Song of Negros
81 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
81 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

The fantastical tales of your culture's mythology can shape your world in ways that you don't even realise. Victoria Hoffarth embarks on a journey to seek such myths from the Philippines, explaining the symbolic values as well as the underpinnings of 15 myths, legends, and folktales from the island of Negros, given the collective culture of the Philippines.Through interesting and well written tales, Dr Hoffarth shows how myths are intimately related to history and religion - from Christianity to Islam, from ancient Greece to Hollywood, from pre-Enlightenment Spain to modern, secular Europe. Especially relevant to those interested in commonalities among peoples coming from different cultures, this is a very accessible book with a tone that bridges the gap between academia and popular literature. Entertaining, informative, and insightful, it stimulates our imagination, and encourages us to ask questions.Whether you're intrigued by the folklore of a culture rarely delved into, or in general curious about the origins and meanings of myths,Song of Negrosis a go-to book for you.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 07 juin 2022
Nombre de lectures 0
EAN13 9781803139036
Langue English
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0300€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Copyright © 2022 Victoria Hoffarth

Illustrated by Daniel Desembrana

The moral right of the author has been asserted.

Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, as permitted under the Copyright, Designs and Patents Act 1988, this publication may only be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, with the prior permission in writing of the publishers, or in the case of reprographic reproduction in accordance with the terms of licences issued by the Copyright Licensing Agency. Enquiries concerning reproduction outside those terms should be sent to the publishers.

Matador
Unit E2 Airfield Business Park,
Harrison Road, Market Harborough,
Leicestershire. LE16 7UL
Tel: 0116 2792299
Email: books@troubador.co.uk
Web: www.troubador.co.uk/matador
Twitter: @matadorbooks

ISBN 9781803139036

British Library Cataloguing in Publication Data.
A catalogue record for this book is available from the British Library.

Matador is an imprint of Troubador Publishing Ltd



To my BFF Paul


ABOUT THE AUTHOR
Victoria Bantug Hoffarth was born in Negros, Philippines. She left her provincial town in 1964 for university at Maryknoll College in Manila, then earned graduate degrees from Columbia University and New York University. Married to a German economist, she spent years in Europe teaching in business schools and consulting on women-in-management. She now divides her time between Manila and London, and with her son in Berlin. Dr Hoffarth is the author of the book When Turtles Come Home: A Memoir on Life in the Philippines and maintains a blog: www.victoriahoffarth.com .


Contents
Preface
Introduction

Part One
NARRATIVES

1. Origin Myths
When The World Began
Birth of Buglas
Siete Pecados

2. Historical Myths
The Swaddled Woman
Cinco de Noviembre
The Golden Bell of Uyog

3. Religious Myths
Are Miracles True?
The Curse of Tukgawan

4. Heroic Myths
The Face of a Hero
Loneliness of Exile

5. Fables
The Reluctant Guest
The Strange Case of Mr Magdal

6. Tales of the Supernatural
Mt Kanlaon Folktales
The Black & White Kapres of Mandalagan
The Deer and the Serpent

Part Two
HISTORY, CULTURE, AND RELIGION

7. Myths and History
History of the World
History of the Philippines
History of Negros

8. Understanding Philippine Culture
Philippine Collectivism
Crossing Cultures

9. From Myths to Religion
From Myths to Religion

Indices

Glossary of Ilonggo* Words
Bibliography
Acknowledgements


Preface
It is the second year of the pandemic and all through this period, I haven’t gone to a hairdresser whilst hating my now difficult-to-manage, long, still-dark tresses. Recently, I dreamt that someone was cutting my hair. The black strands were falling to the floor, curling like big spiders, and I was getting scared – I have always been afraid of creepy crawlies. The fear woke me up.
During my young adulthood, I would often have similar dreams: fingernails being cut, glass breaking, or teeth being pulled out. On waking up, I would immediately click a couple of incisors on my wooden night table, this in order to ward off any foreboding of evil. Ritual done, I would peacefully get back to sleep. Superstition? Or perhaps a reminder that I should be careful.
These subliminal anxieties were, I suppose, implanted in me when I was a young child listening to the tales of my yaya (carer). I remember being told that such dreams were omens that something very unfortunate was about to happen. You should therefore get up and bite into the trunk of a tree to ward off evil. Not having trees readily available in big cities where I resided then, I thought that, as a compromise, it would be fine to substitute wooden furniture for the trees. It surprised me that when I stopped thinking of these warnings, I also stopped dreaming about them.
I have often asked myself where all these forebodings came from. They have catalysed my interest in folklore, but until recently, I was familiar only with Western classical mythologies. It was of small wonder then, that when I visited my birthplace in Negros after a long absence, I was intrigued by the two researchers I met: Serafin Plotria, Jr. and Chona Gosiaoco. They claimed that in the course of their work, they had heard many local folktales, especially from older people. It would be a shame, they said, if these stories were to disappear when the current generation passes.
They reminded me that despite a number of stories written up about this country, very few of them come from Negros. Even Visayan folktales are often sourced from the nearby islands of Panay or Cebu. One reason is probably that Negros’s settlements were relatively late in coming. Yet, I know that growing up in Negros, I had listened to a number of these local stories about the tamawo (fairies) and the bulalakaw (fiery birds). Perhaps in future, we Negrenses can add our share to these growing anthologies of Philippine mythology. More, we can contribute our analyses as to the meaning of these myths and folktales. With this in mind, I decided to provide the two researchers with a small fund to continue their research.
This was not just out of academic curiosity or fealty to any local community, but rather a possible avenue that an ordinary person such as me could use in order to give back to the society that had raised me. I am not part of the political, social, or the economic elite, with a voice that could influence policies. But I thought there should be something, no matter how small, that I could contribute.
These folktales are, by their nature, straightforward, with little character development. Whilst easy to understand, they are also full of adventure. Readers, no matter the age, simply love stories. What if, I reasoned, we could use these tales as a vehicle to teach our kababayans (countrymen) the joy of reading? These narratives are good as reading primers and can be made available to reach a wider reading public. We Filipinos are known for our pragmatism. We are, however, poor readers.
Many critics assert that JK Rowling’s main achievement as a writer is not the artistry of the Harry Potter books but that these books encourage children to turn away from their Nintendos, even just for a while, and read! Our country is known as the texting capital of the world; what if Negros could become the reading capital, at least of the Philippines? What most of us Filipinos don’t realise is that reading not only stimulates our imagination and widens our worldview, but also develops our critical thinking. We need these attributes if we want to be discerning citizens of our country.
In this connection, I was shocked when I recently read about the devastating test results of fifteen-year-old Filipinos compared to others of the same age from seventy-eight other countries. Last conducted in 2018 by the Programme for International Student Assessment (PISA) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), Filipinos scored second to last in maths, second to last in science, and last in reading! A total of six hundred thousand students participated, and some of the seventy-nine countries surveyed were even economically poorer than the Philippines. In Southeast Asia, five other countries joined – Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand, and Vietnam – all of them scored considerably higher than the Philippines! The World Bank followed with an analysis of the PISA findings and recommended that we improve the quality of our teachers and our school environment.* Where most enlightened countries pour their resources into education, we have chronically underfunded our educational system.
I did wonder whether this meant our country’s future was broken. However, instead of resigning ourselves to a possible downwards spiral, we can more positively remind ourselves that, as the saying goes, a thousand-mile journey begins with a single step. Whilst formal education could be left wanting for some time to come – one cause of my disappointment with our government leaders – I hope that stories found in this book could help tease the interest of us avowed texters to get us away from our telephones, even just for a while, and learn to appreciate reading.
For the small minority who do read, there is a relative abundance of popular literature, especially action-oriented comic books. There are also a number of learned academic publications for the scholarly. However, these informative academic publications do not reach a wider reading public.
There seems to be a paucity of written, non-academic, non-fiction work targeted at the educated layperson. This book could hopefully provide one such alternative reading vehicle and perhaps bridge this gap.
The commentary section and the information on Philippine history, culture, and religion should be of interest to the so-called sophisticates as they complement the number of anthologies on Philippine mythology available to the reading public.
To reiterate, this book is intended to act as a bridge between academic work and popular literature, and it is my sincere hope that Song of Negros will not only entertain but also stimulate and inform.

V. Bantug Hoffarth



* See: https:// www.deped.gov.ph/wp-content/uploads/2019/12/PISA-2018-Philippine-National-Report.pdf


Introduction
In a scene from the film Indiana Jones and the Last Crusade , Prof Indiana Jones lectures his class, ‘Archaeology is the search for facts, not truth. If it is truth you are looking for, Dr Tyree’s Philosoph

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents