Laupeuden työt
23 pages
Finnish

Laupeuden työt

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
23 pages
Finnish
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

The Project Gutenberg EBook of Laupeuden työt, by W. H. RiehlThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.netTitle: Laupeuden työtAuthor: W. H. RiehlTranslator: Katri S.Release Date: September 17, 2007 [EBook #22649]Language: Finnish*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LAUPEUDEN TYÖT ***Produced by Tapio RiikonenLAUPEUDEN TYÖTKirj.W. H. RiehlSuomensi Katri S.Helsingissä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, 1879.ENSIMMÄINEN LUKU.Nuori Konrad-seppä seisoi alasimensa ääressä. "Joudu, sälli, joudu, pidä tahtia!" huusi hän nauraen ja heilutti kepeästija vapaasti aimo vasaratansa niin että säkenet sinkoelivat hänen ympärillään, valaisten hämäräisen pajan.Sälliltä ei työ niin nopeasti sujunut, sillä hänellä oli yllään liivit ja hame — hän oli reipas talonpoikainen tyttö. Mutta eipähänkään vasaratansa huonosti käyttänyt. Jäntevyyttä ei puuttunut neidon ruskeasta käsivarresta, vaikka se myös samallaoli pyöreä ja hienojuonteinen.Kun hetkisen olivat reippaasti kalkutelleet, laski seppä vasaransa alasimelle, nojausi vasemmalla kyynäspäällään senvarteen ja ojensi oikean käsivartensa tytön puoleen, suuteli häntä ja — jälleen jatkettiin innolla työntekoa.Välistä lauloivat he myöskin, vasarain mukasoitolla, jonkun kaksi-äänisen laulun; mutta ...

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 23
Langue Finnish

Extrait

The Project GtuneebgrE oBkoo Laf euupn deöttyyb , .W R .Hlhei eBoThiss fook i esu rhta yn efoywane ont  arehe tsoc onhtiw dnaonr serta mlso twhatsoevictions  yamypoc .re uoYt  iayawt, ivegi tnuesi eru-o  rs oftermthe der tuG tcejorP eht  iseenic LrgbeenBe s kooo ronilnluncd dethwihi t.gente atwww.gutenber
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LAUPEUDEN TYÖT ***
Title: Laupeuden työt Author: W. H. Riehl Translator: Katri S. Release Date: September 17, 2007 [EBook #22649] Language: Finnish
Helsingissä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, 1879.
Suomensi Katri S.
LAUPEUDEN TYÖT Kirj. W. H. Riehl
Produced by Tapio Riikonen
ENSIMMÄINEN LUKU.
Nuori Konrad-seppä seisoi alasimensa ääressä. "Joudu, sälli, joudu, pidä tahtia!" huusi hän nauraen ja heilutti kepeästi ja vapaasti aimo vasaratansa niin että säkenet sinkoelivat hänen ympärillään, valaisten hämäräisen pajan. Sälliltä ei työ niin nopeasti sujunut, sillä hänellä oli yllään liivit ja hame — hän oli reipas talonpoikainen tyttö. Mutta eipä hänkään vasaratansa huonosti käyttänyt. Jäntevyyttä ei puuttunut neidon ruskeasta käsivarresta, vaikka se myös samalla oli pyöreä ja hienojuonteinen. Kun hetkisen olivat reippaasti kalkutelleet, laski seppä vasaransa alasimelle, nojausi vasemmalla kyynäspäällään sen varteen ja ojensi oikean käsivartensa tytön puoleen, suuteli häntä ja — jälleen jatkettiin innolla työntekoa. Välistä lauloivat he myöskin, vasarain mukasoitolla, jonkun kaksi-äänisen laulun; mutta useimmiten keskeyttivät he sen jo puolivälissä, kosk' eivät tienneet, olisiko hauskempi laulella vaiko puhella. — "Hei Kersti! Me molemmat, sinä ja minä, olemme nykyjään ainoat miehet näillä seuduin. Ellemme me, huolimatta Ruotsalaisista ja Kroateista, nälästä ja rutosta, olisi pesää vähin koettaneet koossa pitää, olisi se jo aikaa sitten kokonaan hajonnut!" — "Niin juuri, Konrad. Sinä olet muka pormestari, minä pappi". Ja pappinapa Kersti todellisesti olikin. Heidän varsinainen pappinsa, jota sekä ystävät että viholliset useamman kerran olivat ryöstäneet ja pahoin pidelleet, oli nimittäin sieltä paennut Hessenin maahan. Pormestari sen sijaan oli, paha kyllä, jäänyt paikoilleen. Näinä yleisen vallattomuuden aikoina, joita 30-vuotinen sota toi mukanaan, täyttivät näet virkamiehet taskujaan, kilpaa rasittaen kansaa, milloin minkin sotapuolueen nimessä, välittivät viis virastaan, ja kukin hankki itselleen oikeutta oman lakikirjansa mukaan. Mutta Kersti se hoiteli sairaita, lohdutteli surevia — hän oli todellakin nykyjään oikea pappi kylässä. Konrad taasen rohkaisi talonpoikia ja neuvoi heitä viisaisin toimiin aina kun tuli uusia sotaväen majoituksia, uusia ryöstöjä, uusia rehuja muona-tilauksia sekä elukoille että upseereille, uusia rahankiskomisia väliin suurta herraa, väliin suurta lurjusta varten. Tämmöisissä tilaisuuksissa oli nimittäin pormestarilla tapana karata kotoaan ja palata vasta, kun myrsky jälleen oli laannut. — "Tiedäs, Kersti, kun vasarani reipas pauke korvaani kajahtelee näin: kilkis kalkis, kilkis kalkis, niin tuntuu minusta usein kuin kuulisin kavioin kopinan ja kiitäisin ratsuni selässä, tuulen nopeudella pitkin maita maailmoita, sotamiehenä, Kersti; sillä kaikki tähän aikaan petetään ja ketetään, sotamies se yksin herrana elää. Jok' ainoasta sotamiehestä on tullut kuningas, ja siksi he aina kaikki ovat niin röyhkeitä seppää kohtaan, kun tahtovat hevosiaan kengitetyiksi. Selkään ei kuitenkaan uskaltanut mua antaa ei Ruotsalainen eikä Keisarilainenkaan, vaikka jok'ainoa seppä ympäristössä kumminkin kerran kuukaudessa saa löylyä. Mennään, kultaseni, mekin sotaväkeen, mennään!" — "Eihän toki", vastasi Kersti, muuttuen vähän totisemmaksi, "silloinhan viimeisetkin miehet läksisi kylästä, eikä täällä enää olisi pormestaria eikä pappia, seurakuntaa edes vähän koossa pitämässä!" Tämä oli Löhnbergin kylä Lahnjoen varrella Nassau-Katzenellenbogen'in kreivikunnassa. Ennen sodan syttymistä asui sen muurien suojassa kuusikymmentä perhettä, — Löhnbergin kylällä olikin kaupungin oikeudet — mutta kuudestakymmenestä tulisijasta savusi nyt ainoastaan kymmenen. Eräällä kukkulalla, kaupungin muurien edustalla on paja. Tässä kohdin alkaa vuoristo yhä enemmin supistaa laaksoa. Vastapäätä pajan laskee metsäinen vuorenrinne melkeen kohtisuoraan alas hiljaiseen, tummanviheriäiseen, kaislain kaareltamaan lampeen. Oikealla näkyy kalliolla raunioita linnasta, jonka Yrjö kreivi, Dillenburg'in herra, vähäistä ennen sotaa oli uudesti rakennuttanut. Älkää ylenkatsoko tätä seutua, tämän kylän jylhää kauneutta, tätä köyhää rehellistä kansaa. Astukaa pajan ovelta muutama askele eteenpäin, niin näette vasemmalla ihanan nurmisen laakson. Sen pohjoispäässä kasvaa vuorenrinteellä kuuluisat Löhnberg'in viinirypäleet. Löhnberg'in punainen viini olikin ennen aikaan yhtä kuuluisaa kuin sen naapurikin ja orpana Runkel'in viini. Kerrotaanpa, että noin toista sataa vuotta sitten eräs Braunfels'in kreivi kerran kestitsi Wetzlar'in valtiokammari-oikeuden herroja viinillä, jota hän itse, eräänä erittäin poutaisena kesänä, oli kasvattanut Löhnberg'issä. Ja kun hän aterian jälkeen pyysi vieraitansa arvaamaan, mitä viiniä he olivat juoneet, arvelivat he sen olleen kalliinta burgundia. Aikakirjat eivät kumminkaan mainitse, kumpiko tämän tuomioon aiheen antoi: Löhnberg'inkö viinin hyvä maku, vaiko valtiokammari-herrain huono maku. Vaan jos näissä laaksoissa oli kelpo viiniä, niin olipa niissä kelpo ihmisiäkin, ja siinäpä tämän jutelman aine. Oli varhainen suviaamu — kello lienee ollut noin kolme — kun nämät molemmat jo niin uutterasti takoa kalkuttivat pajassansa. Jollei Kersti, sepän morsian, olisi sulhollensa sitä rakkauden työtä osoittanut, että rupesi hänelle sälliksi, niin olisi Konradin ahjo varmaankin jäännyt kylmille; sillä ylt'ympärillä ei löytynyt ainoatakaan miehistä miestä, joka olisi käsityöhön joutunut. Sekä sota että sen sukulainen rutto raivosivat maassa. Kokonaiset kylät kuolivat pois; ahkerimmatkin kädet halvautuivat ja pitivät huolta ainoastaan tarpeellisimmasta. Epätoivo valloitti nääntyvän kansan, ja näitten protestanttisten kyläin asukkaat kyselivät toisiltaan, oliko armollinen Herra Jumala muuttunut katolilaiseksi, koska hän näin hävitti koko maata.
tta tyttö esti hnätes iiät ,uksit,nyis m Ksästerli iniolyäk uM .en hoikekaasalukilisito ykysik nneun tsiNy".innkppes äpt atsav äj  auhsunusaatnae: Olkaai minullaar vutskrukitsijalikk a panvealjalaenp t nätöneni, essäiipile h:itsesialasnetakmya jakun keÄs "tum k atähnuav n toautapletee,ttmoaa niaaknat kan, että te laittvekän elääknääniein sito oläie vP rots!ira iemtsillavaro Kernne,neoi en,ö ntmmseassaääs  atsmiovsta ajoio vanhoitiätnij O"iln mie!ttseää pankautp naip et ällyk niinen, äksenähdat a ntorearnak säekhd ynemeymnk ahnav nt ,okkueessauntiuolean k aälamsnvynäehts rantoutinak v",atsaK isarno" .dJa niin minäarveel nuknie tnnine."'elo ätteriikrktan  eoattRu "uuad,"h natuiott"vaati, Kershti  niudhatN' :kniikuo a!lt, otolkuv aa naseS nimänminulla non: ei aksl isunnnetie  min kunhtenuntäytys aotjha äättelukam aitson loelhtna ,oKrnda ,n pormestaria. Ovyh atnäioth,nenluollit ksiainikesken ollloiä sim nisiäsajm kaaoteeuhkron eaik onunis ätiiS .nelmoittamaminua il äavda iso,ie ktelol tlaila puta ne taasm na'skian, sakaemast olussumoiaio nojlli  einlool jä,llullo ätsytsejräjvät kylieat ehtiak ,myäpll easkaonat, nai olojsuolukklavlloj niop rovitaik!nkoisad vKonrsikiastan täviöroj ,ätiiason mpattol ptiiaokni,aj loolni kylässä vähintäes nouvn isklouhtoetstma "i:kyNyiho nevo eekluk kiet hkajomaleuoajk al a äapävss päirrann keänkirebnni'gniukhöL emenä pänöänä st autiläsv naahtsvälitetätse, ei an".emtsp roatakrasi spänuaaeittep st ääatluiv tttira ennena pajaans nosmisimakuleol. jäel nloel ktatimin attuak neSepättä s, ettäinluala maahniv rausa iakknettkun esku tsaoiakt,vao ilykilss äsuien ilmautunut tul,ajolapio atioj keel mlidoah minseätot nnuk ,äk i asaikkt olunnoaketut.tloijll aesta ja ivat sav nöyaklaesiat nen iarhvahäTälin kini ,loleäty dhellojo ken, mise ätte ,es naav äynsyn aasteaik ouinsällienkin teinnim seatirnek t leislatekoa llm ikileitli oupaä arikäplikavo oakssakapnam .aaVllseöimmnöänsää aykyn naät anakiittäin Jltiinnimdänek uamulanak  Rn.toutkat aansattuuul k nolloutise syneksiloisilstaky j nosk,isiukstaingraa ttop ,iskesillyys aKhuistava harhaluuls ääsinesiyyiläv oliden,inny lev akoj ,oitteloukn keai kllmihiin ntaut.Metneaninlliarap ikluk tynastakunseuraan nah nuatruka aes kenrtiegeeninllssojaR ariko ,ejanoilla amatun sitni ,teotidtsteivilo nernoK älen kiinadytynyttäpaiut kikyisll antaan kallut kuoi atnääst ässola, taskkoiv'e sätuearuktnlaiaes thänelle paarialattaa äuaislläy ,ääntnsanskiin tulo  niitlevra nii n taismoem sv rasaatp äätsääaha kuini yhtä p aokttis emlkiivtausKo. ir hpusialankansanutgettrr a eeHimkelo in kius tlliannkumes aj ,ellesioman suotiin. Ruttsiath uaatsuatakai st vasiykeeks nooriasutsateenntissa enemmtä eyStnnä .näs pyreäh lnaoiätivtyestesimhi naisiot airaita auttamaa.näTmmiöisäna kiperu jsileäl nenatiojlyhyttäs äjyn,tääirnok reoh ja  senmasi huoo aknoj ,äsnetyy vonsk-ukaai tli nominh .aiSlliotsekkäisuomasi illöyuk äe ,ä äki kinrioiatopkua tuva namättäj atäääkllkeilä idnpätk h iehnteouilkin.muuts ei Siithy vyhäk ni niua ssösylusnoateviäävänK irtskuesvat viimeisenä p oa,nsaarrHesaosksu ,tavelouk nouttoka r jotä neisllel , nla aesnt atuauislotiesut ni ilk aniknuon aikoiina kuolnik malaätännikämes ä itrrHeJua alamäät  ätlthatoo pois, niin sa aäH nemditäi mlky" d?rarsKei syymyh ,ital nellin vaskiensa saramilelasa" oJel.us nmeru,oklaav  lannääs Jpialumkt öisänlo.o E"enää Kon pelkää otnädieH .allerasäöntya  jsaenimien nä äärjäm ääispe ihmllutyt okiako ilav tkyislistä elämää, vaniuktua lloias aisnää inlkmen eeneomh näemsnsrainpä  Niiä jaseppj atsadhleevis ale einakput välinsan, eiaiken kaavtlaak a kina aaj ra.ojsuaienudavatkumniak  aapeell Sivvat.ukee taruuirulmsouejänäd henisle ykaoj ,suuvakavneni
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents