Une enfance algéroise
144 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Une enfance algéroise , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
144 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Le temps s’écoule. Les années passent, inexorablement.

La seule manière de remonter le temps, c’est celle qui consiste à faire revivre les souvenirs. Au fur et à mesure de mes avancées dans l’âge de la vieillesse, je sens que mes souvenirs s’estompent, car je répugne à vivre dans le passé.

Et pourtant, le passé est là. Plus présent que jamais.

Mes enfants, sans doute parce qu’ils sont parvenus à un âge où l’on éprouve la nécessité de savoir d’où l’on vient, s’interrogent probablement : « Mon père ne nous a jamais raconté de souvenirs de ses parents ou de ses grands-parents. Comment sont-ils arrivés en Algérie ? Et pourquoi se sont-ils exilés dans ce pays ? Comment s'y sont-ils enracinés ? »

Cet exil a pour eux, comme il en a eu pour moi, un parfum de mystère.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 11 février 2016
Nombre de lectures 1
EAN13 9782334076845
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0082€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Couverture
Copyright













Cet ouvrage a été composér Edilivre
175, boulevard Anatole France – 93200 Saint-Denis
Tél. : 01 41 62 14 40 – Fax : 01 41 62 14 50
Mail : client@edilivre.com
www.edilivre.com

Tous droits de reproduction, d'adaptation et de traduction,
intégrale ou partielle réservés pour tous pays.

ISBN numérique : 978-2-334-07682-1

© Edilivre, 2016
In memoriam
Le temps s’écoule. Les années passent inexorablement.
La seule manière de remonter le temps, c’est celle qui consiste à faire revivre les souvenirs.
Au fur et à mesure de mes avancées dans l’âge de la vieillesse, je sens que mes souvenirs s’estompent, car je répugne à vivre dans le passé.
Et pourtant, le passé est là. Plus présent que jamais.
Mes enfants, sans doute parce qu’ils sont parvenus à un âge où l’on éprouve la nécessité de savoir d’où l’on vient, s’interrogent très probablement : « Mon père ne nous a jamais raconté de souvenirs de ses parents ou de ses grands-parents ».
Comment sont-ils arrivés en Algérie ??? Et pourquoi se sont-ils exilés dans ce pays ???
Cet exil a pour eux, comme il en a eu pour moi, un parfum de mystère.
En outre, raconter les souvenirs recueillis auprès de l’une ou l’autre de mes deux grands-mères c’est aussi remuer des souvenirs parfois douloureux. Car dans la famille, nous n’évoquions que très rarement ce passé que chacun de nous avait enfoui dans sa mémoire.
Mais évoquer ce temps-là, n’est-ce pas une manière de faire revenir nos disparus quelques instants à la vie ????
Les deux grands-mères que j’ai la chance d’avoir eues, m’ont, tout au long de mon enfance, nourri de leur passé. A l’époque, je ne prêtais qu’une oreille distraite à leurs discours que je trouvais parfois assez ennuyeux Car « les vieux » ont souvent tendance à raconter toujours les mêmes histoires…
Malgré cela, j’ai pu enregistrer dans ma mémoire, de nombreuses anecdotes, à travers lesquelles se profilent des silhouettes d’ancêtres que je n’ai pas connus.
A une époque où la tendance est de vivre de plus en plus dans l’instant présent, j’éprouve la tentation de remonter le fil du temps. Mes deux grand-mères étant nées, l’une en 1885, l’autre en 1888, ce bon en arrière aura quelque chose de vertigineux pour les membres de notre famille nés dans les années 1970 à 1980…
Ma grand-mère maternelle était d’origine italienne : c’est le côté « spaghettis » de la famille. Elle transportait toujours avec elle, quelque chose du folklore napolitain, une conception quasi-clanique de la famille, qui, dans son système de valeurs, était placée au-dessus de tout. Elle adorait la musique et surtout l’Opéra italien. Rien ne pouvait plus la ravir que d’écouter « O Sole mio », joué au violon par mon oncle, accompagné au piano par ma mère.
Ma grand-mère paternelle était d’origine espagnole : c’est le côté « paella ». Elle m’adorait car, étant l’aîné des cinq enfants de son fils, j’étais celui par qui passait « la continuité », celui qui devait servir d’exemple à ses frères et sœurs. Pour elle qui était issue de la plus profonde misère, il n’y avait que « le travail » pour s’évader de sa condition. Profondément religieuse, sa personnalité dégageait une sorte de dignité un peu rigide qui m’impressionnait.
Je me propose de raconter quelques-unes de ces anecdotes parmi les plus marquantes ou les plus savoureuses dont je me souviens encore, ceci afin que ces souvenirs ne se perdent pas et que, dans ma famille, autour de mes frères et sœur, de leurs enfants, et bien entendu des miens, on puisse avoir accès à la mémoire de ceux qui nous ont précédé.
Soir d’été à Alger, sur un balcon
Au mois d’Août, à Alger, il fait très chaud. Une chaleur d’orage, sous un ciel lourd, d’un gris anthracite, menaçant.
Ma grand-mère habite au dernier étage du 6 de la Rue Géricault, une rue qui, à la hauteur du cinéma Majestic, remonte le long du Square Nelson. L’appartement comporte une salle à manger, une chambre, une cuisine, et un cabinet de toilette avec douche.

