Notice Système de voiture sécurité Python  460HP
47 pages
Français

Notice Système de voiture sécurité Python 460HP

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
47 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '460HP' de marque 'Python'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 69
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

GUI
[  S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É ]
DEDEL'UTILISATEUR
[ A S É C U R I T É À S O N M E I L L E U R E ® ] L
M O D È L 460HP
E
Garantie à vie limitée offerte au consommateur Directed Electronics, Inc. (" Directed ") s'engage envers l'acheteur initial à réparer ou à remplacer toute unité Directed (ci-après " l'unité ") par un modèle remis en état de valeur équivalente, excluant sans restriction, la sirène, les télé -commandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, qui démontre un vice de matériau ou de fabrication à la suite d'un usage normal au cours de la durée de vie du véhicule dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées : l'unité a été fournie par un détaillant Directed autorisé et installée par des professionnels; l'unité sera réinstallée par des professionnels dans le même véhicule d'origine; l'unité sera retournée à la compagnie Directed, port payé, accompagnée d'une copie lisible de la vente ou de la preuve de la date d'achat comportant les renseignements suivants : le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du consommateur; le nom, l'adresse et le numéro de télé -phone du détaillant autorisé; la description complète du produit incluant les accessoires, l'année, la marque, le modèle, le numéro de la plaque d'immatric -ulation ainsi que le numéro de série du véhicule. Toutes les composantes autres que l'unité, incluant sans restriction, la sirène, les télécommandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, comportent une garantie d'un (1) an valide à partir de la date d'achat. Cette garantie est non transférable et s'annule automatiquement si l'acheteur initial n'a pas rempli la carte de garantie ou s'il ne l'a pas postée dans les dix (10) jours suivant la date d'achat à l'adresse fig -urant sur la carte; si le code date de fabrication ou le numéro de série de l'u -nité est oblitéré, manquant ou modifié; si l'unité a été modifiée ou utilisée à l'encontre de sa fonction principale; si l'unité a été endommagée accidentelle -ment, utilisée de façon non raisonnable ou a été l'objet d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié ou de toute autre cause ne relevant pas d'un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés à l'unité au moment de l'installation ou de la désinstallation de celle-ci. Il demeure à la discrétion de Directed de déterminer ce qui constitue un dommage ayant subi E PERMET, excessif eLt EldaSe  cs GodAmoRpmAaNgmnTaiIgeE eSss e  aCrbéOusNseiVrfvsE.e N lDTeIA OdNNrSoN itLE ALd LeEM rSEe SfuUOsRUe Er  IlOMe ÙPr LeLItACo IuLTr EOdIS e  LtRoEuLtIeÉ un itÀé TOUTES ES L'UNITÉ SONT EXPRÉSSEMENT EXCLUES. NOTAMMENT, SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DE L GARANTIES RELI ÉECSE  ÀQ ULI' APDRAÉPCTÈATDIEO, N LEDS' UNG AURSAANGTEI ESP ARDTEI CUQLUIAELRI TEÉ,T LEESS GARANTIES OÙ IL Y A ABSENCE DE CONTR PRIÉTÉ INTEL -LECTUELLE. DIRECTED N'ASSUME AUCUNE ERFEASÇPOONN SDA'UBINLEI TPÉR OET N'AUTORISE PERSONNE, NI AUCUN ÉTABLISSEMENT À ASSUMER EN SON NOM TOUTE OBLIGATION, PROMESSE OU DEVOIR EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT ACTE PROVENANT D'UNE TIERCE PARTIE DONT SES DÉTAILLANTS AUTORISÉS ET SES INSTALLATEURS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, INCLUANT CETTE UNITÉ, DEMEURENT DES ÉLÉMENTS  N'OFFRE AUCUNE NI ADISSSSUURAASNICFES  CCOONNTTRREE  LEL EV OVO LL. E DVIARNEDCATLEIDSME OU TOUT DOMMAGGAER ACNATUISEÉ, AU ED SE DEÉ,G ÀA GSEE SD PEI ÈTCOEUST EO LUR, ÀE SSPOONN SCAOBNITLIETÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE VÉHICUL NU. PAR LES PRÉSENTES, DIRECT -VO VSAOINTD, AILNICSLMUEA NOTU  SDAEN TS ORUETS TDROICMTMIAOGNE,  LCAA RUESSÉ PAOUN SVAÉBHIILCIUTLÉ EE. NC ECTATSE  DGE ARALN, TDIEE 'ENTRETIEN DNÉE SCINOSUTVARLEL APTAISO LN ESO UC OÀÛ TLSA  DRE ÉIMNASITNA-LD'LUAVTIROE NR EDLEI ÉSL' UÀ NLIT NI LES,  CÀ OLÛATS RELIÉS AUX DOMMAGES INDIRECTS DE QUELQUE DESCRIPTÉI,ON QUE CE SOIT. © 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c . i
DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UNE RÉCLAMATION OU D'UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, LE LIEU DE PRÉSENTATION SERA LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS. LES LOIS DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S'AP -PLIQUERONT ET RÉGIERONT LE LITIGE. LA RÉCUPÉRATION MAXIMALE FAISANT L'OBJET DE TOUTE RÉCLAMATION ENVERS DIRECTED DEVRA STRICTEMENT SE LIMITER AU PRIX D'ACHAT DE L'UNITÉ FOURNIE PAR UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED. DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX DOMMAGES INDIRECTS, AUX DOMMAGES ACCESSOIRES, AUX PERTES DE TEMPS, AUX PERTES DE REVENUS, AUX PRÉJUDICES COM -MERCIAUX, AUX DIMINUTIONS DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET AUTRES DOMMAGES  DOUF FRMEÊ MUE NGE ENGRAER. AINNTDIEÉ PELINMDIATMÉEM ENDTE  DRE CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT EMPLACEMENT OU DE RÉPARATION DU MODULE DE CONTRÔLE TEL QU'IL EST DÉCRIT CI-DESSUS. Certains états ne limitent pas la durée de la garantie implicite, ni l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie offre au consommateur des droits spécifiques reconnus par la loi ainsi que d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre. Ce produit peut également être couvert par un Plan de Protection Garantie (" PPG "). Communiquez avec un détaillant Directed autorisé pour obtenir de plus amples détails sur ce plan ou appelez le Service à la clientèle Directed au 1 800 361-7271. Les systèmes de sécurité Directed, incluant cette unité, sont des moyens de dissuasion contre le vol. Directed n'offre aucune garantie, ni assur -ance contre le vol, le vandalisme ou tout dommage causé au véhicule, à ses pièces ou à son contenu. Par les présentes, Directed se dégage de toute respon -sabilité de quelque nature que ce soit, incluant sans restriction, la responsabil -ité en cas de vol, de vandalisme ou de tout dommage causé au véhicule. Directed n'autorise personne, ni aucun établissement à assumer en son nom toute obligation, promesse ou devoir en relation avec ce système de sécurité. Assurez-vous d'obtenir tous les renseignements suivants auprès de votre détail -lant : Une copie claire et lisible de la facture ou du reçu d'achat, incluant les ren -seignements ci-dessous :
 ¤ La date d'achat  ¤ Votre nom au complet et votre adresse  Le nom du détaillant autorisé et son adresse ¤  ¤ Le type de système de sécurité installé  ¤ L'année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule  ¤ Le numéro d'immatriculation du véhicule  ¤ Le numéro de série du véhicule  ¤ Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule
ii
© 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
Table des matières Configuration standard de la télécommande . . . . . . . . . . . 2 Configuration complémentaire de la télécommande . . . . . 2 Accessoires inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Note du fcc/id . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Armement actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Armement passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Armement à niveaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Armement pendant la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Désarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Désarmement haute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Désarmement sans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mode panique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mode Valet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Circuit de prévention des fausses alarmes (NPC ® ) . . . . . . . 14 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Diagnostic au moment de larmement. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Diagnostic au moment du désarmement . . . . . . . . . . . . . 17 Confirmation sonore de létat du système . . . . . . . . . . . . . 17 Description des zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Interprétation du diagnostic des zones . . . . . . . . . . . . . . . 18 Code aléatoires (Code Hopping ® ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Technologie à haute fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Reconnaissance de lutilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Circuit de réinitialisation logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mode déconomie dénergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Options programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Options dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Syst A è ct m iv e a  ti d o e n   r d e u c  o m u o v d re  m V en ® t du véhicule (VRS ® ) . . . .  . .   . .   . .   . .   . .   2 2 6 7 e RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ® Séquence de déclenchement ® du mode VRS . . . . . . . . . . . 27 Désactivation du mode VRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Accessoiresde commodité et de sécurité. . . . . . . . . . . . . 32 Guide de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
© 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
1
on standard de la télécommande
nctions d Armement et de           t de la télécommande function. de Panique MD .
de Silencieux MD et la Sortie Auxiliaire 2
mble contrôlent la Sortie Auxiliaire 3
Configuration complémentaire la télécom-
télécommande à 4 boutons seulement.
rôle la fonction d Armement
trôle la fonction du Désarmement MD rôle le mode Silencieux et la Sortie Auxiliaire 2
le mode Panique MD .
emble contrôlent la Sortie Auxiliaire 3
© 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
Ce qui est inclus ° Un module de contrôle ° Deux télécommandes à 3 boutons ° Un détecteur dimpact Stinger ® Doubleguard ® à double niveau de détection (intégré au module) ° Une sirène Revenger ® Soft Chirp ® à six tonalités program-mable ° Un témoin lumineux à DEL de couleur bleu ° Un interrupteur à bouton poussoir Valet ® ° Une carte denregistrement de la garantie ° Un coupe-démarreur de type Failsafe ® (Peut nécessiter une main-doeuvre et des pièces additionnelles) ° Une antenne de réception externe HF+
Informations importantes
Félicitation pour lachat de ce système de sécurité. En raison de la complexité de ces systèmes, nous recommendons fortement linstallation par lun de nos nombreux détaillants autorisés. Linstallation de lun de ces systèmes effectuée par un détaillant autre quun détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) pourrait entraîner lannulation de la garantie du produit installé. Tous les détaillants autorisés sont en mesure de vous fournir un certificat dattestation qui a été émis par Directed Electronics. Inc, (Canada)
© 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
3
4
Nous vous recommendons de lire attentivement ce guide avant dutiliser le système de sécurité dans le but de bien comprendre ses fonctionnalités au moment de son utilisation.                                                                                 Entretien du système                               Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique. La télécommande est munie dune pile au lithium de 3 volts qui a une durée de vie approximative dun an, sous des conditions normale dutilisation. Lorsque la capacité de la pile diminue avec le temps, la distance dutilisation de celle-ci sen trouve réduite et le témoin lumineux de la télécommande diminue en intensité.                                                                                 Garantie                                                                   Il est important que le numéro de série ainsi que le code barre sur le côté de lunité de contrôle soient intacts afin que vous puissiez profiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous conserviez la preuve dachat, la facture ou tout document qui atteste que le produits a bel et bien été installé par un détail-lant autorisé Directed Electronics., (Canada) .                                                                                 Note du département fédéral des communications Cette unité respecte le règlement du département fédéral des communications tel que stipulé au paragraphe 15. L'utilisation de ce produit est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cette unité ne présente aucune interférence qui pourrait représenter un danger quelconque et (2) Cette unité doit être en mesure d'accepter toutes les interférences reçues, incluant les inter-férences pouvant nuire à son bon fonctionnement. © 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
Tout changement ou modification qui n'a pas été effectué expressément par le concepteur ou détenteur de la licence peut entraîner la révocation des droits d'utilisation octroyés à l'utilisa-teur de cette unité.
                                                                                      Fonctions de la télécommande Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à lunité de contrôle localisée à l'intérieur du véhicule. La description des touches telles quelles sont détaillées ci-dessous représente la configuration standard de ' nstallateur du système peut toutefois recon-s touches selon vos besoins. tandard
e les fonctions darmement et de désarme -sur celle-ci pendant une seconde.
ctionner le mode darmement Silencieux MD ou  iliaire 2. Le mode Silencieux MD sactive si vous appuyez sur cette touche pendant une seconde avant dapuyer sur la touche darmement/désarmement. Il est important de mentionner que le mode Silencieux MD ne sapplique quà lopéra -tion en cours seulement. © 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c . 5
6
Pour lactivation de la sortie auxiliaire 2, appuyez sur la touche
___________________ .
ment le mode Panique MD si vous de deux secondes.
ut servir comme fonction dex -modité en addition au système de sécurité. er instantanément cette sortie auxiliaire en ément sur les deux touches.
_____________________ e 3 contrôle .
Configuration complémentaire écommande à 4 boutons seulement)
ôle la fonction darmement du système si vous i pendant une seconde.
ôle la fonction de désarmement du système si elle-ci pendant une seconde.
© 2 0 0 3 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
ctionner le mode darmement Silencieux MD ou  iliaire 2. Le mode Silencieux MD sactive si vous appuyez sur cette touche pendant une seconde avant dappuyez sur la touche darmement/désarmement. Il est important de mentionner que le mode Silencieux MD ne sapplique quà lopéra -tion en cours seulement. Pour lactivation de la sortie auxiliaire 2, che pendant 1,5 seconde.
___________________ .                                     
mentle mode Panique MD si vous de deux secondes.
ut servir comme fonction dex -modité en addition au système de sécurité. er instantanément cette sortie auxiliaire en ément sur les deux touches. e 3 contrôle . _____________________                                                                                                                                                                       Utilisation du système Les touches utilisées dans ces instructions sont celles qui représentent la configuration standard de la télécommande. Il est important de se rappeler que la télécommande peut être configurée de multiples façons et selon vos besoins. © 2 0 0 3 d i r e c t e d e l e c t r o n i c s , i n c . 7
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents