Cette publication ne fait pas partie de la bibliothèque YouScribe
Elle est disponible uniquement à l'achat (la librairie de YouScribe)
Achetez pour : 18,99 € Lire un extrait

Lecture en ligne (cet ouvrage ne se télécharge pas)

L'Ukraine de mes jours bleus

De
240 pages
L'Ukraine de mes jours bleus fait découvrir les souvenirs d'enfance d'Alexis Gritchenko (1883-1977), peintre né en Ukraine et ayant passé la majeure partie de sa vie en France. Sous le regard d'un enfant, se présente au lecteur la vie d'une province ukrainienne à la jointure des XIXe et XXe siècles, avec ses traditions, son existence rythmée par les fêtes et les saisons. Cette évocation nostalgique et lumineuse, faite des années plus tard, garde intacte l'image d'un monde qui a été irrémédiablement bouleversé au cours du XXe siècle.
Voir plus Voir moins
Alexis GRITCHENKO
L’UKRAINE DE MES JOURS BLEUS
Présence
Ukrainienne
L’Ukraine de mes jours bleus
Titres de la collection :
 Iaroslav LEBEDYNSKY,Le Prince Igor, 2001.  Guillaume LE VASSEUR DE BEAUPLAN,Description d’Ukranie, 2002. Texte de 1661 ; introduction et notes de Iaroslav Lebedynsky.  Mykola RIABTCHOUK,à l’UkraineDe la « PetiteRussie » , 2003. Préface d’Alain Besançon, de l’Institut ; trad. I. Dmytrychyn et I. Lebedynsky.  Roxolana MYKHAÏLYK,Grammaire pratique de l’ukrainien, 2003. Trad. I. Lebedynsky.  Iryna DMYTRYCHYN,Grégoire Orlyk, un Cosaque ukrainien au service de Louis XV, 2006.  Iryna DMYTRYCHYN,L’Ukraine vue par les écrivains ukrainiens, 2006. Sélection de textes, éd. bilingue.  Prosper MÉRIMÉE,Bogdan Chmielnicki, 2007 (facsimilé éd. 1865).  Iaroslav LEBEDYNSKY,Ukraine, une histoire en questions, 2008. Maroussia, 2009. Facsimilé de l’édition originale du classique de P. J. Stahl, avec le texte inédit de l’œuvre en français de Marko Vovtchok ; introduction d’I. Dmytrychyn.  Victor GRÈS,L’Iliade Zaporoguetrad. et préface de L. (scénario), 2009 ; Hosejko.  Iaroslav LEBEDYNSKY,Scythes, Sarmates et Slaves, 2009.  Anastassia LYSSYVETS,Raconte la vie heureuse, souvenirs d’une survivante de la Grande Famine en Ukraine, trad. I. Dmytrychyn, préface de J.L. Panné, postface de M. Riabtchouk, 2009.  Marko VOVTCHOK, PierreJules HETZEL,Le voyage en glaçon, présenté par I. Dmytrychyn et N. Petit. (Présence Ukrainienne / Jeunesse), 2009. La moufle,conte populaire ukrainien, trad. I. Dmytrychyn et F.J. Besson, ill. I. Mekhtiev, éd. Bilingue Présence Ukrainienne / Les Quatre Vents), 2009.  Iaroslav LEBEDYNSKY,Skoropadsky et l’édification de l’Etat Ukrainien (1918), 2010. Le coq et l’épi de blé,conte populaire ukrainien, trad. I. Dmytrychyn, ill. I. Mekhtiev, (Présence Ukrainienne / Les Quatre Vents), 2010.  Iaroslav LEBEDYNSKY,La « Constitution » ukrainienne de 1710,2010.  Renaud REBARDY, Roman RIJKA, François RIVARD,Ukraine, 20 ans, Nouvelles, 2011.  Roman RIJKA,La fiancée noire, roman, 2012.  Iaroslav LEBEDYNSKY,La Crimée, des Taures aux Tatars, 2014. Pierre CHEVALIER,Histoire de la guerre des Cosaques contre la Pologne, 2014. Texte de 1663 ; Introduction et notes de Maxime Deschanet.  JeanBenoît Scherer,Annales de la PetiteRussie;, 2015. Texte de 1788 Introduction et notes de Maxime Deschanet.  Iaroslav LEBEDYNSKY,Les Etats ukrainiens (19171921), 2015.  Maxime DESCHANET,Le Saint Empire et l’Ukraine, 2016. Nicolas Gogol, Taras Boulba et l’Ukraine, actes de colloque présentés par Iryna Dmytrychyn et Maxime Deschanet, 2016.
Alexis Gritchenko L’Ukraine de mes jours bleus
© L'HARMATTAN, 2016 5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Parishttp://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-343-08306-3 EAN : 9782343083063
‡ „Ž‡—ǡ ƒˆˆ‹”‡ Ǥ ‹•‘†‡ǡ ‡•– ƒ„‹˜ƒŽ‡– ’ƒ”…‡ Ǽ “—ǯ‹Ž †‹– ƒ—••‹ „‹‡ Ž‡ •‘‰‡ ”‘ƒ–‹“—‡ “—‡ Ž‡• „Ž‡—•  ŽǯŸ‡ǡ Ž‡• ‹…‡”–‹–—†‡• †‡ Ǽ ŽǯŠ‡—”‡ „Ž‡—‡ ǽ ‡– ²‡ Ž‡• ’‡—”• „Ž‡—‡• 1 ’ƒ‹“—‡•ǥ ǽǤ
ǯ”ƒ‹‡ †‡ ‡• Œ‘—”• „Ž‡—• “—‡ ‘—• •‘‡• Š‡—”‡—š †‡ ʹ ’”±•‡–‡” ‡•– —‡ ±˜‘…ƒ–‹‘ ‘‹”‹“—‡ †‡ Žǯ”ƒ‹‡ †‡ Žǯ‡ˆƒ…‡ ‡– †ǯ— ’ƒ••±  Œƒƒ‹• ”±˜‘Ž—ǡ …ƒ” Žǯƒ—–‡—”ǡ ±‹‰”± ‡ ”ƒ…‡ǡ › ±˜‘“—‡ Ž‡ ’ƒ›• “—ǯ‹Ž ǯƒ˜ƒ‹– ’ƒ• ”‡˜— †‡’—‹• •‘ †±’ƒ”– ƒ— Ž‡†‡ƒ‹ †‡ Žƒ ”±˜‘Ž—–‹‘ ‡– “—ǯ‹Ž ‡ Ž—‹ •‡”ƒ ’Ž—• Œƒƒ‹• †‘±  ”‡˜‘‹”Ǥ
Ž‡š‹› ”›…Š–…Š‡‘ǡ ’Ž—• …‘— …‘‡ Ž‡š‹• ”‹–…Š‡‘ǡ ’‡‹–”‡ ‡– …‘Ž‘”‹•–‡ †ǯ‘”‹‰‹‡ —”ƒ‹‹‡‡ †‡ Žǯ…‘Ž‡ †‡ ƒ”‹•ǡ ‰”ƒ† ˜‘›ƒ‰‡—” †ƒ• Ž‡ ‘†‡ ±†‹–‡””ƒ±‡ǡ ƒ ˆ‹‹ ’ƒ” •ǯ±–ƒ„Ž‹” ‡ ”‘˜‡…‡Ǥ ”–‹•–‡ †ǯƒ˜ƒ–Ǧ‰ƒ”†‡ ‹–±”‡••± ’ƒ” Žǯ‹…ؐ‡ǡ ƒ’”°• ƒ˜‘‹” ˆŽ‡—”‡–± ƒ˜‡… Ž‡ …—„‹•‡ǡ ”›…Š–…Š‡‘ •ǯƒ†‘‡ ƒ—š ’ƒ›•ƒ‰‡• ‡– ±˜‘Ž—‡ ˜‡”• Žǯ‡š’”‡••‹‘‹•‡Ǥ
Ž‘”• “—‡ •‡• …”±ƒ–‹‘• •‘– …‘•‡”˜±‡• †ƒ• Ž‡• —•±‡• ‡– Ž‡• …‘ŽŽ‡…–‹‘• ’”‹˜±‡• ‡ —”‘’‡ ‘……‹†‡–ƒŽ‡ ‡– ‡ ±”‹“—‡ †— ‘”†ǡ —‡ ’ƒ”– •—„•–ƒ–‹‡ŽŽ‡ †‡ •‘ à—˜”‡ ƒ ±–± Ž±‰—±‡  Žǯ”ƒ‹‡ ‘î ‡ŽŽ‡ ƒ ±–± –”ƒ•’‘”–±‡ ‡ ʹͲͲ͸Ǥ
‡• †‡”‹°”‡• ƒ±‡•ǡ ‰”Ÿ…‡• ƒ—š ‡ˆˆ‘”–• †‡ Ǥ ‡ƒ ‡”‰‡”‘ǡ ‰”ƒ† ’ƒ••‹‘± †‡ ”›…Š–…Š‡‘ǡ †‡—š ‘—˜”ƒ‰‡• …‘•ƒ…”±• ƒ— ’‡‹–”‡ ‘– ˜— Ž‡ Œ‘—” …Š‡œ ǯ ƒ”ƒ––ƒ ǣ‡• ”‡…‘–”‡• ƒ˜‡… Ž‡• ƒ”–‹•–‡• ˆ”ƒ­ƒ‹•‡ ʹͲͳͲ ‡–‡––”‡•  ‡±‡Ǧ ‡ƒǡ ”±—‹‡• ’ƒ” ›Ž˜‹‡ ƒ‹‰ƒ ‡– ‡ƒ ‡”‰‡”‘ ‡ ʹͲͳͶǤ
ͳ ‡ ‘ð– †— „Ž‡—ǡ ‡š–‡• …Š‘‹•‹• ‡– ’”±•‡–±• ’ƒ” ƒ•…ƒŽ‡ ‹•‘†‡ǡ ‡”…—”‡ †‡ ”ƒ…‡ǡ ʹͲͳ͵Ǥ ʹ  ‡’”‹•‡ †‡̹”ƒ‹‡ †‡ ‡• Œ‘—”• „Ž‡—•ǡ †‹–‹‘• †— ‹‡—š …‘Ž‘„‹‡”ǡ ͳͻͷ͹Ǥ
͹
ƒ ’”±•‡–‡ ’—„Ž‹…ƒ–‹‘ ‡•– ƒ……‘’ƒ‰±‡ †‡• ‘–‡• †‡ Žǯƒ—–‡—” ȋ†Ȍǡ “—‡ ‘—• ƒ˜‘• ’”‹• Ž‡ ’ƒ”–‹ †ǯ‡”‹…Š‹” †‡ “—‡Ž“—‡• …‘‡–ƒ‹”‡• ‡– ‘–‡• •—’’Ž±‡–ƒ‹”‡•Ǥ ƒ –”ƒ•…”‹’–‹‘ †‡• ‘• ‡– †‡• –‘’‘›‡• ‡•– ’‘—” Žƒ ’Ž—’ƒ”– …‘•‡”˜±‡ †ƒ• Ž‡ –‡š–‡ ‡– ’”±•‡–±‡ ‡ ˜‡”•‹‘ —”ƒ‹‹‡‡ †ƒ• Ž‡• ‘–‡•Ǥ
ƒ ’—„Ž‹…ƒ–‹‘ ‡•– ƒ……‘’ƒ‰±‡ †ǯ—‡ ’”±ˆƒ…‡ †‡ —„‘‹” ‘•‡Œ‘ “—‡ ‘—• ”‡‡”…‹‘• †‡ •ƒ …‘–”‹„—–‹‘ ‡– †‡ –‡š–‡• –‹”±• †‡ ŽǯƒŽ„— …‘•ƒ…”±  ”›…Š–…Š‡‘ ’ƒ”— ‡ ”ƒ…‡ ‡ ͳͻͶͺǤ Žƒ…±•  Žƒ •—‹–‡ †‡• •‘—˜‡‹”• †ǯ‡ˆƒ…‡ǡ …‡• ±…”‹–• Ž‡• …‘’Ž°–‡– ‡– Ž‡• ’”‘Ž‘‰‡–ǡ ‘—• Žƒ‹••ƒ– †±…‘—˜”‹” Ž‡ †‡•–‹ †‡ …‡Ž—‹ “—‹ •‡ ’”±•‡–ƒ‹– ‡ ”ƒ…‡ …‘‡ — Ǽ ˜ƒ‰ƒ„‘† —”ƒ‹‹‡ ǽǤ
ˆ‹ǡ ‘—• –‡‘•  ”‡‡”…‹‡” ‘„‡”– ‘‹ ‡– ‰ƒ–Š‡ ‘‹ ’‘—” Žƒ •ƒ‹•‹‡ ‹ˆ‘”ƒ–‹“—‡ †‡• –‡š–‡•ǡ ƒ‹•‹ “—‡ ƒš‹‡ ‡•…Šƒ‡– ’‘—” •‘ ƒ‹†‡Ǥ
 ǯ ǡ    
‡— †‡ ˜‘›ƒ‰‡—”• ±–”ƒ‰‡”• ‘– ƒ„‘”†± Žǯ”ƒ‹‡ •ƒ• ±’”‘—˜‡” —‡ ”±‡ŽŽ‡ ±‘–‹‘ ‡– ‡ Ž‹˜”‡” —‡ †‡•…”‹’–‹‘ ˜”ƒ‹‡ǡ ”‹…Š‡ †‡ ˜‹”–—ƒŽ‹–±• ‡– †‡ …‘ƒ‹••ƒ…‡ ’ƒ••‹‘±‡Ǥ ‘—””‹ ’”‹…‹’ƒŽ‡‡– †‡ Ž‹––±”ƒ–—”‡ ”—••‡ǡ Ž‡ Ž‡…–‡—” ˆ”ƒ­ƒ‹• ‡ …‘ƒ‹••ƒ‹– “—‡ “—‡Ž“—‡• ”±…‹–•ǡ ‰Žƒ±• ‹…‹ ‡– Ž †ƒ• Žƒ ‘ŽŽ‡…–‹‘ Š‹•–‘”‹“—‡ ‡– ƒ”–‹•–‹“—‡ †— —•±‡ ±Ž±‰ƒ–ǡ …Š‡œ ‘‰‘Ž ‘— …Š‡œ –ƒŠŽǦ ‡–œ‡ŽǤ  ͳͻͷͷ ’ƒ”ƒ‹••ƒ‹– ƒ—š 2†‹–‹‘• †— ƒ„Ž‹‡”ƒ”‹›ƒ†ǯ—Žƒ• ƒ–…Š‘—ǡ ”ƒ…‘–ƒ– Ž‡ †‡•–‹ †ǯ—‡ ˜‹ŽŽƒ‰‡‘‹•‡ †‡’—‹• Žǯ±ƒ…‹’ƒ–‹‘ †‡• •‡”ˆ• Œ—•“—ǯ Žƒ ‰”ƒ†‡ ˆƒ‹‡ ‡ ”ƒ‹‡Ǥ  ͳͻͷ͹ǡ •‘”–ƒ‹– …Š‡œ ƒŽŽ‹ƒ”† Ž‡ ”±…‹– †‡ ‘—”‹Ã ƒ‘˜•›‹ ȋ ‘—”‹ ƒ‘˜•‹Ȍ‡• ƒ˜ƒŽ‹‡”•ǡ •—Œ‡– •—” Žƒ ‰—‡””‡ …‹˜‹Ž‡ †ƒ• Žƒ •–‡’’‡ǡ ’”±ˆƒ…± ’ƒ” ‘—‹• ”ƒ‰‘Ǥ ƒ ²‡ ƒ±‡ǡ Ž‡• 2†‹–‹‘• ƒ ‘Ž‘„‡ ’—„Ž‹ƒ‹‡– Ž‡ ”±…‹– ƒ—–‘„‹‘‰”ƒ’Š‹“—‡ †ǯŽ‡š‹• ”‹–…Š‡‘ǯ”ƒ‹‡ †‡ ‡• Œ‘—”• „Ž‡—•ǡ — –‹–”‡ ±˜‘…ƒ–‡—” ‡– ›•–±”‹‡—š  Žƒ ˆ‘‹•Ǥ Ǽ ǯ‡•– —‡ ”ƒ‹‡ ‹…‘—‡ǡ Žǯ”ƒ‹‡ †ǯƒ–ƒǡ ˜‹˜ƒ–‡ǡ ‹–‹‡ǡ ˜—‡ ’ƒ” — Œ‡—‡ ’‡‹–”‡ ǽǡ ’‘—˜ƒ‹–Ǧ‘ Ž‹”‡ •—” Žƒ Œƒ“—‡––‡ †— Ž‹˜”‡ǡ ƒ‹• †ƒ˜ƒ–ƒ‰‡ ‡…‘”‡ ’ƒ” — ±…”‹˜ƒ‹ ‡ Š‡”„‡ǡ ±’‡”†—‡– ƒ––ƒ…Š±  •‘ ’ƒ›• ƒ–ƒŽǡ ”±ƒŽ‹•ƒ– — ƒ…–‡ •‘Ž‹–ƒ‹”‡ ƒ„•‘Ž—Ǥ Ǽ ‘—• ƒ˜‡œ ˆƒ‹– —‡ „‡ŽŽ‡ ‡– ˆ‘”–‡ ’‡‹–—”‡ †‡ ˜‘–”‡ ’ƒ›• ƒ–ƒŽ ǽǡ †‹”ƒ •‘ ƒ‹ ‡‘”‰‡• —Šƒ‡Ž ‡ •ƒŽ—ƒ– Žƒ •‘”–‹‡ †— Ž‹˜”‡Ǥ
—••‹ ±–”ƒ‰‡ “—‡ …‡Žƒ ’—‹••‡ ’ƒ”ƒÁ–”‡ǡ ”‹–…Š‡‘ ‡ ’ƒ”Ž‡ †‡ •‘ ’ƒ›• †ǯ‘”‹‰‹‡ “—‡ ’ƒ” Žǯ±…”‹–—”‡ǡ Œƒƒ‹• ’ƒ” Žƒ ’ƒŽ‡––‡Ǥ  ‡ Ž—‹ …‘ƒÁ– ƒ—…— –ƒ„Ž‡ƒ—ǡ ƒ—…—‡ ‹ŽŽ—•–”ƒ–‹‘ ”‡’”±•‡–ƒ– — “—‡Ž…‘“—‡ ’ƒ›•ƒ‰‡Ǥ Ž …Š‘‹•‹– Žƒ …‘—Ž‡—” ‘ ’ƒ• †‡ Žǯ‡…”‡ ƒ˜‡… Žƒ“—‡ŽŽ‡ ‹Ž …‘—…Š‡”ƒ •‡• •‘—˜‡‹”• •—” ’ƒ’‹‡”ǡ ƒ‹• …‡ŽŽ‡ †‡ •ƒ ±‘‹”‡ †‘– ‹Ž ‡ …”ƒ‹– ’ƒ• Ž‡• ‹ˆ‹†±Ž‹–±•Ǥ ‡ „Ž‡—Ǥ ƒ‹• ‡ ’”‡ƒ– Žƒ ’Ž—‡ǡ Ž‡ ’‡‹–”‡…‡••‡Ǧ–Ǧ ‹Ž †̵²–”‡ Ž—‹Ǧ²‡‘— ˜‘‹–Ǧ‹Ž —‡ ’‘••‹„‹Ž‹–± †‡ ”‡‘—˜‡Ž‡” •‡• ˆ‘”…‡• …”±ƒ–”‹…‡•ǡ †‡ –”‡’‡” •‘ –ƒŽ‡–  —‡ •‘—”…‡ ‡—˜‡ ǫ ”‹–…Š‡‘ ǯƒ ’ƒ• †‡ ƒÁ–”‡ ’‘—” •‡ Žƒ…‡” †ƒ• Žǯƒ˜‡–—”‡ ’±”‹ŽŽ‡—•‡ †‡ Žǯ±…”‹–—”‡Ǥ Ž ±…”‹– ‡ ˆ”ƒ­ƒ‹•ǡ Žƒ‰—‡ “—ǯ‹Ž ’‘••°†‡ ͻ
Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin