Le Cercle des Amis d’Assia Djebar
288 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Le Cercle des Amis d’Assia Djebar , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
288 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Pour Assia Djebar, la littérature révèle l’Autre. Un Autre qu’elle a inlassablement exploré en révélant la condition des femmes algériennes, faisant émerger du récit autobiographique une universalité qui libère toutes les énergies créatrices.Les membres du Cercle des Amis d’Assia Djebar en ont fait l’expérience. La lecture de l’œuvre de l’Académicienne française a suscité en chacun d’eux une forme d’expression artistique et littéraire à part entière, donnant naissance au présent recueil : Lire Assia Djebar !Des parcours multiples à travers l’œuvre d’Assia Djebar s’inventent au fil des pages où comédien, traductrice, universitaires, psychologues, plasticienne, poétesse et écrivaine, vivant aux quatre coins du monde, changent leur (notre) regard sur le monde au prisme de leur lecture de l’œuvre de cette grande dame de la littérature.Wassyla Tamzali, autre écrivaine algérienne incontournable, offre dans cet ouvrage un éclairage inédit sur Assia Djebar la cinéaste.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2018
Nombre de lectures 1
EAN13 9789931639176
Langue Français
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0250€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Traduire Assia Djebar
Le Cercle des Amis d’Assia Djebar Sôûŝ â ïÉçô ’AÉ CHAOUATI
Traduire Assia Djebar
Edons Seda Alger
« Ce ourage a bénéîcé du souen du Programme d’ade à a pubcaon de ’Insu Franças d’Agére »
© Edons Seda, 2018.  Tous dros réserés pour 'Agére, 'Afrque e es pays arabes. ISBN : 978-9931-639-17-6
…es phràses du monde ener loen enre es hommes comme des papillons insaisissables.
Paul Ricœur
INTRODUCTION
Traduire Assia Djebar  es e fru d'un raa coecf qu réun pour a premère fos des raducrces e raduceurs de 'écrane Assa Djebar, ans que des unersares. I es e proongemen d'une réleon sur a raducon de 'œure, débuée au î des renconres du Cerce des Ams d'Assa 1 Djebar, pus formasée en 2015, ors de a journée d'éudes 2 Assà Djeàr dàns à àngue de ’àure . Tros mos aan ce éènemen, 'écrane aa qué ce monde ; a journée aa aors prs a forme d'un hommage, Babel heureuse rééré c à raers e ee de Karma Berger, .
La parcuaré de 'œure d'Assa Djebar a mposé nau-reemen a hémaque. L'écrane a ee-même procédé à a raducon des angues oraes fémnnes agérennes qu'ee a ransposées dans a angue françase. Touefos ce raa de ransaon ne résume pas oue a compeé e a profondeur de son écrure car ee ne se conene pas de reranscrre es o d'une communaué ; ee end puô à approcher Femmes d’Alger e angage unerse ans qu'ee ’écr dans 3 dàns eur àppàremen . C’es pourquo 'œure érare fu
1.
2.
3.
Vor, en annee, ’enreen de Nada Agsous aec Ame Chaoua e Mounra Cha. La journée d'éude co-organsée par Ame Chaoua e Mounra Cha, a eu eu au Cenre cuure agéren à Pars, e 13 jun 2015. J’àuràs pu éçouer çes voX dàns n'mpore quee àngue non éçre, non « enregsrée, rànsmse seuemen pàr çhànes d'éçhos e de souprs ». Abn Mche, 2002, p.7.
9
1
0
Traduire Assia Djebar
La soif mmédaemen radue dès son premer roman pubé en 1957 au édons Juard e u a au une reconnassance nernaonae ben aan cee de son pays. Depus, une ngane de angues u permeen de oyager d'un connen à 'aure, grâce au raa fasdeu des raduceurs qu on joué un rôe déermnan dans 'éargssemen de son ecora e on conrbué à sa nooréé nernaonae.
Paran de ce premer posua seon eque 'écrane es a premère raducrce dans son œure aec oues es mes auquees ee s'éa confronée pour ransposer des uners cuures, ngusques e poéques dergens, de quee manère ses raduceurs on-s procédé pour a radure ?
Pour e saor nous aons né des unersares à éabr une comparason enre 'œure nae e 'œure radue. Par aeurs, nous aons nerrogé, sous forme d'enreens, 4 des traductrices et traducteurséoquer e raa de pour raducon qu peu nare ee une puson à a sue d'une ecure ou qu résue d'une commande émanan d'une mason d'édon.
L'ensembe des conrbuons nous apporen de nombreu rensegnemens sur a âche du raduceur qu a pour ms-son de rendre e ee na accessbe dans a angue de a raducon. La démarche es engageane ; ee ege de a curosé, de 'humé e du respec aîn de reser « îdèe » au message de ’aueure. Pour ce fare, e raduceur do s'mprégner de a cuure, de ’hsore e de a angue ma-ernee de 'écrane. I do égaemen prendre en compe
4.
Nous regreons 'absence des raduceurs aemands qu on joué un rôe mporan dans a duson de 'œure d'Assa Djebar. Nos socaons son resées sans réponse.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents