Verdenslitteraturer
517 pages
Danish

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
517 pages
Danish
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Verden er fyldt med fascinerende tekster. Klassikere som Homer, Cervantes og Shakespeare. Men også mange, vi sjældent hører om. Hâfez, Cortázar, Slessor.
Verdenslitteraturer. Introduktion til litteraturen uden for Europa er en grundbog, der guider læseren sikkert gennem et utal af nationallitteraturer, sprogområder og forfatterskaber fra Sydamerika over Nordamerika, Rusland og Kina til Australien, Indien, Mellemøsten og Nordafrika.​ Rejs med til verdens fjernere egne, og find ud af, hvorfor myrer er en af den brasilianske litteraturs onder, hvilke historier samer og grønlændere fortæller om deres liv, hvordan afrikanske forfattere definerer sig selv ud fra lokale og koloniale sprog, og om migrantlitteratur er en ny form for verdenslitteratur.
Bogen fokuserer på den litteratur, som ikke fylder meget i uddannelser, bogudgivelser og medier, men som trækker tråde tilbage i verdenshistorien og tilbyder alternative perspektiver på vor tids globaliserede verden. Den viser, hvordan verdens litteraturer opstår i mødet mellem nationale traditioner og globale strømninger, og hvordan menneskelig erfaring overalt har ført til litterær kvalitet.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 11 juin 2019
Nombre de lectures 0
EAN13 9788771849547
Langue Danish
Poids de l'ouvrage 11 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1550€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

INTR O D UK T I O N T I L L I T TE R A T UR E N UD E N F O R E UR O P A
VERDENSLITTER ATURER
Verden er fyldt med fascinerende tekster. Klassikere som Homer, Cervantes
VERDENSLITTERATURER
og Shakespeare. Men også mange, vi sjældent hører om. Hâfez, Cortázar, Slessor. 
V E R D E N S L I T T E R A T U R E R Introduktion til litteraturen uden
REDIGERET AF
for E uropa er en grundbog, der guider læseren sikkert gennem et utal af MADS ROSENDAHL THOMSEN, TORE RYE ANDERSEN OG JAKOB LADEGA ARD
national litteraturer, sprogområder og forfatterskaber fra Sydamerika over
Nordamerika, Rusland og Kina til Australien, Indien, Mellemøsten og Nord­
afrika. Rejs med til verdens fjernere egne, og find ud af, hvorfor myrer er en af
den brasilianske litteraturs onder, hvilke historier samer og grønlændere for­
tæller om deres liv, hvordan afrikanske forfattere definerer sig selv ud fra lokale
og koloniale sprog, og om migrantlitteratur er en ny form for verdenslitteratur. 
 
Bogen fokuserer på den litteratur, som ikke fylder meget i uddannelser, bog­
udgivelser og medier, men som trækker tråde tilbage i verdenshistorien og giver
nye perspektiver på vor tids globaliserede verden. Den viser, hvordan verdens ­
litteratur opstår i mødet mellem nationale traditioner og globale strøm­
ninger, og hvordan menneskelig erfaring overalt har ført til litterær kvalitet.
a
AARHUS UNIVERSITETSFORLAG AARHUS UNIVERSITETSFORLAG
109522_cover_verdenslitteraturer_r1.indd 1 10/05/2019 09.54VERDENSLITTERATURER
Introduktion til litteraturen
uden for Europa
109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 1 02/05/2019 08.42109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 2 02/05/2019 08.42VERDENSLITTERATURER
Introduktion til litteraturen
uden for Europa
Redigeret af
Mads Rosendahl Thomsen
Tore Rye Andersen
Jakob Ladegaard
Aarhus Universitetsforlag | a
109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 2 02/05/2019 08.42 109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 3 02/05/2019 08.42Verdenslitteraturer
© forfatterne og Aarhus Universitetsforlag 2019
Omslag: Kitte Fennestad
Tilrettelægning og sats: Jørgen Sparre
Forlagsredaktion: Henrik Jensen
Redaktionel assistance: Mette Grandahl
Bogen er sat med ITC Legacy Serif og Sans
E-bogsproduktion: Narayana Press, Gylling
4 7ISBN 978 87 71 4 8 95
Aarhus Universitetsforlag
Finlandsgade 29
8200 Aarhus N
www.unipress.dk
Bogen er udgivet med støtte fra
Aarhus Universitets Forskningsfond.
Kopiering fra denne bog må kun fnde sted
på institutioner, der har indgået aftale med Copydan,
og kun inden for de i aftalen nævnte
rammer.
FAGFÆLLEBEDØMT
/ I henhold til ministerielle krav betyder bedømmelsen, at der fra en fagfælle på
ph.d.niveau er foretaget en skriftlig vurdering, som godtgør denne bogs videnskabelige kvalitet.
109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 4 02/05/2019 08.42 Indhold
Verdenslitteraturer 7 Forord
© forfatterne og Aarhus Universitetsforlag 2019
11 Brasilien Vinicius Mariano de Carvalho
Omslag: Kitte Fennestad
27 Sydamerika (spansk) Karen-Margrethe SimonsenTilrettelægning og sats: Jørgen Sparre
Forlagsredaktion: Henrik Jensen
61 Mellemamerika Rigmor Kappel Schmidt
Redaktionel assistance: Mette Grandahl
85 Caribien Mads Anders BaggesgaardBogen er sat med ITC Legacy Serif og Sans
Trykt hos Narayana Press, Gylling 105 Nordamerika Tore Rye Andersen
Printed in Denmark 2019
141 Arktis Kirsten ThistedISBN 978 87 7124 473 1
159 Rusland Tine Roesen
Aarhus Universitetsforlag
185 Kina Anne Wedell-WedellsborgFinlandsgade 29
8200 Aarhus N 217 Japan Anemone Platz
www.unipress.dk
253 Australien Russell McDougall
Bogen er udgivet med støtte fra 285 Indien (engelsk) Tabish Khair
Aarhus Universitets Forskningsfond.
301 Iran Claus V. Pedersen
Kopiering fra denne bog må kun fnde sted 327 Tyrkiet Henning Goldbæk
på institutioner, der har indgået aftale med Copydan,
353 Mellemøsten Kerstin Eksell
og kun inden for de i aftalen nævnte rammer.
387 Afrika (fransk) Simon Hartling
413 Afrika (engelsk) Svend Erik Larsen
443 Migranter Mads Rosendahl Thomsen
469 Litteratur
501
Forfatterbiografer
FAGFÆLLEBEDØMT
/ I henhold til ministerielle krav betyder bedømmelsen, at der fra en fagfælle på ph.d.- 502 Navneregister
niveau er foretaget en skriftlig vurdering, som godtgør denne bogs videnskabelige kvalitet.
109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 4 02/05/2019 08.42 109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 5 02/05/2019 08.42109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 6 02/05/2019 08.42Forord
Verdenslitteratur er et stort ord, og et ord, som er forbundet med en evig r
kilde til dårlig samvittighed: Med så mange bøger i verden, med så mange
forfattere, der har investeret store mængder kreativitet og viden i deres værker, hvor skal
man da begynde, og hvor skal man ende? Spørgsmålet har ikke mindst gyldighed
i forhold til litteraturer, som ikke indgår så selvfølgeligt i ens egen litterære kultur,
og man kan med nogen ret hævde, at allerede den danske litteratur er rig nok i
sig selv. Men hvad ville man så ikke gå glip af? Samtidig med denne fornemmelse
af uoverskuelighed hersker der en lige så stærk forestilling om verdenslitteratur
som summen af de store, kanoniserede værker. Sådanne værker og forfatterskaber,
som der er noget færre af, tilskrives ofte en eller anden form for universel
betydning, men i praksis er denne hyperkanoniserede version af verdenslitteraturen dog
stærkt præget af europæisk – og i nogen grad amerikansk – litteratur.
Verdenslitteraturer. Introduktion til litteraturen uden for Europa fokuserer på den
litteratur, som ikke fylder så meget i uddannelser, bogudgivelser og medier, men
som både trækker tråde langt tilbage i verdenshistorien og tilbyder alternative
perspektiver på vor tids globaliserede verden. Det er meget forskellige litteraturer, og
det afspejler kapitlerne i denne bog også. Nogle litteraturer, som den kinesiske,
japanske, arabiske og persiske, er langt ældre end de europæiske. Andre er relativt
unge og nært knyttet til den europæiske kolonihistorie, hvilket i Nord- og
Sydamerika, Afrika, Indien og Australien har betydet, at europæiske sprog i fere tilfælde
er blevet det primære litterære sprog. Men disse litteraturer står samtidig oven på
ældre, lokale og regionale traditioner for mundtlig og skriftlig sprogkunst.
Det kan være vanskeligt at gå til litteratur fra andre kulturer uden en vis
forforståelse, og dette bind er blandt andet skrevet, fordi der for de feste danske læ -
sere sker et markant fald i viden om litteraturen og kulturen, når man bevæger sig
uden for det europæiske kontinent. I de følgende kapitler kan man derfor læse
om blandt andet den japanske litteraturs dybe rødder og dens væld af genrer; om
hvordan skabelsen af egne litterære identiteter i Afrika og Sydamerika må forstås
INDHOLDSFORTEGNELSE NAVNEREGISTER
Dette materiale er ophavsretsligt beskyttet og må ikke videregives.
109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 6 02/05/2019 08.42 109522_Verdens Litteraturen_cc19_.indd 7 02/05/2019 08.428 VERDENSLITTERATURER
i forhold til kontinenternes koloniale fortid og urolige politiske klimaer; om den
iranske litteratur, der foldes ud fra den tidligste persiske digtning til nutidens
udtryk, hvor vestlige former sætter sine præg.
Som mange af kapitlerne viser, har verdens litteraturer meget ulige betingelser
for at gøre sig bemærkede uden for deres egne grænser. Den danske
litteraturhistoriker Georg Brandes bemærkede allerede for godt hundrede år siden, hvor meget
sværere det var for en dansk forfatter at blive kendt internationalt, end det var for
en fransk. Disse forskellige betingelser eksisterer fortsat, men nu især til fordel for
engelsksprogede forfattere. Denne bog ønsker at bidrage til at rette op på denne
ulighed ved at introducere til litteratur uden for Europa og sætte den i en
sammenhæng, der gør den mere tilgængelig.
Oversættelse er en forudsætning for, at man kan have et forhold til
verdenslitteratur. Ingen kan læse alle sprog, og uden oversættelser ville næsten alle i praksis
være afskåret fra at kunne læse den litteratur, som milliarder af klodens beboere
anser for at være deres primære. Specialister, der kan oversætte og formidle fra
verdens større og mindre sprog, er en forudsætning for, at der kan fndes en forestil -
ling om verdenslitteratur, og heldigvis er det muligt at læse værker fra stort set alle
litteraturer på dansk. Således er også en stor del af de værker, der omtales i denne
bog, oversat til dansk, men de har ikke altid fået den opmærksomhed, som deres
litterære kvalitet berettiger.
Bogens enkelte kapitler er skrevet med bevidsthed om, at store dele af de feste
landes litteratur ikke for alvor cirkulerer internationalt, sådan som det også
åbenlyst er tilfældet for dansk litteratur. H.C. Andersen er for mange mennesker uden
for landets grænser den eneste danske forfatter, man har hørt om. Noget lignende
gør sig gældende for danskeres forhold til andre landes litteratur, hvor eksempelvis
Haruki Murakami eller Orhan Pamuk vil være de bedste bud på forfattere, som
man forbinder med henholdsvis Japan og Tyrkiet. Set inde fra de to lande er deres
respektive nationale litteraturhistorier naturligvis helt anderledes fyldige. Der er
altså en reel forskel (men også en stadig udveksling) mellem den nationalt eller
regionalt kanoniserede litteratur og så de værker, der slår igennem internationalt.
Af den grund anlægger kapitlerne i denne bog et dobbelt perspektiv. De
fremstiller lokale og regionale litteraturer med et indefrakommende blik på deres historie
og et udefrakommende blik på den betydning, de har haft for resten af verden.
Mødet mellem de to perspektiver giver mulighed for at forstå, hvordan en litterær
kultur udvikles i forhold til en global sammenhæng; hvordan litteratur kan blive
verdenslitteratur.
I en defnition af verdenslitteratur har den amerikanske litteraturprofessor
INDHOLDSFORTEGNELSE NAVNEREGISTER
Dette materiale er ophavsretsligt beskyttet og må ikke videregives.
109

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents