Medieval Welsh Medical Texts
625 pages
English

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Medieval Welsh Medical Texts , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
625 pages
English
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

OPEN ACCESS


To view Medieval Welsh Medical Texts for free click on the following links: https://www.uwp.co.uk/app/uploads/MWMT_final_low-res-1.pdf


https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK558253/ 


This volume presents the first critical edition and translation of the corpus of medieval Welsh medical recipes traditionally ascribed to the Physicians of Myddfai. These offer practical treatments for a variety of everyday conditions such as toothache, constipation and gout. The recipes have been edited from the four earliest collections of Welsh medical texts in manuscript, which date from the late fourteenth century. A series of notes provides sources and analogues for the recipes, demonstrating their relationship with the European medical tradition. The identification of herbal ingredients in the recipes is based on pre-modern plant-name glossaries rather than modern dictionaries, and has led to new interpretations of many of the recipes. Comprehensive glossaries allow the reader to find any recipe based on the ingredients and equipment used in it or the condition treated. This new interpretation of these texts clearly shows that they are not unique, but rather form part of the medical tradition that was common throughout Europe during the Middle Ages.


Acknowledgements
List of Abbreviations
I Introduction
II The Texts
III Indexes
IV Appendices
Bibliography

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 juin 2020
Nombre de lectures 0
EAN13 9781786835499
Langue English
Poids de l'ouvrage 24 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,2850€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

MEDIEVAL WELSH MEDICAL TEXTS
For Heath, for always believing
MEDIEVAL WELSH MEDICAL TEXTS
VOLUME ONE: THE RECIPES
DIANA LUFT
UNIVERSITY OF WALES PRESS CARDIFF
₥ Diana LďfČ, 
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any material form (including photocopying or storing it in any medium by electronic means and whether or not transiently or incidentally to some other use of this publication) without the written permission of the copyright owner. Applications for the copyright owner’s written permission to reproduce any part of this publication should be addressed to the University of Wales Press, UniveĂąiČy RegiąČĂy, King EdwaĂd VII Avenďe, CaĂdi CF NS.
This work is licensed under the Creative Commons AČČĂibďČiòn-NònCòmmeĂcial-NòDeĂivaČiveą . InČeĂnaČiònal Licence.To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/ licenąeą/by-nc-nd/./ òĂ ąend a leČČeĂ Čò CĂeaČive Còmmòną, POBòx , MòďnČain View, CA , USA.
www.uwp.co.uk
British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN: ---- e-ISBN: ----
The ĂighČ òf Diana LďfČ Čò be idenČiïed aą aďČhòĂ òf Čhią wòĂk haą been aąąeĂČed in accòĂdance wiČh ąecČiòną ,  and  òf Čhe CòÿyĂighČ, Deąigną and PaČenČą AcČ .
The University of Wales Press acknowledges Čhe ïnancial ąďÿÿòĂČ òf Čhe Wellcòme TĂďąČ.
Typeset by Marie Doherty Printed on demand by CPI Print
AcknowledgementsList of Abbreviations
C
O
N
T
E
N
T
S
I Introduction . The NaČďĂe òf Čhe CòĂÿďą . The ManďącĂiÿČą . BĂiČiąh LibĂaĂy AddiČiònal  (BLAdd) . CaĂdi . (Hafòd , CaĂd) . OxfòĂd Bòdleian Rawlinąòn B  (Rawl) . OxfòĂd Jeąďą Còllege  (Čhe Red Bòòk òf Hergest, RBH) . The RelaČiònąhiÿ beČween Čhe ManďącĂiÿČą . SòďĂceą and Analògďeą . The Langďage òf Čhe TexČą . EdiČòĂial PĂinciÿleą . TĂanąlaČiòn MeČhòd
II The Texts Bòòk  (Pedeir teirton yssyd) Bòòk  (Rac mann) Bòòk  (Gan borth Duw goruchel) Bòòk  (Rac y dannoed) Bòòk  (Llyma eli mawrweirthwc) Bòòk  (Ef a ddylir gollwng gwaet) Bòòk  (Wyth rann a dyly bot ym pob dyn) Bòòk  (Rac y parlis) Bòòk  (Meddeginyaeth rac pob ryw ddolur) Bòòk  (E llyfyr hwnn a wnaeth Galien ac Ypocras) Uniďe CòllecČiòną NòČeą Čò Čhe TĂanąlaČiòn FďĂČheĂ NòČeą òn Čhe Reciÿeą
III Indexes Index  Weląh VòcabďlaĂy Index  PlanČ Nameą
vii ix
    
    
            
 
Index  OČheĂ IngĂedienČą Index  InąČĂďmenČą, MeaąďĂeą, TĂeaČmenČą Index  PaĂČą òf Čhe Bòdy Index  CòndiČiòną
IV Appendices Aÿÿendix  ManďącĂiÿČ CònČenČą Aÿÿendix  PlanČ-name PĂòïleą
Bibliography
   
 

ACKNOWLEDGEMENTS
This project was undertaken with the support of a Wellcome Trust Research Fellowship. I would like to thank the Trust for their generous support, and the reviewers and committee members who decided to back this project. I would also like to thank colleagues at the University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, who hosted me for the duration of this project, and most especially Professor Dafydd JòhnąČòn and PĂòfeąąòĂ Ann PaĂĂy-Owen, whò Ăead òveĂ my ČĂanąlaČiòną and òeĂed valďable ąďggeąČiòną, and AndĂew Hawke and his team at Geiriadur Prifysgol Cymru who were always ready to answer any queries I might have. I have also been supported in this work by a number of scholars working in Celtic Studies and the medi-cal humanities, some of whom I know, and some of whom I have yet to meet. I would like to thank Maria D’Aronco, Alessandra Foscati, Deborah Hayden, Daniel Huws, Sara Elin Roberts, Simon Rodway and the anonymous reviewer of this volume for the University of Wales Press for their willingness to share their time and their expertise with me. During the course of this project I also had the opportunity to work with a group of scientists supported by the Welsh Crucible ÿĂòjecČ. They òÿened my eyeą Čò Čhe ÿòąąible eîcacy òf Čheąe Ăem-edieą, and I wòďld like Čò Čhank Ròwena Jenkiną and GeeĂČje van Keulen especially for their help and their enthusiasm. Lastly, this project would never have been completed without a small army of friends and family providing support, childcare and patience. I would like to thank all of you who have helped this work come to fruition, especially my husband, to whom this work is dedicated.
AC
add. André
Bot.
Culpeper
Dawson
Demaitre
de Vriend
Diverres
DMLBS
DOEPN
DWB
ABBREVIATIONS
G. Brodin (ed.),Agnus Castus: A Middle English Herbal(Uÿÿąala: LďndeďiąČ, ).
addition (i.e. the named manuscript adds).
J. AndĂé,Les noms de plantes dans la Rome antique(PaĂią: Belleą LeČČĂeą, ).
J. Davieą, ‘BòČanòlògiďm’, in hiąAntiquae linguae britannicae: nunc vulgó dictae cambro-britannicae… et linguae latinae, dictionarium duplex…(London: R. Yòďng, ).
N. Culpeper,Culpeper’s Complete Herbal(Ware: Omega Bòòką, ).
W. R. Dawson (ed.),A Leechbook or Collection of Medical Recipes of the Fifteenth Century(London: Macmillan, ).
L. Demaitre,Medieval Medicine: The Art of Healing from Head to Toe(Santa Barbara, CA: PĂaegeĂ, ).
H. J. de VĂiend (ed.),The Old English Herbarium and Medicina de Quadrupedibus(Oxford: Oxford UniveĂąiČy PĂeąą fòĂ EETS, ).
P. Diverres (ed. and trans.),Le plus ancien texte des Meddygon Myddveu(Paris: Maurice le Dault, ).
R. Latham et al. (eds),Dictionary of Medieval Latin from British Sources, accessed throughLogeion(http://logeion.uchicago.edu/lexidium).
P. Bierbaumer, H. Sauer et al. (eds), Dictionary of Old English Plant Names(http:// oldenglish-plantnames.uni-graz.at).
Y Bywgraadur Cymreig = Dictionary of Welsh Biography(https://bywgraadur.cymru/).
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents