Akamayong-Nkemeyong
140 pages
Français

Akamayong-Nkemeyong , livre ebook

-

140 pages
Français

Description

Voici un ensemble de textes de rap en langue fang nzaman écrits par le rappeur Roda N'no. Traduite et commentée en dialogue avec une réflexion anthropologique, l'oeuvre allie la culture hip-hop aux savoirs acquis par le biais d'une éducation en contexte rural. Elle est le produit d'un effort de création d'espaces musicaux à l'interstice entre l'urbain et le rural, entre les jeunes générations de Libreville et les anciens de la province.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 novembre 2012
Nombre de lectures 12
EAN13 9782296509788
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0600€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

dialogue avec une réexion anthropologique, l’œuvre regroupée ici se conçoit comme une fenêtre sur un univers artistique alliant la culture hip-hop aux savoirs acquis par
Au-delà du fait qu’ils expriment la démarche identitaire d’un artiste du milieu musical de Libreville, ces textes rééchissent les logiques et les lignes structurantes de la société gabonaise postcoloniale, en abordant la question des rapports de genre, des catégories raciales, ou celles de la sorcellerie et de l’univers du mystique, pour y insufer de nouvelles dynamiques. Ils offrent une matière littéraire susceptible d’intéresser les
ou dans les cultures urbaines et les arts du hip-hop, spécialistes des sciences humaines ou adeptes des littératures orales, l’œuvre de Roda N’no se situant à l’intersection de ces différents champs.
Roda N’no et Alice AterianusOwanga
AkamayongNkemeyong
Recueil de textes de rap en langue fang nzaman
Traduction et commentaires en français
AKAMAYONG-NKEMEYONG
Études africaines Collection dirigée par Denis Pryen et François Manga Akoa Dernières parutions Mohammad AL SUBAIE,L’idéologie de l’islamisme radical. La nouvelle génération des intellectuels islamistes,2012. Théodore Nicoué GAYIBOR (dir.),Cinquante ans d’indépendance en Afrique subsaharienne et au Togo, 2012. Christian Thierry MANGA,Le Sénégal, quelles évolutions territoriales ?, 2012. N’deye Maty Sene, Le commerce des produits maritimes et fluviaux au Sénégal de 1945 à nos jours, 2012. Tiéman DIARRA,Santé, maladie et recours aux soins à Bankoni, Niarela et Bozola (Mali). Les six esclaves du corps, 2012. Tiéman DIARRA,Paludisme, cultures et communautés. Le cri du hibou, 2012. André SAURA,1975, une année sans pareille à Madagascar, 2012. Coordonné par Céline LABRUNE-BADIANE, Marie-Albane de SUREMAIN et Pascal BIANCHINI,L’école en situation postcoloniale, 2012. Jérôme TOUNG NZUE,Elites et compromission en Afrique. Légitimation d’un système et sous-développement au Gabon, 2012. Joachim E. GOMA-THETHET,Histoire des relations entre l’Afrique et sa diaspora, 2012. Amadou OUMAROU,Dynamique du Pulaaku dans les sociétés peules du Dallol Bosso (Niger), 2012. Marc-Laurent HAZOUMÊ,Développement du Bénin. L’éducation au cœur de l’ « Émergence », 2012. Andoche BAVUINDISI MATONDO,Le système scolaire au Congo-Kinshasa. De la centralisation bureaucratique à l’autonomie des services, 2012. Djibril DIOP,Urbanisation et gestion du foncier urbain à Dakar. Défis et perspectives, 2012. Hygin Didace AMBOULOU,Histoire des institutions judiciaires au Congo, 2012. Serge TCHAHA,La francophonie économique. Horizons des possibles vus d’Afrique, 2012.
Roda N’noetAlice Aterianus-Owanga
AKAMAYONG-NKEMEYONG
Recueil de textes de rap en langue fangnzaman
3RVWIDFH GH -RVHSK 7RQGD
© L'Harmattan, 2012 5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Parishttp://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-296-99723-3 EAN:9782296997233
Sommaire Note sur les choix de transcription 9INTRODUCTION 11N’no Missoune 18Mintangha 23Satan 27Ekowong 29Adzô meyokh 33Mandzang 37Mayi 40Ye wa yem ma ? 45Rap a n’akeng 47Beyem 49Ba Kôme… 52Dole 55Ébol dzôm ! 58Me lôa 61Nzam’a ta 62Edzôba 66Énying é ne mebong 70۽son 73Me si wu 78CHAPITRE FINAL- Alice Aterianus-Owanga Rapper en « terrain miné ». Pratiques musicales et dynamismes des imaginaires sorciers 82Bibliographie 103POSTFACE- Joseph TondaEtats de « chose » et états d’« esprits ».Roda N’no et l’économie morale du rap gabonais 111
Note sur les choix de transcription
La transcription orthographique de ce recueil s’est effectuée en partie avec l’aide du dictionnaire de Samuel Galley (1964), mais elle s’est surtout appuyée sur les règles de l’alphabet scientifique des langues du Gabon (Hombert 1990). Le respect de la phonétique des langues bantu nous a ainsi enjoints à adopter certaines normes de présentation communément admises pour les langues du Gabon, comme la transcription du son « u » par la même lettre. On notera comme exception à ces règles de transcription les noms propres, conservés tels qu’ils sont écrits dans l’état civil.
La prononciation du fang nzaman diffère sous plusieurs aspects des autres variantes de cette langue. Pour permettre une compréhension élargie du propos recueilli, nous avons opté pour les conventions de transcription du Fang plutôt que pour une écriture phonétique. Nous avons néanmoins ajouté des points d’accentuation correspondant aux particularités dunzaman. Pour alléger la lecture, nous avons aussi volontairement omis l’aspect tonal et la longueur vocalique, précisions nécessaires en linguistique, mais secondaires pour une étude en sciences sociales. Voyelles Phonétique Transcription aÆ(ena abyali nzaman,la naissance) iÆ(mensonges)i minal Un accent circonflexe sur le i rend compte d’une liaison par une fricative chuintante avec la consonne précédente, comme dans « mekî ». uÆu alu (nuit) yÆ(tuer)ü eyü eÆé évi (la soif) ; ennzaman, é se prononce i ܭÆ(toujours)è mbè-mbè ԥÆ(hérisson)e mvep ܧÆo ékon (banane plantain) oÆ(nom) ; enô éyôl nzaman, se rapproche du « u » Particularités consonantiques ܵÆgh mveghe (bagage) xÆkh éfakh (plantation) ƾÆng nlang (conte)
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents