honeywell Intellectual Properties Inc. Honeywell International Inc. n’engage pas sa responsabilité sur ce produit et ne le garantit pas. 49 50