Ma Grand-mère habitait à l’angle du dernier étage de l’immeuble au-dessus des arcades dont la fenêtre de la chambre à coucher est encore ouverte.
Pas très grand, donc, mais avec des pièces où le soleil pénètre à toute heure du jour et surtout un balcon qui entoure toutes les pièces, en angle droit et qui permet de jouir d’une vue imprenable sur le Square, mais aussi, d’apercevoir la mer, côté Cinéma Majestic, et à l’autre bout du balcon d’avoir l’œil sur la colline de « la Bouzaréah », et de distinguer la silhouette de Notre-Dame d’Afrique.
Car à Bab El Oued, chacun sait que c’est en regardant de ce côté-là que l’on peut prévoir si la pluie est proche ou si, une fois de plus, l’orage éclatera en mer…
Ce soir-là, l’orage n’éclatera pas et la nuit sera torride.
Ma grand-mère a sorti sa « petite chaise », une chaise basse, qu’elle trouve plus confortable et qui, selon elle, « repose ses jambes alourdies par l’âge ».
Au fait, quel âge pouvait-elle avoir ??? Je devais avoir treize ans. Donc nous étions en 1946 et elle allait sur ses soixante-deux ans.
A cette époque, mes parents m’avaient confié à ma grand-mère, car elle habitait à deux pas du Lycée Bugeaud où j’étudiais. Elle était heureuse de ma présence auprès d’elle, car la solitude lui pesait depuis la disparition de son mari.
Elle avait encore « bon pied, bon œil » et surtout une mémoire impressionnante qui lui permettait d’évoquer avec précision ses souvenirs d’enfance que j’écoutais d’une oreille parfois trop distraite, – je me le reproche aujourd’hui –, car j’avais souvent le sentiment d’avoir déjà entendu plusieurs fois les « histoires » qu’elle me racontait.
Ce soir-là, je suis assis, à côté d’elle, sur le balcon, face au Square Nelson, à même le sol, à la recherche de la fraîcheur du carrelage. Je regarde les étoiles à la recherche des étoiles filantes, très nombreuses au mois d’Août, en Algérie.
Pendant que nous nous installons, le kiosque qui se trouve au centre du square s’est illuminé, et nous apercevons les musiciens de la clique du 9 ème Zouaves qui prennent place, en vue du concert.

Le Square Nelson : on aperçoit le kiosque à Musique.
Car chaque année, au mois d’Août, se succèdent, le samedi soir, les concerts gratuits offerts à la population de Bab el Oued, par la Municipalité. S’y succèdent, la clique des Zouaves, celle des Pompiers, puis l’orchestre de chambre de l’Opéra, les chœurs de la « Lyre Algérienne », et bien d’autres encore ou l’Orchestre de Chambre des élèves du Conservatoire.
Peu à peu, la foule se rassemble autour du kiosque : les vieux prennent place, assis sur leur chaise pliante, les plus jeunes assis par terre, sur les pelouses de préférence, les moins jeunes occupant les espaces disponibles sur les bancs du square.
Les arabes, vendeurs de cacahuètes, d’amandes salées et de bli-blis, passent dans les rangs en proposant leur marchandise, qu’ils débitent dans un cornet de papier journal…
Les enfants, de toutes origines mêlées, courent dans tous les sens, et poussent des cris qui leur valent les remontrances de la foule venue passer ici, un moment paisible.
21 heures. Le concert commence, par l’ouverture d’Aïda. Un grand classique pour les Algérois, car cet air pompeux, c’est l’indicatif du début et de la fin des émissions de Radio Algérie.
Ma grand-mère fredonne l’air en même temps que la musique des Zouaves.
– Mon père adorait l’Opéra, me dit-elle. Il avait une belle voix de ténor. Quand j’étais petite, il nous chantait « Ô sole mio ». C’est en chantant qu’il avait conquis ma mère me dit-elle pour la centième fois.
– Mon père était un bel homme, et il a « connu » ma mère quand elle avait dix-sept ans. Ma mère aussi était belle…
– Je sais grand-mère. Tu m’as montré des photos.
– Ils ont eu treize enfants !!! Et j’étais la onzième…
– La onzième ? Mais je ne connais que tes trois sœurs et un de tes frères ? Que sont devenus les autres ??
– Trois sont morts, très jeunes. Les autres sont partis au Canada et en Amérique du Sud.
– Tu ne me l’avais jamais dit…
Long silence, pendant lequel je peux écouter l’orchestre qui écorne quelques accents de cet air d’Aïda qui est composé pour être interprété par des chœurs…
Fin de « l’Ouverture d’Aïda ». Le chef d’orchestre s’attarde dans ses salutations à la foule qui applaudit, debout.
Puis l’Orchestre attaque la Petite Musique de Nuit. Une musique qui semble avoir été composée pour cette douce nuit. J’adore cet air que ma mère jouait souvent, et que ma prof de piano me fait répéter, ainsi que le Menuet de Mozart.
Ma Grand-mère reprend : – Tu sais que mon père adorait l’Italie. Il m’en parlait tout le temps. Il est né près de Gênes, mais mes parents habitaient Sorrente, près de Naples.
– Je sais, grand-mère… Ecoutes Mozart !!! C’est le morceau que Madame Ducasse me fait travailler au piano.
– Ah !!! Madame Ducasse !!! Je l’adore cette femme. Elle me fait pleurer quand elle joue « Tristesse » de Chopin. C’est elle qui a voulu que je t’inscrive au conservatoire.
– Ah bon ??? Je croyais que c’était Maman… Ecoutes !!! C’est le deuxième mouvement.
Petit instant de silence. Puis,
– Mon père est arrivé à Alger en 1880, sur une barque à voile, et il a quitté Sorrente sans savoir où il allait, sur ce bateau…
– Je sais, tu me l’as déjà raconté… »
Silence. Sans transition l’Orchestre des Zouaves attaque le dernier mouvement de la Petite Musique de Nuit.
– Ton arrière grand-père, c’était un aventurier !!! Il est « allé à l’école « avec Garibaldi qui était son grand copain. Il ne se sont jamais quittés. C’était un « républicain » mon père. Il a combattu avec Garibaldi partout où on luttait pour la liberté… »
– Grand-mère !!! j’écoute la musique !!! »
L’Orchestre attaque Ibéria d’Albeniz, qui a toujours un grand succès, car nous sommes aux portes de Bab el Oued, le plus espagnol des quartiers d’Alger.
– Tu sais que ton arrière-grand-père a combattu, aux côtés de Garibaldi…
– Tu viens de me le dire !!!
– Il a combattu en France, en Amér

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents