Selected Artwork of Wong Sau
74 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Selected Artwork of Wong Sau , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
74 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

The publication of this painting album was organized by his relatives. Initially, Dr. Robert William Wong, his grandson and Mr. Java Huan, his grandson-in-law had photographed each of his painting carefully. Finally, this painting album was successfully published under the planning, editing and design work by the design team of his grandson-in-law Mr. Jone Chen.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 27 juillet 2022
Nombre de lectures 0
EAN13 9781543769050
Langue English
Poids de l'ouvrage 62 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0200€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Selected Artwork of Wong Sau

荔香草堂/雲溪畫室

黃脩 桂庭
Copyright © 2022 Bing Wong . All rights reserved.

All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping or by any information storage retrieval system without the written permission of the publisher except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews.




www.partridgepublishing.com/india


Because of the dynamic nature of the Internet, any web addresses or links contained in this book may have changed since publication and may no longer be valid. The views expressed in this work are solely those of the author and do not necessarily reflect the views of the publisher, and the publisher hereby disclaims any responsibility for them.

ISBN
978-1-5437-6906-7 (sc)
978-1-5437-6904-3 (hc)
978-1-5437-6905-0 (e)



07/26/2022

前言

黃炳鏐

家父的畫冊出版了,寧缺勿濫可能寧遲勿缺更加合適,出版的日期一延再延,在家母百歲壽辰前了結心願,真是好事成雙。出版畫冊能夠在第三代孫輩們的努力,孫子黃卓斌先生和孫婿禤承德先生細心拍攝,最後由孫婿陳郁中先生設計團隊的籌劃下終於成功地出版了。

畫冊有精裝本和平裝本兩種不同的設計,精裝本封面以素色為主題,高雅大方,附合父親的獨特個性,以手工製作因此數量有限,不能廣泛的發行。平裝本封面則以色彩繽紛的設計,附合父親花卉的奔放風格。父親的畫風,在廣州市立美術學院奠定了深厚的基礎,修習西畫素描、水彩和油畫,師從黃君璧大師學習中國山水畫,所以他的畫作無論是山水風景或花鳥,都是以西方的風格、實景寫生,對於那些著名中西畫作,他都是欣賞有之、我從未見父親臨募古人畫作。

我記得小時候週末不用上課的時候,大多時間都會帶著我和他的學生一早遠赴郊外離島,尋找奇花異草,風景優美的景點,實地寫生或速寫。回到家裡或學校教室裡,我在一旁幫忙磨墨,父親就專心地把看到的感覺以高超畫技,所畫的風景,莫不生動活潑,躍然紙上。其間他更坐船環繞香港及離島多次,終於完成了他第一幅長卷 “香港”,後來遠赴寶島台灣,以另一幅長卷”寶島台灣”, 由台北直到恒春半島;今次畫冊未能把這兩愊長卷包含在內,至為可惜。不過父親周遊列國,台灣日本歐州美國都有他的足跡,這本畫冊內山水畫就以他曾經到過的地方留下的痕跡,提供後人的參考。父親嶺南畫風的花鳥也是以寫生為主,他到處找尋奇花異草,就是要把他的百花冊完成,其實早在上世記五十年代已經有了第一本百花冊,是一百幅不同的花鳥組成,後期就是一本厚厚的冊子,收藏在美國孫子那邊,大部分的花鳥都在這本新書與大家分享。
Preface

Wong Bing Lou

All or nothing, or shall I say better late than never, my father s paintings have finally been published! The publication was delayed several times, but what could be more perfect than having it arrive in time for the celebration of my mother’s 100th birthday in 2019?

Creating this album was a family affair. Initially, his grandson and his grandson’s wife Dr. Robert and Emily Wong, and Mr. Java Huan, his grandson-in-law, carefully photographed each piece to capture the delicate details in my father’s artwork. Finally, this album was assembled under the planning, editing, and design work by his grandson-in-law, Mr. Jone Chen and his design team. Partridge Publishing printed the first run of this album to be circulated worldwide.

I love that this album of his paintings possesses an elegant and confident look, perfectly reflecting the unique characteristics of my father, as well as matching his unrestrained style and personality.

My father developed a solid foundation in the fine arts while studying at the Guangzhou Academy of Fine Arts. During his time at the academy, he studied Western paintings, sketches, watercolors and oil paintings. Additionally, he studied Chinese landscape painting under the guidance of the Chinese Master artist, Huang Jun-Bi.

In this collection, you will notice the unique blending of these two differing influences. The Western influence can be seen in the foreshortening and depth of the landscapes, especially in one of my favorites, the bamboo forest, where I feel like we may be able to enjoy the scenery from within. Having found his style, my father spent his lifetime painting landscapes from around the world.

While he studied, admired and analyzed all of those famous ancient Chinese and Western paintings, he only took inspiration from them. Never in my life did I see him copy or replicate them.

Looking back at my childhood, I fondly remember the weekends and holidays when my father would take me along with his students to the outskirts of Hong Kong’s islands to find exotic flowers that we had never seen before. We would sketch and sometimes paint watercolors of them to the backdrop of the beautiful scenery of the open sea complete with the sunrise or sunset, and of course, the fishing villages.

When we went back home or to school classroom, I would help my father grind ink while he concentrated on what he saw from the field trips and started his printing with superb painting skills. I remember the scenery in his artwork being lively and vivid.

In the 1960s, he took several ferry trips around Hong Kong island, and completed his first long scroll entitled Hong Kong. Afterward, he went to Formosa Taiwan and painted another long scroll called Formosa, which captured the scenery from Taipei to the Hengchun Peninsula. It is a pity that these two long scrolls cannot be included in this publication.

Throughout his life, my father traveled around the world to sketch the most beautiful places: Taiwan, other Asian countries, Europe, Canada, and the United States. The landscape paintings in this album provide evidence of his travels.

The flowers and birds of my father s Lingnan style are largely based on the sketches from his travels. He always searched for exotic plants and flowers in the places he visited. The paintings they inspired filled two separate albums. His first album consisting of 100 paintings of flowers and birds was created in the 1950s, but has since been lost. The second one was a single book where my father painted exactly 100 flowers into its pages. Some of the images are captured in this collection.

I hope you enjoy this retrospective of a lifetime of my father’s work.

Wong Bing Lou
黃脩,名毓才,字桂庭,(一九一五~一九八八),廣東鶴山縣人。畢業於廣州市立美術學校,修習西洋素描、水彩及油畫,深厚繪畫根基,師從國畫大師黃君璧老師門下,修習水墨山水畫,臨摹大師畫作,深得精髓,融會東西方藝術文化,轉習中國花卉,畫風自成一格,中西合璧,定立「沒骨花卉」的基礎。

一九四九年隨政府南遷海南島,輾轉移居香港從事美術設計,成立茘香草堂及雲溪畫室專事美術教育工作,先後任教多所中學及大專,桃李滿天下。

創作之路,暨艱辛又孤獨,為了開拓創作的泉源,讀萬卷書,畫萬幅畫,行萬里路,遍遊中國大陸,寶島臺灣,美加歐亞,得賞美麗山川,奇花異卉,一次又一次的旅遊,一次又一次的寫生,不斷的研究探討,不斷的創作,反覆試驗,跳脫舊有的思維,以不同角度切入,終於找到了屬於個人的風格,繪畫出心中最傳神的畫作,以筆觸飛舞於宣紙上,及後花卉之畫風,以中國的寫意,西方的寫實,畫風創新,博得同道佳譽,以「香港花王」享譽於香港畫壇。

遊覽臺灣故宮博物館及世界各地博物館典藏,閱覽古人山水畫長卷,返港後努力創作,作品極其豐富,有寶島台灣東西橫貫公路長卷,香港環島及新界長卷,並以世界各地奇花異卉為題材,畫出百花集數冊。在香港及美加多次舉行個人畫展及聯合畫展,即席揮毫,屢獲好評。

香港華僑日報報導:黃脩老師的畫,一方面存古,一方面創新,配合宇宙之變,遂其以丹青妙筆來教化人群之志而作畫,深得畫壇之厚愛,可見一斑。
Wong Sau (1915-1988), whose given name is “Wong York Choi”, and who styled himself as “Kwai Ting”, originally from Heshan, Guangdong. Mr. Wong graduated from Canton Municipal Arts Institute, where he laid the foundation for his artistic skills by studying Western sketches, watercolor paintings, and oil paintings. Subsequently, he studied under the master of traditional Chinese painting Huang Jun-Bi, to practice the Chinese Landscape painting.
In 1949, Mr. Wong went along with the government and moved south to Hainan Island. Afterward, he moved to Hong Kong to engage in art design and set up the art education workplace of Lychee Musk and Flowing-Cloud Studio. He was a fine arts teacher in varies middle schools and universities in Hong Kong, having taught many students.
Mr. Wong has read thousands of books, drawn thousands of painting, traveled thousands of miles in search of inspiration. He has traveled all over China, Formosa Taiwan, USA, Canada, and Europe to admire the magnificent scenery of mountains and rivers, as well as the native flowers and plants.
From traveling and sketching along the way, through constant researching and continuous creating. This lead Mr. Wong to think beyond the traditional ways and paint from a new perspective, thus establishing his own unique painting style. He created vivid paintings from his heart, and the theme of his flowers give off the Chinese impression, Western realism, and innovative style. Thereby, won him the same good reputation, and has earned the “Master of Flower Paintings” in Hong Kong art society.
Mr. Wong has visited the National Palace Museum in Taiwan, and museum collections from all over the world, he mainly admires the long scrolls of ancient landscape paintings. After returning to Hong Kong, he put effort into working his own creation. His extraordinary artworks include Scroll of Central Cross-island Highway of Formosa, Tour de Hong Kong Island, Scroll of New Territories. In addition, he has drawn themes of exotic flowers and plants from around the world, as well as published his hundred flower-album. Mr. Wong has held many personal exhibitions and joint exhibitions in Hong Kong, the USA, and Canada, which they were highly praised and well appreciated.
The Hong Kong Overseas Chinese Daily News reported: The impression of the paintings of Mr. Wong Sau. On one hand, preserve the method of ancients, on the other hand, pursue the sense of innovation. From his experience which reflects through his painting, has made a significant impact and is deeply loved by the art society.
憶父親

憶父

黃炳華

懷君荔香秋月映,散步雲溪晚色靜。
畫山畫水畫花卉,寫生寫實寫意境。
家慈百歲期可待,嚴父畫冊盼引頸。
子孫滿堂齊慶賀,桂花庭園毓才穎。

In memory of our Father:
While walking under the moonlight in autumn,
it reminds me of my father painting and art works in his
Flowing-cloud Studio.
In celebrate our mother s centennial birthday,
we published this art book as a birthday present to my mother.

by JOSEPH P.WONG
百花

FLOWER

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents