Ethiopie le choix du fédéralisme ethnique
484 pages
Français

Ethiopie le choix du fédéralisme ethnique , livre ebook

-

484 pages
Français

Description

En mai 1991, l'EPRDF et l'EPLF renversent le régime du lieutenant-colonel Mängestu Haylä-Maryan. L'EPRDF met en place un gouvernement de transition, qui engage timidement une libéralisation de l'économie, admet la sécession de l'Erythrée et préconise un système de fédéralisme ethnique. Cependant, les oppositions nationalistes condamnent la mainmise de l'EPRDF sur le pouvoir. Ils seront laminés par le gouvernement avant qu'une assemblée constituante ne dote, en 1994, l'Ethiopie d'une nouvelle constitution.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 octobre 2012
Nombre de lectures 182
EAN13 9782296506268
Langue Français
Poids de l'ouvrage 8 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1900€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

44ISBN : 978-2-336-00475-4
MàRc FONTRIéR
ÉTHIOPIE LE CHOIX DU FÉDÉRALISME ETHNIQUE * * CHÔïQUE DU GÔUVEEME DE ASïïÔ 19911995
BïBLïÔHQUE PEïESC27
ÉTHIOPIELE CHOIX DU FEDERALISME ETHNIQUE
CHRONIQUES DUGOUVERNEMENT DE TRANSITION19911995
BIBLIOTHEQUEPEIRESC Collection dirigée par François Enguehard et Marc Fontrier pour l’Association française pour le développement de la recherche scienti-fique en Afrique de l’Est (ARESAE) «Servant un chacun quand nous l’avons pu, et principalement le public, pour lequel seul nous avons travaillé quasi toute notre vie » PEIRESC La Bibliothèque Peiresc a été créée par Joseph Tubiana en hommage à l’érudit provençal d’ascendance italienne Nicolas Claude Fabri de Pei-resc (1580-1637), pour y accueillir des œuvres correspondant à l’exigence et à l’éclectisme de ce magistrat humaniste et bibliophile.Savant et curieux de toute chose, au point qu’on ne saurait énumérer tout ce qui l’a intéressé et diverti: sciences naturelles, numismatique, art, histoire, littérature, astronomie, philosophie, mœurs, religions, poé-sie, avec un souci particulier des langues et des cultures de la Méditer-ranée antique et contemporaine, dans les dernières années de sa vie il s’était pris d’un vif intérêt pour les chrétientés orientales, notamment d’Egypte et d’Éthiopie.C’est dans cette direction que notre collection est surtout orientée, sans s’interdire aucun des sujets qui ont retenu l’attention de Peiresc, en s’efforçant de satisfaire, avec le respect qui lui est dû, la curiosité di-verse de nos contemporains.
MARCFONTRIERÉTHIOPIE LE CHOIX DU FEDERALISME ETHNIQUE CHRONIQUES DUGOUVERNEMENT DE TRANSITION19911995 BIBLIOTHEQUEPEIRESC27L’Harmattan
Du même auteurchez l’Harmattan: - La Chute de la Junte militaire éthiopienne (1987-1991).L’Harmattan. Paris 1999.- Abou-Bakr Ibrahim - Pacha de Zeyla, marchand d’esclaves.L’Harmattan. Paris2003 - Le Darfour : Institutions internationales & crise régio-nale 2003-2008. L’Harmattan, Paris 2009.-L’Etat démantelé –de Somalie 1991-1995 Annales . L’Harmattan Paris 2012de :Le présent ouvrage constitue la suite LACHUTE DE LAJUNTE MILITAIRE ETHIOPIENNE
© L'HARM ATTAN, 2012 5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Parishttp://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-336-00475-4 EAN : 9782336004754
Au professeur Joseph Tubiana, maître et ami
TRAN SC RI PT I ON E T TRAN SLI T TE RATI ON
La multiplicité des langues concernées par cet ouvrage ne se prête ni à une transcription ni à une translittération qui seraient à la fois scientifi-quement satisfaisantes et, dans le même temps, dun confort acceptable pour le lecteur non averti. Cest pourquoi les principes suivants, aussi contestables soient-ils mais que lon espère tenir un point moyen ont été retenus : I.Louvrage traitant dun sujet éthiopien, le parti a été pris de se situer dun point de vue éthiopien. La rédaction se fonde donc sur lusageamharique, qui demeure la langue de ladministration éthiopienne. La translittération retenue pour les sons spécifiques en est la suivante : ha shä qä tä tshä tä tchä tsä pä pä a ȈA ces signes, il convient dajouter ou de substituer en languestigré et tegrigna: c aaa qhä
Les ordres vocaliques éthiopiens sont transcrits : 1 : «ä: «» 2 u» 3 : «i: «» 4 a» 5 : «é» 6 : «e» ou muet 7 : «o» II - Les nomssomalide lignages et les noms de lieux situés sur le terri-toire éthiopien en payssomalide même transcrits selon l sont usage éthiopien ; néanmoins, à leur première apparition, ils sont également indiqués en italique et entre crochets selon lorthographe officiellement adoptée en 1974 par la République de Somalie pour la langue somalie. Pour les autres langues couchitiques dont il nexiste pas de transcription officielle,afaretoromopar exemple, la plupart des mots sont précisés, également entre crochets, en usant, pour les sons proches de larabeΡ Υdes signes «», «» et «ʿ» et, pour le d rétroflexe «ɖ» .
7
III. Pour les termes arabes, la translittérationarabicaa été utilisée. IVCertains noms résolument passés dans le vocabulaire international ou dans la langue française ont été repris selon lusage établi. Il en va notamment ainsi des noms propres en usage en république de Djibouti. On trouvera donc « Hassan Gouled » [som. Xasan Guuleed], « Issa » [som. Ciisé] ou « Massawa » pour [amh.Metsäwaouteg. Batsé].VLes différentes langues de référence sont signalées par les abrévia-tions suivantes : [af.] pourafar; [ar.]pour arabe ; [gz.]pour guèze ; [or.] pouroromo;[teg.] pourtegrigna; [tig.]pour tigré; [amh.] pour amha-rique. Pour les noms de lieux et de personnes comme pour les noms dorganisations, nous utiliserons par souci de confort visuel les règles françaises de la majuscule. VIorganisations éthiopiennes sont citées en anglais selon la ter- Les minologie quelles ont elles-mêmes choisie et telles quelles ont été re-tenues par les instances et la presse internationales. Le nom amharique est indiqué pour les plus importantes dentre elles. VII - Les dates essentielles sont précisées dans le comput éthiopien [a.m. : amätä mehrät-ጠመቨȓምሕፄቭ« an de grâce »] qui accuse un retard de sept ou huit années sur le calendrier grégorien.
IN T R ODU CT I ON
La société internationale préfère la tyrannie dun régime à lhypothèse du chaos, un interlocuteur même peu fréquentable à pas dinterlocuteur du tout. Aussi, jusquà ce quil fut devenu inconcevable dattendre un redressement de la situation en République démocratique et populaire dÉthiopie, nul nosait encore au début de lannée 1990 envisager une victoire rapide des mouvements insurgés. Aussi meurtrière fut-elle de-puis trente ans, la guerre en Érythrée semblait toujours avoir été là, avec quelques épiphénomènes mal cernés, à la périphérie dune Corne de lAfrique où évoluaient des peuples dun autre âge, farouches et secrets. Aucun analyste, aucun observateur et aucun diplomate ne se risquaient à évoquer le terme éventuel de ce qui était depuis longtemps devenu une sorte de ronronnement tragique de lhistoire. Pourtant, sil faut désigner le moment où celle-ci saccélère et dater lirréversible qui se conclut sur la chute du colonel Mängestu Haylä-Maryam et son exil au Zimbabwé, on peut sans grand risque avancer que le désengagement des Soviétiques en l990 aura constitué lélément décisif dun processus qui lannée suivante permet à lEthiopian Peoples 1 Revolutionary and Democratic Front (EPRDF)de semparer du pouvoir. La réduction drastique du soutien militaire de Moscou à Addis Abäba comme les distances prises progressivement à légard du régime éthio-
1 ዒኔኖቭዘጙዕȓሕ዇቞ትȓኔቝዘቫ኶ȓዛሞኡራስዕ኶ȓዶ኉ቛር[amh. yä-ityopia hezbotsh abyotawi dimokrasiyawi genbar]démocratique révolutionnaire des peuples« Front d’Éthiopie». La traduction anglaise de l’intitulé du front est toujours orthographiée EthiopianPeople’s Revolutionary and DemocraticFront, Front révolutionnaire et démo-cratique « du » et non « des» peuples d’Éthiopie, contrairement à l’amharique. À partir de 1992, lorsque la position unitariste sera définitivement affichée, on rencontrera le singu-ሕ዇ቝlierhezbdans la presse nationale.
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents