La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Thesaurus multilingüe de la formación profesional

De
316 pages
Thesaurus Formación Profesional Berufsausbildung Vocational training Formation professionnelle Επαγγελματικής Κατάρτισης CEDEFOP Formazione professionale Formação Profissional * * * * * * ΓΙ Thesaurus multilingue de la formación profesional f^ preparado por 11 el servicio de documentación dirigido ¡■^ por Martina Ni Cheallaigh, Ui en colaboración con los miembros Q de la red documental del CEDEFOP LU y con la asistencia técnica de TermNet, Viena O Edición 1992 Publicado por: CEDEFOP ­ Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional Edificio Jean Monnet, Bundesallee 22, D­W­1000 Berlin 15 Tel.: (0 30) 88 41 20; telefax: 88 41 22 22; télex: 184 163 eucen d; El Centro fue creado por decisión del Consejo de Ministros de las CE (reglamento [CEE] n° 337/75) Una ficha bibliográfica figura al fin de la obra. Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 1992 ISBN 92-826-4591-6 Reproducción autorizada, excepto para fines comerciales, con indicación de la fuente bibliográfica. Printed in Belgium INDICE Introducción y guía para el usuario 1. Antecedentes 6. Abreviaturas, relaciones, forma 2. Objetivo y ámbito del Thesaurus 7. Cómo utilizar el Thesaurus 3. Preparación de la presente edición 8. Datos estadísticos de esta edición 4. Estructura 9. Revisión del thesaurus 5.
Voir plus Voir moins

Vous aimerez aussi

Thesaurus
Formación Profesional
Berufsausbildung
Vocational training
Formation professionnelle
Επαγγελματικής Κατάρτισης CEDEFOP
Formazione professionale
Formação Profissional
* * *
* * * ΓΙ Thesaurus multilingue de la formación profesional
f^ preparado por
11 el servicio de documentación dirigido
¡■^ por Martina Ni Cheallaigh,
Ui en colaboración con los miembros
Q de la red documental del CEDEFOP
LU y con la asistencia técnica de TermNet, Viena
O Edición 1992
Publicado por:
CEDEFOP ­ Centro Europeo para el Desarrollo de la
Formación Profesional
Edificio Jean Monnet, Bundesallee 22, D­W­1000 Berlin 15
Tel.: (0 30) 88 41 20; telefax: 88 41 22 22;
télex: 184 163 eucen d;
El Centro fue creado por decisión del Consejo de Ministros
de las CE (reglamento [CEE] n° 337/75) Una ficha bibliográfica figura al fin de la obra.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 1992
ISBN 92-826-4591-6
Reproducción autorizada, excepto para fines comerciales, con indicación de la fuente
bibliográfica.
Printed in Belgium INDICE
Introducción y guía para el usuario
1. Antecedentes 6. Abreviaturas, relaciones, forma
2. Objetivo y ámbito del Thesaurus 7. Cómo utilizar el Thesaurus
3. Preparación de la presente edición 8. Datos estadísticos de esta edición
4. Estructura 9. Revisión del thesaurus
5. Modificaciones principales en esta edición
Secciones por temas
Parte I: Indice alfabético monolingue de todos los descriptores (KWOC)
Parte II: Secciones por temas
1. Educación
2. Formación profesional, orientación
3. Pedagogía certificación, desarrollo individual
4. Investigación, ciencia, tecnología
5. Información, comunicación
6. Trabajo, empleo
7. Empresa, gestión de los recursos humanos
8. Profesiones
9. Actividades económicas
10. Economía
11. Administración, legislación, política
12. Sociedad
13. Población
14. Países y regiones
15. Comunidad europea
16. Relaciones internacionales
17. Tipo de documento
Parte III: Indice permutado de todos los descriptores (KWIC)
Anexos
A. Lista de descriptores nuevos
B. Lista des anteriores suprimidos
C Formulario para proponer nuevos descriptores N
Τ
R
Ο
D
J
C
■C
c
Ν
Introducción y guía para el usuario INTRODUCCIÓN Y GUIA PARA EL USUARIO
1. Antecedentes
El CEDEFOP se complace en ofrecer una edición completamente nueva y
revisada de su Thesaurus de la formación profesional.
El Thesaurus anterior preparado por el fallecido Sr. Jean Viet se publicó ini­
cialmente en 4 idiomas (inglés, francés, alemán e italiano) en 1986, volvién­
dose a publicar en 1987 en 7 idiomas (los anteriores más griego, español y
portugués, tras la entrada de Grecia, España y Portugal en la Comunidad
Europea). La Asociación Japonesa de Formación Profesional Extranjera
preparó asi mismo una versión en japonés.
La presente edición es el resultado de una completa revisión y reestructura­
ción del Thesaurus, y el usuario podrá ver que su estructura como su pre­
sentación se han modificado radicalmente. A continuación ofrecemos más
información sobre la estructura y los cambios en comparación con la edición
anterior.
2. Objetivo y ámbito del Thesaurus
La función primera y principal del Thesaurus es la de servir como ayuda para
indexar y para efectuar investigaciones bibliográficas en el campo de la for­
mación profesional. En particular, para el CEDEFOP y los miembros de su
red de información documental constituye una herramienta esencial para el
mantenimiento, el desarrollo y la utilización del banco de datos bibliográfico
del CEDEFOP, al que puede accederse públicamente a través del Informa­
tion Retrieval Service de la Agencia Espacial Europea.
El Thesaurus es una obra general relativa a la formación profesional. No se
trata de un Thesaurus para utilizar por ejemplo con el objetivo de elaborar o
de extraer un banco de datos de cursos de formación profesional. Para ello,
debiera ser mucho más específico en determinadas áreas. El CEDEFOP es
consciente de los intentos de elaborar Thesaurus similares, también multilin­
gues, efectuados tanto a escala nacional y comunitaria sobre todo mediante
la labor de EUDAT (Asociación Europea para el Desarrollo de Bancos de
Datos sobre Educación y Formación).
Se han utilizado al máximo posible los Thesaurus ya existentes y otras fuen­
tes nacionales e internacionales. Hemos tomado particularmente en cuenta
la existencia del Thesaurus de la Educación Europea, el anterior Thesaurus
de EUDISED. Estes de la educación se ha sometido también en
los últimos años a una revisión radical. Si bien dicha revisión no abocó a un
producto final, el CEDEFOP lo ha utilizado a gran escala para la revisión de
su Thesaurus. El Grupo Europeo de EURYDICE, como coordinador termi­
nológico del Thesaurus de la Educación Europea y según lo acordado por el
Consejo de Europa y la Comisión de la CEE para la gestión del presente Thesaurus, participo en varias reuniones del grupo de trabajo. El CEDEFOP
y TermNet han intentado garantizar la compatibilidad del Thesaurus CEDE­
FOP con el Thesaurus europeo de la educación, suprimiendo términos que
no parecían necesarios para el Thesaurus de la formación profesional pero
sise hallaban presentes en els de la educación. Esta labor se llevó
a cabo con la idea de que en un futuro ambos Thesaurus podrían hallarse
vinculados de alguna manera estructural.
El CEDEFOP también ha podido consultar y utilizar el Thesaurus EUROVOC
elaborado por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Eu­
ropeas y el Parlamento Europeo, que se utiliza en particular para labores de
indexación y clasificación vinculadas al Diario Oficial de lass
Europeas. El Thesaurus del Mercado de Trabajo de la Organización Interna­
cional del Trabajo ha constituido también una valiosa ayuda, sobre todo con
respecto a los términos del mercado laboral. Otras fuentes a escala comuni­
taria han sido también el sistema de clasificación de países y regiones de las
Comunidades Europeas (NUTS - Nomenclatura de unidades territoriales es­
tadísticas) de EUROSTAT, el sistema de clasificación de profesiones elabo­
rado por el SEDOC (Sistema comunitario de cooperación para las ofertas y
demandas de empleo en el mercado laboral), los propios trabajos del CE­
DEFOP efectuados por encargo de la Comisión sobre la correspondencia
de cualificaciones profesionales y los resultados de las actividades del CE­
DEFOP en el campo de la terminología de la formación profesional.
3. Preparación de la presente edición
La presente revisión del Thesaurus se inició en diciembre de 1989, cuando el
CEDEFOP requirió a TermNet su asistencia para el trabajo. Desde aquella
fecha, un grupo det derigido por el Director de dicha organización
Sr. Galinski, con la participación del Sr. W. Nedobity y en el que la labor prin­
cipal fue efectuada por la Dra. Maria Schernthaner, se puso a trabajar con un
equipo del CEDEFOP dirigido por la bibliotecaria Sra. Martina Ni Cheallaigh,
junto con la Sra. Maryse Peschel y el Sr. Michael Adams.
El proceso de tratamiento de datos durante la preparación del Thesaurus lo
ha efectuado TermNet, utilizando el ISIS desarrollado por la UNESCO con fi­
nes documentales. Para efectuar este trabajo, TermNet elaboró un módulo
de Thesaurus multilingue en micro-ISIS. Puede obtenerse dicho software de
INFOTERM (Viena), organismo encargado ahora por la UNESCO de gestio­
nar las aplicaciones terminológicas del micro-ISIS.
Dado que es esencial consultar a los usuarios principales del Thesaurus, el
CEDEFOP creó un grupo de trabajo compuesto fundamentalmente por
miembros de su red de información documental, que emplean el Thesaurus
frecuentemente tanto para indexar como para investigaciones bibliog­
ráficas. Se propuso a este grupo que propusiera nuevos descriptores y su­
presiones de los antiguos que ayudase a ordenar las jerarquías y a crear la
estructura general del Thesaurus y sobre todo que ofreciese equivalentes lingüísticos correctos en sus propios idiomas. El CEDEFOP desea expresar
su gran agradecimiento a los siguientes individuos e instituciones que han
ofrecido una ayuda pormenorizada a este fin:
Office communautaire et régional de la for­ Sr. Jean Pierre Grandjean
mation professionnelle et de L'emploi (FO­
REM) Centre intercommunautaire de
documentation pour la formation profes­
sionnelle (ClDOC) Bruselas
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling Sr. Frederic Geers
en Beroepsopleiding (VDAB) Intercommu­
nautair documentatiencentrum voor be­
roepsleiding (ICODOC), Bruselas
Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB), Dr. Brigitte Grávalas
Berlin Sra. Karine Uteau
Instituto Nacional de Empleo (INEM), Ma­ Sr. José Luis González García
drid Sra. María Luz de las Cuevas
Centre pour le développement de L'infor­ Sra. Magali Chazeau
mation sur la formation permanente (Cen­ Sr. Philippe Malosse
Sra. Christine Merlile tre Inffo), Paris
Dr. Stamatis Paleocrassas Pedagogical Institute, Atenas
FAS - The Training and Employment Aut­ Sra. Mary O'Donnell
hority, Dublin
Instituto per lo sviluppo della formazione Dr. Luciano Libertini
professionale dei lavoratori (ISFOL) Roma
Servicio de Informação Tecnica (SICT), Sra. Maria Natália Santos Silva
Lisboa
British Association for Commercial and In­ Sr. Simon Rex
dustrial Education (BACIE), Londres
EURYDICE, Equipo Europeo, Bruselas Sra. Denise Hizette
Sr. Corentin Roulin
International Labour Organisation (ILO), Sra. Sue Luzy
Ginebra Sr. Nadejda Ebel
Training, Employment and Education Divi­ Sra. Julia Reid
sion, Department of Employment, Sheffield
Durante 1990 se han celebrado 3 reuniones del grupo de trabajo, compues­
to por la mayor parte de los arriba mencionados, en las que se efectuaron y
debatieron diversas propuestas. Tras dichos encuentros se pasó a una fase
de trabajo intensivo en la que participaron particularmente Martina Ni Chea­
llaigh del CEDEFOP y María Schernthaner de TermNet, en correspondencia
continua con los miembros del grupo de trabajo.
Al preparar un Thesaurus deben tomarse diversas opciones, a fin de llegar a
la mejor solución posible. La perfección es prácticamente inalcanzable. El
calendario y la disponibilidad de recursos humanos y económicos se halla-

Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin