Wisdom of the East
46 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Wisdom of the East , livre ebook

-
traduit par

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
46 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Interested in learning more about Buddhism? Tired of watered-down, "Westernized" assessments of this ancient faith tradition? Go straight to the source with this translation of Japanese Buddhist scripture that delves into the core of Buddhist doctrine and wisdom.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2009
Nombre de lectures 0
EAN13 9781775412717
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0200€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

WISDOM OF THE EAST
BUDDHIST PSALMS TRANSLATED FROM THE JAPANESE OF SHINRAN SHONIN
* * *
SHINRAN SHONIN
Translated by
S. YAMABE
L. ADAMS BECK
 
*

Wisdom of the East Buddhist Psalms translated from the Japanese of Shinran Shonin
ISBN 978-1-775412-71-7
© 2008 THE FLOATING PRESS.
While every effort has been used to ensure the accuracy and reliability of the information contained in The Floating Press edition of this book, The Floating Press does not assume liability or responsibility for any errors or omissions in this book. The Floating Press does not accept responsibility for loss suffered as a result of reliance upon the accuracy or currency of information contained in this book. Do not use while operating a motor vehicle or heavy equipment. Many suitcases look alike.
Visit www.thefloatingpress.com
Contents
*
Introduction Editorial Note Lauding the Infinite One Of Paradise Concerning the Great Sutra Concerning the Sutra of the Meditation Concerning the Lesser Sutra Of the Many Sutras Concerning the Infinite One Concerning the Welfare of the Present World Of Thanksgiving for Nagarjuna, the Great Teacher of India Of Thanksgiving for Vasubandh, the Great Teacher of India Of Thanksgiving for Donran, the Great Teacher of China Concerning Unrighteous Deeds Concerning Doshaku-Zenji Concerning Zendo-Daishi Concerning Genshin-Sozu Concerning Honen Shonin Of the Three Periods Concerning Belief and Doubt In Praise of Prince Shotoku Wherein with Lamentation I Make My Confession Additional Psalms
Introduction
*
It is a singular fact that though many of the earlier BuddhistScriptures have been translated by competent scholars, comparativelylittle attention has been paid to later Buddhist devotionalwritings, and this although the developments of Buddhism in Chinaand Japan give them the deepest interest as reflecting the spiritualmind of those two great countries. They cannot, however, beunderstood without some knowledge of the faith which passed soentirely into their life that in its growth it lost some of its owninfant traits and took on others, rooted, no doubt, in thebeginnings in India, but expanded and changed as the features of thechild may be forgotten in the face of the man and yet perpetuate theunbroken succession of heredity. It is especially true that Japancannot be understood without some knowledge of the Buddhism of theGreater Vehicle (as the developed form is called), for it was theinfluence that moulded her youth as a nation, that shaped heraspirations, and was the inspiration of her art, not only in thewritten word, but in every art and higher handicraftsmanship thatmakes her what she is. Whatever centuries may pass or the futurehold in store for her, Japan can never lose the stamp of Buddhism inher outer or her spiritual life.
The world knows little as yet of the soul of Mahayana Buddhism,though much of its outer observance, and for this reason a crucialinjustice has been done in regarding it merely as a degraded form ofthe earlier Buddhism—a rank off-shoot of the teachings of theGautama Buddha, a system of idolatry and priestly power from whichthe austere purity of the earlier faith has passed away.
The truth is that Buddhism, like Christianity, in every countrywhere it has sowed its seed and reaped its harvest, developed alongthe lines indicated by the mind of that people. The Buddhism ofJapan differs from that of Tibet as profoundly as the Christianityof Abyssinia from that of Scotland—yet both have conserved theessential principle.
Buddhism was not a dead abstraction, but a living faith, and ittherefore grew and changed with the growth of the mind of man,enlarging its perception of truth. As in the other great faiths, theascent of the Mount of Vision reveals worlds undreamed, andproclaims what may seem to be new truths, but are only new aspectsof the Eternal. Japanese Buddhists still base their belief on theutterances of the Buddhas, but they have enlarged their conceptionof the truths so taught, and they hold that the new flower and fruitspring from the roots that were planted in dim ages before theGautama Buddha taught in India, and have since rushed hundred-armedto the sun. Such is the religious history of mankind, and Buddhismobeys its sequence.
The development of Mahayana Buddhism from the teaching of theGautama Buddha has been often compared with that of the Christianfaith from the Jewish, but it may be better compared with the growthof a sacerdotal system from the simplicities of the Gospel ofSt. Mark. That the development should have been on the same lines inall essential matters of symbol and (in the most important respects)of doctrine, modified only by Eastern habits of thought andenvironment, is a miracle of coincidence which cannot be paralleledin the world unless it be granted that Christianity filtering alongthe great trade routes of an earlier world joined hands withBuddhism in many unsuspected ways and places. Evidence isaccumulating that this is so, and in a measure at present almostincredible. And if it be so—if it be true that in spite of racialdistinctions, differences of thought and circumstance, the religiousthought of East and West has so many and so great meeting-points,the hope of the world in things spiritual may lie in the recognitionof that fact and in a future union now shadowed forth only in symboland in a great hope. This, however, is no essay on Buddhism, eitherearlier or later, and what I have said is necessary to theintroduction of these Jodo-Wasan, or Psalms of the Pure Land, whichare a part not only of the literature, but also of the daily worshipand spiritual life of Japan. Their history may be briefly told.
Buddhism passed into Japan from China and Korea about 1320 yearsago, in or about the year A.D. 552. It adapted itself with perfectcomprehension to the ideals of the Japanese people, inculcatingamong them the teachings of morality common to the great faithswith, in addition, the spiritual unction, the passion of love andsympathy, self-devotion, and compassion, in which Buddhism andChristianity are alike pre-eminent. The negative side of Buddhism,with its passionless calm and self-renunciation, is the only onethat has been realised in the West, and the teachings of Mahayanawhich have borne fruit and flower, visible to all the world, ofhappiness, courtesy, kindliness in the spiritual attitude of a wholepeople, have never received the honour which was their due.
For with the Buddhist faith there came the germ of the belief thatthe Gautama Buddha in his own grandeur bore witness to OneGreater—the Amitabha or Amida Buddha—that One who in boundlesslight abideth, life of the Universe, without colour, without form,the Lover of man, his Protector and Refuge. He may, He must beworshipped, for in Him are all the essential attributes of Deity,and He, the Saviour of mankind, has prepared a pure land of peacefor his servants, beyond the storms of life and death. This beliefeventually crystallised and became a dogma in the faith of the PureLand, known in Japan as Jodo Shinshu, a faith held by the majorityof the Japanese people. It is a Belief which has spread also inEastern Siberia, many parts of China, Hawaii, and, in fact,whereever the Japanese race has spread. And the man who stated thisbelief for all time was Shinran Shonin, author of the Psalms herepresented.
He was born in the year A.D. 1175 near City-Royal—Kyoto, theancient capital of Japan. He was a son of one of the noblestfamilies, in close connection with the Imperial House, and had itnot been for the passion for truth and the life of the spirit whichconsumed him, his history would have been that of the many otherbrilliant young men who sank into mere courtiers—"Dwellers abovethe Clouds," as the royalties and courtiers of the day were calledamong the people. But the clear air above the clouds in which hisspirit spread its wings was not that of City-Royal, and the Wayopened before him as it has opened before many a saint of theChristian Church, for while still a child he lost both his parents,and so, meditating on the impermanence of mortal life, and seeinghow the fashion of this world passes away, he abandoned his titleand became a monk in one of the noble monasteries whose successorsstill stand glorious among the pine woods above Lake Biwa.
These were not only monasteries, but seats of learning, as in Europein the Middle Ages, and here the Doctrines were subjected tobrilliant analysis and logical subtleties which had almostsuperseded the living faith. In that cold atmosphere the spirit ofShiran Shonin could not spread its wings, though for twenty years hegave his thoughts to its empty glitter. Therefore, at the age oftwenty-nine he cast it all behind him, and in deep humility casthimself at the feet of the great Teacher Honen, who, in the shadesof Higashiyama, was setting forth the saving power of the EternalOne who abideth in the Light and in whom is no darkness—the Buddhaof Boundless Light. And in this place and from this man Shinranreceived enlightenment.
Life now lay before him as a problem. Unlike as the two men are incharacter and methods, his position resembled that of Martin Lutheron quitting the Church of Rome. For the Buddhist monastic rulerequires its members to be homeless, celibate, vegetarian, and here,like Luther, Shinran joined issue with them. To his mind theattainment of man lay in the harmonious development of body andspirit, and in the fulfilment, not the negation of the ordinaryhuman duties. Accordingly, in his thirty-first year, after deepconsideration, he married the daughter of Prince Kujo Kanezane,Chief Minister of the Emperor and head of one of the greatest housesin Japan, and in that happy union he tasted four years of simpledomestic joy, during which a son was born to him. Then the stormbroke.
Trouble was stirred up by the orthodox Buddhist Church with evilreports which reached the ears of the Emperor, and Shinran was sentinto banishment in the lonely and prim

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents