CONTES ET LEGENDES DES PAYS DE L INDE
193 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

CONTES ET LEGENDES DES PAYS DE L'INDE , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
193 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

L’univers fabuleux regorge de toutes sortes de démons, de fées et d’autres créatures fantastiques qui ne manquent aucune occasion de se mêler de la vie des humains. Ainsi, les fées péri ne sont jamais très loin et complotent volontiers des tours pour permettre aux pauvres de se nourrir grâce à une marmite magique et faire fuir les méchants richards qui aimeraient bien s’en emparer. Qui d’autre que la fille des serpents serait à même d’aider le beau prince à trouver un léopard doré, un serpent doré et un singe doré dansant ensemble, pour accéder au trône du radja ?

Informations

Publié par
Nombre de lectures 10
EAN13 9782373800333
Langue Français
Poids de l'ouvrage 6 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0038€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Deux jarres de persan
Voici bien longtemps, quand les Durrani avaient conquis le Pendjab, il y avait un petit village habité seulement de tisserands. Tandis que les Durrani par-laient persan, les tisserands ne savaient que le pen-jabi. Quand les collecteurs de taxes venaient au vil-lage, ses habitants ne pouvaient pas expliquer leurs comptes, ni se plaindre. Ils étaient obligés de payer sans protester. Alors, les tisserands tinrent conseil, et décidèrent de donner chacun dix roupies, aîn d’offrir un voyage à deux de leurs hommes les plus sages, à Kaboul ou au-delà, pour qu’ils rapportent une provision de per-san. Aussitôt, deux sages à barbe grise, dont la sa-gesse était légendaire parmi les tisserands, partirent pour un long voyage. Ils cheminèrent au-delà de la ville de Peshawar, passèrent la passe de Khyber aîn de se procurer la précieuse denrée. À chaque village, ils s’arrêtaient et demandaient : – Avez-vous du persan à vendre ?
L’auteur de ces traductions, Maurice Coyaud, directeur de recherche au CNRS, a publié quatre anthologies bilin-gues de poésie : japonaise, chinoise, thaï et coréenne. Il a édité en outre quinze volumes de contes qu’il a traduits du chinois, japonais, thaï, coréen, vietnamien et tagalog.
ISBN 978-2-910272-82-1
20 €
Aux origines Inde du monde Contes et légendes des pays de l'Inde
Flies France Aux origines du monde
Dans la même collection :
Contes et légendes de France Contes et légendes du Japon Contes des peuples de la Chine Contes et légendes de Flandre Contes et légendes de Centre-Asie Contes et récits des Mayas Contes et légendes du Maroc Contes et mythes de Birmanie Contes et légendes de Turquie Contes et légendes de Suède Contes et légendes de Corée Contes et légendes du Congo Contes et légendes des Comores Contes et légendes d’Allemagne, de Suisse et d’Autriche Contes et histoires pygmées Contes et légendes de Russie Contes et traditions d’Algérie Contes et légendes des Inuit Contes et légendes d’Italie Contes et légendes du Burkina-Faso Contes des Juifs de Tunisie Contes et légendes des Philippines Contes et légendes des Balkans Contes et légendes de Tunisie Contes et légendes de Thaïlande Contes et légendes d’Ukraine Contes et légendes de Kabylie Contes et légendes tziganes Contes et légendes du Vietnam Histoires du roi Salomon Contes et légendes de Madagascar Contes et légendes de Bornéo
Aux origines du monde Contes et légendes des pays de l’Inde
choisis et traduits par Maurice COYAUD
Illustrations d’Alice LEFORT
Flies France
Collection dirigée par Galina KABAKOVA
Relecture : Anna STROEVA
Conception graphique : Susanne STRASSMANN
© Flies France, 2013. D.R. ISBN 978–2–910272-82-1
Avant-propos
L’origine du monde en Inde est explici-tée dans les textes classiques en sanskrit, lesVeda, leRamayana, et divers textes clas-siques traduits en langues européennes, et commentés depuis le dix neuvième siècle. Par exemple, le fameux récit du chacal bleu, pour lequel existent de nombreuses ver -sions ; de même le conte sur la nature divine de l’homme. Nous utilisons les ouvrages clas-siques de Louis Renou, et ceux, plus récents, de Charles Malamoud en français et de Ro-berto Calasso en italien. De nombreux textes provenant de peuples tibéto-birmans de l’Assam, mais aussi d’Odisha (Orissa avant 2011) au Nord-Est de l’Inde, ainsi que des ré-cits racontés dans le Centre du pays ont été recueillis par Verrier Elwin. Nous en avons choisi quelques-uns illustrant des traditions non reprises dans lesVeda. Les contes traduits du hindi proviennent d’une collection publiée à Chennai (Madras) de livres illustrés pour enfants. Il en existe des versions en anglais. Ils proviennent de divers pays de l’Union indienne qui compte 35 États et territoires et 398 langues of-ciellement répertoriées. D’autres contes sont tirés de l’anthologie publiée par Attippat Ra-manujan en 1991, à partir de monographies et recueils publiés antérieurement par des folkloristes indiens. Quelques indications pour mieux com-prendre l’Inde. Les contes ne font pas état du système dit « des castes » caractéristique de l’Inde. Cela est d’autant plus sensible que les contes
5
originaires de l’Assam étaient contés par des peuples tibéto-birmans, proches du Tibet, et totalement étrangers à l’hindouisme. D’ail-leurs, il est question dans un de ces contes, de lamas, moines bouddhistes tibétains, et il y est également fait allusion à Lhassa. Néanmoins, en ce qui concerne les contes vraiment indiens (hindouistes), il convient de préciser que les troisvarna « couleurs », ordres : brahmanes,kshatriya (« guerriers ») vaishya(correspondant à (« commerçants ») ceux qui existaient en France sous l’Ancien régime : clergé, noblesse et tiers-état) ne sont pas, à proprement parler, des castes, un mot qui traduiraitjati.En effet, en plus des trois ordres, il y a lesshudra« hors-castes », ou comprenant par exemple les artisans, pay-sans, etc. Et c’est dans ce quatrième groupe que se trouvent lesjati, castes au sens propre, au nombre de 2.500 environ (parmi lesquels on compte les tanneurs, cordonniers, blan-chisseurs, etc.) et ceux qui vivent dans des tribus. Exemples dejati: – bhangi (rebaptisésvalmiki): vidan-geurs ; mang: fabriquants de paniers et cordes malietkachhi: maraîchers(OBC : Other Backward Classes,« autres classes défavori-sées ») ; chamar: artisans du cuir(scheduled castescastes répertoriées », par exemple, « dans l’industrie de la chaussure à Agra, dans l’Uttar Pradesh) ; dusadh: gardiens de cochons (Uttar Pradesh, Bihar) ; gadariya: éleveurs d’ovins ; nais: barbiers ; nishad (mallah, kewat): bateliers ;
6
khatik: bouchers découpeurs. En plus desother backward classes, on compte aussi desmost backwardetextre-mely backward classesouEBC(« les classes 1 les plus opprimées ») . Le « Purusha sukta » duRig Vedapropose une génération des ordres (classes) antiques d’après le corps humain : – de la bouche proviennent les brah-manes ; – des bras leskshatriya ; – des mains les artisansvaysya; – des pieds les paysansshudra, etc. Dès une époque ancienne, les relations entre le brahmane et le roi Kshatriya sont xées. Tandis que le brahmane est spirituel-lement suprême, il est matériellement dépen-dant ; le roi est matériellement le maître, mais spirituellement subordonné. Un rapport sem-blable distingue les trois « ns humaines » dharma, artha, kâma,« devoir, prot et plai-sir » qui sont hiérarchisées. L’analogie avec la hiérarchie desvarnaest évidente :dharma– brahmanes ;artha – kshatriya, kâma: les autres. Dans le présent recueil, sont représen-tées quelques castes : des cordonnierscha-mar, des lutteurskoushti, des cuisiniersba-varci, des devins, des vidangeursvalmiki.
1 À ce propos, on peut consulter les analyses suivantes: Louis Dumont,Homo hierarchicus, Paris, Gallimard, 1966 ; Christophe Jaffrelot,Inde : la démocratie par la caste, 1885-2005. Paris, Fayard, 2005 ; et aussi Mau-rice Coyaud,Œillets d’Inde,Paris, P.A.F. 2008, p. 144.
8
Ciel et Terre
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents